কদাচিত্-কালিন্দী তটবিপিন সঙ্গীতকরবো
মুদাভীরী নারীবদন কমলাস্বাদমধুপঃ ।
রমা শম্ভু ব্রহ্মামরপতি গণেশার্চিত পদো
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 1 ॥
ভুজে সব্যে বেণুং শিরসি শিখিপিঞ্ছং কটিতটে
দুকূলং নেত্রান্তে সহচরকটাক্ষং বিদধতে ।
সদা শ্রীমদ্বৃন্দাবনবসতিলীলাপরিচযো
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 2 ॥
মহাম্ভোধেস্তীরে কনকরুচিরে নীলশিখরে
বসন্ প্রাসাদান্তস্সহজ বলভদ্রেণ বলিনা ।
সুভদ্রা মধ্যস্থস্সকলসুর সেবাবসরদো
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 3 ॥
কৃপা পারাবারাস্সজল জলদ শ্রেণিরুচিরো
রমাবাণী রামস্ফুরদমল পঙ্কॆরুহমুখঃ ।
সুরেন্দ্রৈরারাধ্যঃ শ্রুতিগণশিখা গীত চরিতো
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 4 ॥
রথারূঢো গচ্ছন্ পথি মিলিত ভূদেবপটলৈঃ
স্তুতি প্রাদুর্ভাবং প্রতিপদমুপাকর্ণ্য সদযঃ ।
দযাসিন্ধুর্বন্ধুস্সকল জগতা সিন্ধুসুতযা
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 5 ॥
পরব্রহ্মাপীডঃ কুবলয-দলোত্ফুল্লনযনো
নিবাসী নীলাদ্রৌ নিহিত-চরণোঽনন্ত-শিরসি ।
রসানন্দো রাধা-সরস-বপুরালিঙ্গন-সখো
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 6 ॥
ন বৈ যাচে রাজ্যং ন চ কনক মাণিক্য বিভবং
ন যাচেঽহং রম্যাং নিখিলজন-কাম্যাং বরবধূম্ ।
সদা কালে কালে প্রমথ-পতিনা গীতচরিতো
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 7 ॥
হর ত্বং সংসারং দ্রুততরমসারং সুরপতে
হর ত্বং পাপানাং বিততিমপরাং যাদবপতে ।
অহো দীনোঽনাথে নিহিতচরণো নিশ্চিতমিদং
জগন্নাথঃ স্বামী নযনপথগামী ভবতু মে ॥ 8 ॥
জগন্নাথাষ্টকং পুণ্যং যঃ পঠেত্ প্রযতঃ শুচিঃ ।
সর্বপাপ বিশুদ্ধাত্মা বিষ্ণুলোকং স গচ্ছতি ॥
ইতি শ্রীমদ্ শঙ্করাচার্যবিরচিতং জগন্নাথাষ্টকং সম্পূর্ণং॥
Roman (IAST) Transliteration
kadācit-kālindī taṭavipina saṅgītakaravo
mudābhīrī nārīvadana kamalāsvādamadhupaḥ |
ramā śambhu brahmāmarapati gaṇeśārcita pado
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 1 ||
bhuje savye veṇuṃ śirasi śikhipiñchaṃ kaṭitaṭe
dukūlaṃ netrānte sahacarakaṭākṣaṃ vidadhate |
sadā śrīmadvṛndāvanavasatilīlāparicayo
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 2 ||
mahāmbhodhestīre kanakarucire nīlaśikhare
vasan prāsādāntassahaja balabhadreṇa balinā |
subhadrā madhyasthassakalasura sevāvasarado
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 3 ||
kṛpā pārāvārāssajala jalada śreṇiruciro
ramāvāṇī rāmasphuradamala paṅkèruhamukhaḥ |
surendrairārādhyaḥ śrutigaṇaśikhā gīta carito
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 4 ||
rathārūḍho gacchan pathi milita bhūdevapaṭalaiḥ
stuti prādurbhāvaṃ pratipadamupākarṇya sadayaḥ |
dayāsindhurbandhussakala jagatā sindhusutayā
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 5 ||
parabrahmāpīḍaḥ kuvalaya-dalotphullanayano
nivāsī nīlādrau nihita-caraṇo'nanta-śirasi |
rasānando rādhā-sarasa-vapurāliṅgana-sakho
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 6 ||
na vai yāce rājyaṃ na ca kanaka māṇikya vibhavaṃ
na yāce'haṃ ramyāṃ nikhilajana-kāmyāṃ varavadhūm |
sadā kāle kāle pramatha-patinā gītacarito
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 7 ||
hara tvaṃ saṃsāraṃ drutataramasāraṃ surapate
hara tvaṃ pāpānāṃ vitatimaparāṃ yādavapate |
aho dīno'nāthe nihitacaraṇo niścitamidaṃ
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 8 ||
jagannāthāṣṭakaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhet prayataḥ śuciḥ |
sarvapāpa viśuddhātmā viṣṇulokaṃ sa gacchati ||
iti śrīmad śaṅkarācāryaviracitaṃ jagannāthāṣṭakaṃ sampūrṇaṃ||
Sanskrit — Devanagari (original)
