ఓం-విఁష్ణో॒ర్నుకం॑-వీఁ॒ర్యా॑ణి॒ ప్రవో॑చం॒ యః పార్థి॑వాని విమ॒మే రాజాగ్ం॑సి॒ యో అస్క॑భాయ॒దుత్త॑రగ్ం స॒ధస్థం॑-విఁచక్రమా॒ణస్త్రే॒ధోరు॑గా॒యః ॥ 1 (తై. సం. 1.2.13.3)
విష్ణో॑ర॒రాట॑మసి॒ విష్ణోః᳚ పృ॒ష్ఠమ॑సి॒ విష్ణో॒-శ్శ్నప్త్రే᳚స్థో॒ విష్ణో॒స్స్యూర॑సి॒ విష్ణో᳚ర్ధ్రు॒వమ॑సి వైష్ణ॒వమ॑సి॒ విష్ణ॑వే త్వా ॥ 2 (తై. సం. 1.2.13.3)
తద॑స్య ప్రి॒యమ॒భిపాథో॑ అశ్యామ్ । నరో॒ యత్ర॑ దేవ॒యవో॒ మద॑న్తి । ఉ॒రు॒క్ర॒మస్య॒ స హి బన్ధు॑రి॒త్థా । విష్ణో᳚ ప॒దే ప॑ర॒మే మధ్వ॒ ఉథ్సః॑ ॥ 3 (తై. బ్రా. 2.4.6.2)
ప్ర తద్విష్ణు॑-స్స్తవతే వీ॒ర్యా॑య । మృ॒గో న భీ॒మః కు॑చ॒రో గి॑రి॒ష్ఠాః । యస్యో॒రుషు॑ త్రి॒షు వి॒క్రమ॑ణేషు । అధి॑క్ష॒యన్తి॒ భువ॑నాని॒ విశ్వా᳚ ॥ 4 (తై. బ్రా. 2.4.3.4)
ప॒రో మాత్ర॑యా త॒నువా॑ వృధాన । న తే॑ మహి॒త్వమన్వ॑శ్నువన్తి । ఉ॒భే తే॑ విద్మ॒ రజ॑సీ పృథి॒వ్యా విష్ణో॑ దేవ॒త్వమ్ । ప॒ర॒మస్య॑ విథ్సే ॥ 5 (తై. బ్రా. 2.8.3.2)
విచ॑క్రమే పృథి॒వీమే॒ష ఏ॒తామ్ । క్షేత్రా॑య॒ విష్ణు॒ర్మను॑షే దశ॒స్యన్న్ । ధ్రు॒వాసో॑ అస్య కీ॒రయో॒ జనా॑సః । ఊ॒రు॒క్షి॒తిగ్ం సు॒జని॑మాచకార ॥ 6 (తై. బ్రా. 2.4.3.5)
త్రిర్దే॒వః పృ॑థి॒వీమే॒ష ఏ॒తామ్ । విచ॑క్రమే శ॒తర్చ॑స-మ్మహి॒త్వా । ప్ర విష్ణు॑రస్తు త॒వస॒స్తవీ॑యాన్ । త్వే॒షగ్గ్ హ్య॑స్య॒ స్థవి॑రస్య॒ నామ॑ ॥ 7 (తై. బ్రా. 2.4.3.5)
అతో॑ దే॒వా అ॑వన్తు నో॒ యతో॒ విష్ణు॑ర్విచక్ర॒మే । పృ॒థి॒వ్యా-స్స॒ప్తధామ॑భిః । ఇ॒దం-విఁష్ణు॒ర్విచ॑క్రమే త్రే॒ధా నిద॑ధే ప॒దమ్ । సమూ॑ఢమస్య పాగ్ం సు॒రే ॥ త్రీణి॑ ప॒దా విచ॑క్రమే॒ విష్ణు॑ర్గో॒పా అదా᳚భ్యః । తతో॒ ధర్మా॑ణి ధా॒రయన్॑ । విష్ణోః॒ కర్మా॑ణి పశ్యత॒ యతో᳚ వ్ర॒తాని॑ పస్ప॒శే । ఇన్ద్ర॑స్య॒ యుజ్య॒స్సఖా᳚ ॥
తద్విష్ణోః᳚ పర॒మ-మ్ప॒దగ్ం సదా॑ పశ్యన్తి సూ॒రయః॑ । ది॒వీవ॒ చక్షు॒రాత॑తమ్ । తద్విప్రా॑సో విప॒న్యవో॑ జాగృ॒వాగ్ం స॒స్సమిం॑ధతే । విష్ణో॒ర్యత్ప॑ర॒మ-మ్ప॒దమ్ । పర్యా᳚ప్త్యా॒ అనం॑తరాయాయ॒ సర్వ॑స్తోమో-ఽతి రా॒త్ర ఉ॑త్త॒మ మహ॑ర్భవతి సర్వ॒స్యాప్త్యై॒ సర్వ॑స్య॒ జిత్త్యై॒ సర్వ॑మే॒వ తేనా᳚ప్నోతి॒ సర్వం॑ జయతి ॥
ఓం శాన్తి॒-శ్శాన్తి॒-శ్శాన్తిః॑ ॥
Roman (IAST) Transliteration
oṃ-vi~ṣṇo॒rnukaṃ̭-vī~॒ryā̭ṇi॒ pravo̭caṃ॒ yaḥ pārthi̭vāni vima॒me rājāgṃ̭si॒ yo aska̭bhāya॒dutta̭ragṃ sa॒dhasthaṃ̭-vi~cakramā॒ṇastre॒dhorṷgā॒yaḥ || 1 (tai. saṃ. 1.2.13.3)
viṣṇo̭ra॒rāṭa̭masi॒ viṣṇoḥ᳚ pṛ॒ṣṭhama̭si॒ viṣṇo॒-śśnaptre᳚stho॒ viṣṇo॒ssyūra̭si॒ viṣṇo᳚rdhru॒vama̭si vaiṣṇa॒vama̭si॒ viṣṇa̭ve tvā || 2 (tai. saṃ. 1.2.13.3)
tada̭sya pri॒yama॒bhipātho̭ aśyām | naro॒ yatra̭ deva॒yavo॒ mada̭nti | u॒ru॒kra॒masya॒ sa hi bandhṷri॒tthā | viṣṇo᳚ pa॒de pa̭ra॒me madhva॒ uthsaḥ̭ || 3 (tai. brā. 2.4.6.2)
pra tadviṣṇṷ-sstavate vī॒ryā̭ya | mṛ॒go na bhī॒maḥ kṷca॒ro gi̭ri॒ṣṭhāḥ | yasyo॒ruṣṷ tri॒ṣu vi॒krama̭ṇeṣu | adhi̭kṣa॒yanti॒ bhuva̭nāni॒ viśvā᳚ || 4 (tai. brā. 2.4.3.4)
pa॒ro mātra̭yā ta॒nuvā̭ vṛdhāna | na tḙ mahi॒tvamanva̭śnuvanti | u॒bhe tḙ vidma॒ raja̭sī pṛthi॒vyā viṣṇo̭ deva॒tvam | pa॒ra॒masya̭ vithse || 5 (tai. brā. 2.8.3.2)
vica̭krame pṛthi॒vīme॒ṣa e॒tām | kṣetrā̭ya॒ viṣṇu॒rmanṷṣe daśa॒syann | dhru॒vāso̭ asya kī॒rayo॒ janā̭saḥ | ū॒ru॒kṣi॒tigṃ su॒jani̭mācakāra || 6 (tai. brā. 2.4.3.5)
trirde॒vaḥ pṛ̭thi॒vīme॒ṣa e॒tām | vica̭krame śa॒tarca̭sa-mmahi॒tvā | pra viṣṇṷrastu ta॒vasa॒stavī̭yān | tve॒ṣagg hya̭sya॒ sthavi̭rasya॒ nāma̭ || 7 (tai. brā. 2.4.3.5)
ato̭ de॒vā a̭vantu no॒ yato॒ viṣṇṷrvicakra॒me | pṛ॒thi॒vyā-ssa॒ptadhāma̭bhiḥ | i॒daṃ-vi~ṣṇu॒rvica̭krame tre॒dhā nida̭dhe pa॒dam | samṷ̄ḍhamasya pāgṃ su॒re || trīṇi̭ pa॒dā vica̭krame॒ viṣṇṷrgo॒pā adā᳚bhyaḥ | tato॒ dharmā̭ṇi dhā॒rayaṋ | viṣṇoḥ॒ karmā̭ṇi paśyata॒ yato᳚ vra॒tāni̭ paspa॒śe | indra̭sya॒ yujya॒ssakhā᳚ ||
tadviṣṇoḥ᳚ para॒ma-mpa॒dagṃ sadā̭ paśyanti sū॒rayaḥ̭ | di॒vīva॒ cakṣu॒rāta̭tam | tadviprā̭so vipa॒nyavo̭ jāgṛ॒vāgṃ sa॒ssamiṃ̭dhate | viṣṇo॒ryatpa̭ra॒ma-mpa॒dam | paryā᳚ptyā॒ anaṃ̭tarāyāya॒ sarva̭stomo-'ti rā॒tra ṷtta॒ma maha̭rbhavati sarva॒syāptyai॒ sarva̭sya॒ jittyai॒ sarva̭me॒va tenā᳚pnoti॒ sarvaṃ̭ jayati ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ॐ-विँष्णो॒र्नुकं॑-वीँ॒र्या॑णि॒ प्रवो॑चं॒ यः पार्थि॑वानि विम॒मे राजाग्ं॑सि॒ यो अस्क॑भाय॒दुत्त॑रग्ं स॒धस्थं॑-विँचक्रमा॒णस्त्रे॒धोरु॑गा॒यः ॥ 1 (तै. सं. 1.2.13.3)