कदाचित्-कालिन्दी तटविपिन सङ्गीतकरवो
मुदाभीरी नारीवदन कमलास्वादमधुपः ।
रमा शम्भु ब्रह्मामरपति गणेशार्चित पदो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 1 ॥
भुजे सव्ये वेणुं शिरसि शिखिपिञ्छं कटितटे
दुकूलं नेत्रान्ते सहचरकटाक्षं विदधते ।
सदा श्रीमद्वृन्दावनवसतिलीलापरिचयो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 2 ॥
महाम्भोधेस्तीरे कनकरुचिरे नीलशिखरे
वसन् प्रासादान्तस्सहज बलभद्रेण बलिना ।
सुभद्रा मध्यस्थस्सकलसुर सेवावसरदो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 3 ॥
कृपा पारावारास्सजल जलद श्रेणिरुचिरो
रमावाणी रामस्फुरदमल पङ्कॆरुहमुखः ।
सुरेन्द्रैराराध्यः श्रुतिगणशिखा गीत चरितो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 4 ॥
रथारूढो गच्छन् पथि मिलित भूदेवपटलैः
स्तुति प्रादुर्भावं प्रतिपदमुपाकर्ण्य सदयः ।
दयासिन्धुर्बन्धुस्सकल जगता सिन्धुसुतया
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 5 ॥
परब्रह्मापीडः कुवलय-दलोत्फुल्लनयनो
निवासी नीलाद्रौ निहित-चरणोऽनन्त-शिरसि ।
रसानन्दो राधा-सरस-वपुरालिङ्गन-सखो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 6 ॥
न वै याचे राज्यं न च कनक माणिक्य विभवं
न याचेऽहं रम्यां निखिलजन-काम्यां वरवधूम् ।
सदा काले काले प्रमथ-पतिना गीतचरितो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 7 ॥
हर त्वं संसारं द्रुततरमसारं सुरपते
हर त्वं पापानां विततिमपरां यादवपते ।
अहो दीनोऽनाथे निहितचरणो निश्चितमिदं
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे ॥ 8 ॥
जगन्नाथाष्टकं पुण्यं यः पठेत् प्रयतः शुचिः ।
सर्वपाप विशुद्धात्मा विष्णुलोकं स गच्छति ॥
इति श्रीमद् शङ्कराचार्यविरचितं जगन्नाथाष्टकं सम्पूर्णं॥
kadācit-kālindī taṭavipina saṅgītakaravo
mudābhīrī nārīvadana kamalāsvādamadhupaḥ |
ramā śambhu brahmāmarapati gaṇeśārcita pado
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 1 ||
bhuje savye veṇuṃ śirasi śikhipiñchaṃ kaṭitaṭe
dukūlaṃ netrānte sahacarakaṭākṣaṃ vidadhate |
sadā śrīmadvṛndāvanavasatilīlāparicayo
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 2 ||
mahāmbhodhestīre kanakarucire nīlaśikhare
vasan prāsādāntassahaja balabhadreṇa balinā |
subhadrā madhyasthassakalasura sevāvasarado
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 3 ||
kṛpā pārāvārāssajala jalada śreṇiruciro
ramāvāṇī rāmasphuradamala paṅkèruhamukhaḥ |
surendrairārādhyaḥ śrutigaṇaśikhā gīta carito
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 4 ||
rathārūḍho gacchan pathi milita bhūdevapaṭalaiḥ
stuti prādurbhāvaṃ pratipadamupākarṇya sadayaḥ |
dayāsindhurbandhussakala jagatā sindhusutayā
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 5 ||
parabrahmāpīḍaḥ kuvalaya-dalotphullanayano
nivāsī nīlādrau nihita-caraṇo'nanta-śirasi |
rasānando rādhā-sarasa-vapurāliṅgana-sakho
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 6 ||
na vai yāce rājyaṃ na ca kanaka māṇikya vibhavaṃ
na yāce'haṃ ramyāṃ nikhilajana-kāmyāṃ varavadhūm |
sadā kāle kāle pramatha-patinā gītacarito
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 7 ||
hara tvaṃ saṃsāraṃ drutataramasāraṃ surapate
hara tvaṃ pāpānāṃ vitatimaparāṃ yādavapate |
aho dīno'nāthe nihitacaraṇo niścitamidaṃ
jagannāthaḥ svāmī nayanapathagāmī bhavatu me || 8 ||
jagannāthāṣṭakaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhet prayataḥ śuciḥ |
sarvapāpa viśuddhātmā viṣṇulokaṃ sa gacchati ||
iti śrīmad śaṅkarācāryaviracitaṃ jagannāthāṣṭakaṃ sampūrṇaṃ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.