विष्णो॑र॒राट॑मसि॒ विष्णोः᳚ पृ॒ष्ठम॑सि॒ विष्णो॒-श्श्नप्त्रे᳚स्थो॒ विष्णो॒स्स्यूर॑सि॒ विष्णो᳚र्ध्रु॒वम॑सि वैष्ण॒वम॑सि॒ विष्ण॑वे त्वा ॥ 2 (तै. सं. 1.2.13.3)
तद॑स्य प्रि॒यम॒भिपाथो॑ अश्याम् । नरो॒ यत्र॑ देव॒यवो॒ मद॑न्ति । उ॒रु॒क्र॒मस्य॒ स हि बन्धु॑रि॒त्था । विष्णो᳚ प॒दे प॑र॒मे मध्व॒ उथ्सः॑ ॥ 3 (तै. ब्रा. 2.4.6.2)
प्र तद्विष्णु॑-स्स्तवते वी॒र्या॑य । मृ॒गो न भी॒मः कु॑च॒रो गि॑रि॒ष्ठाः । यस्यो॒रुषु॑ त्रि॒षु वि॒क्रम॑णेषु । अधि॑क्ष॒यन्ति॒ भुव॑नानि॒ विश्वा᳚ ॥ 4 (तै. ब्रा. 2.4.3.4)
प॒रो मात्र॑या त॒नुवा॑ वृधान । न ते॑ महि॒त्वमन्व॑श्नुवन्ति । उ॒भे ते॑ विद्म॒ रज॑सी पृथि॒व्या विष्णो॑ देव॒त्वम् । प॒र॒मस्य॑ विथ्से ॥ 5 (तै. ब्रा. 2.8.3.2)
विच॑क्रमे पृथि॒वीमे॒ष ए॒ताम् । क्षेत्रा॑य॒ विष्णु॒र्मनु॑षे दश॒स्यन्न् । ध्रु॒वासो॑ अस्य की॒रयो॒ जना॑सः । ऊ॒रु॒क्षि॒तिग्ं सु॒जनि॑माचकार ॥ 6 (तै. ब्रा. 2.4.3.5)
त्रिर्दे॒वः पृ॑थि॒वीमे॒ष ए॒ताम् । विच॑क्रमे श॒तर्च॑स-म्महि॒त्वा । प्र विष्णु॑रस्तु त॒वस॒स्तवी॑यान् । त्वे॒षग्ग् ह्य॑स्य॒ स्थवि॑रस्य॒ नाम॑ ॥ 7 (तै. ब्रा. 2.4.3.5)
अतो॑ दे॒वा अ॑वन्तु नो॒ यतो॒ विष्णु॑र्विचक्र॒मे । पृ॒थि॒व्या-स्स॒प्तधाम॑भिः । इ॒दं-विँष्णु॒र्विच॑क्रमे त्रे॒धा निद॑धे प॒दम् । समू॑ढमस्य पाग्ं सु॒रे ॥ त्रीणि॑ प॒दा विच॑क्रमे॒ विष्णु॑र्गो॒पा अदा᳚भ्यः । ततो॒ धर्मा॑णि धा॒रयन्॑ । विष्णोः॒ कर्मा॑णि पश्यत॒ यतो᳚ व्र॒तानि॑ पस्प॒शे । इन्द्र॑स्य॒ युज्य॒स्सखा᳚ ॥
तद्विष्णोः᳚ पर॒म-म्प॒दग्ं सदा॑ पश्यन्ति सू॒रयः॑ । दि॒वीव॒ चक्षु॒रात॑तम् । तद्विप्रा॑सो विप॒न्यवो॑ जागृ॒वाग्ं स॒स्समिं॑धते । विष्णो॒र्यत्प॑र॒म-म्प॒दम् । पर्या᳚प्त्या॒ अनं॑तरायाय॒ सर्व॑स्तोमो-ऽति रा॒त्र उ॑त्त॒म मह॑र्भवति सर्व॒स्याप्त्यै॒ सर्व॑स्य॒ जित्त्यै॒ सर्व॑मे॒व तेना᳚प्नोति॒ सर्वं॑ जयति ॥
ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥
oṃ-vi~ṣṇo॒rnukaṃ̭-vī~॒ryā̭ṇi॒ pravo̭caṃ॒ yaḥ pārthi̭vāni vima॒me rājāgṃ̭si॒ yo aska̭bhāya॒dutta̭ragṃ sa॒dhasthaṃ̭-vi~cakramā॒ṇastre॒dhorṷgā॒yaḥ || 1 (tai. saṃ. 1.2.13.3)
viṣṇo̭ra॒rāṭa̭masi॒ viṣṇoḥ᳚ pṛ॒ṣṭhama̭si॒ viṣṇo॒-śśnaptre᳚stho॒ viṣṇo॒ssyūra̭si॒ viṣṇo᳚rdhru॒vama̭si vaiṣṇa॒vama̭si॒ viṣṇa̭ve tvā || 2 (tai. saṃ. 1.2.13.3)
tada̭sya pri॒yama॒bhipātho̭ aśyām | naro॒ yatra̭ deva॒yavo॒ mada̭nti | u॒ru॒kra॒masya॒ sa hi bandhṷri॒tthā | viṣṇo᳚ pa॒de pa̭ra॒me madhva॒ uthsaḥ̭ || 3 (tai. brā. 2.4.6.2)
pra tadviṣṇṷ-sstavate vī॒ryā̭ya | mṛ॒go na bhī॒maḥ kṷca॒ro gi̭ri॒ṣṭhāḥ | yasyo॒ruṣṷ tri॒ṣu vi॒krama̭ṇeṣu | adhi̭kṣa॒yanti॒ bhuva̭nāni॒ viśvā᳚ || 4 (tai. brā. 2.4.3.4)
pa॒ro mātra̭yā ta॒nuvā̭ vṛdhāna | na tḙ mahi॒tvamanva̭śnuvanti | u॒bhe tḙ vidma॒ raja̭sī pṛthi॒vyā viṣṇo̭ deva॒tvam | pa॒ra॒masya̭ vithse || 5 (tai. brā. 2.8.3.2)
vica̭krame pṛthi॒vīme॒ṣa e॒tām | kṣetrā̭ya॒ viṣṇu॒rmanṷṣe daśa॒syann | dhru॒vāso̭ asya kī॒rayo॒ janā̭saḥ | ū॒ru॒kṣi॒tigṃ su॒jani̭mācakāra || 6 (tai. brā. 2.4.3.5)
trirde॒vaḥ pṛ̭thi॒vīme॒ṣa e॒tām | vica̭krame śa॒tarca̭sa-mmahi॒tvā | pra viṣṇṷrastu ta॒vasa॒stavī̭yān | tve॒ṣagg hya̭sya॒ sthavi̭rasya॒ nāma̭ || 7 (tai. brā. 2.4.3.5)
ato̭ de॒vā a̭vantu no॒ yato॒ viṣṇṷrvicakra॒me | pṛ॒thi॒vyā-ssa॒ptadhāma̭bhiḥ | i॒daṃ-vi~ṣṇu॒rvica̭krame tre॒dhā nida̭dhe pa॒dam | samṷ̄ḍhamasya pāgṃ su॒re || trīṇi̭ pa॒dā vica̭krame॒ viṣṇṷrgo॒pā adā᳚bhyaḥ | tato॒ dharmā̭ṇi dhā॒rayaṋ | viṣṇoḥ॒ karmā̭ṇi paśyata॒ yato᳚ vra॒tāni̭ paspa॒śe | indra̭sya॒ yujya॒ssakhā᳚ ||
tadviṣṇoḥ᳚ para॒ma-mpa॒dagṃ sadā̭ paśyanti sū॒rayaḥ̭ | di॒vīva॒ cakṣu॒rāta̭tam | tadviprā̭so vipa॒nyavo̭ jāgṛ॒vāgṃ sa॒ssamiṃ̭dhate | viṣṇo॒ryatpa̭ra॒ma-mpa॒dam | paryā᳚ptyā॒ anaṃ̭tarāyāya॒ sarva̭stomo-'ti rā॒tra ṷtta॒ma maha̭rbhavati sarva॒syāptyai॒ sarva̭sya॒ jittyai॒ sarva̭me॒va tenā᳚pnoti॒ sarvaṃ̭ jayati ||
oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.