ராத்ரி ஸூக்தம்

Ratri Suktam

✍️ Vedic 📂 Suktam 🖋️ Tamil script
📄 Download PDF
(ரு'.10.127)
அஸ்ய ஶ்ரீ ராத்ரீதி ஸூக்தஸ்ய குஶிக ரு'ஷிஃ ராத்ரிர்தேவதா, காயத்ரீச்சந்தஃ,
ஶ்ரீஜகதம்பா ப்ரீத்யர்தே ஸப்தஶதீபாடாதௌ ஜபே விநியோகஃ ।
ராத்ரீ॒ வ்ய॑க்யதாய॒தீ பு॑ரு॒த்ரா தே॒வ்ய॒1॑க்ஷபிஃ॑ ।
1
விஶ்வா॒ அதி॒ ஶ்ரியோ॑-ऽதித ॥ 1
ஓர்வ॑ப்ரா॒ அம॑ர்த்யா நி॒வதோ॑ தே॒வ்யு॒1॑த்வதஃ॑ ।
2
ஜ்யோதி॑ஷா பாததே॒ தமஃ॑ ॥ 2
நிரு॒ ஸ்வஸா॑ரமஸ்க்ரு'தோ॒ஷஸ॑-ந்தே॒வ்யா॑ய॒தீ ।
3
அபேது॑ ஹாஸதே॒ தமஃ॑ ॥ 3
ஸா நோ॑ அ॒த்ய யஸ்யா॑ வ॒ய-ந்நி தே॒ யாம॒ந்நவி॑க்ஷ்மஹி ।
4
வ்ரு'॒க்ஷே ந வ॑ஸ॒திம்-வँயஃ॑ ॥ 4
நி க்ராமா॑ஸோ அவிக்ஷத॒ நி ப॒த்வந்தோ॒ நி ப॒க்ஷிணஃ॑ ।
5
நி ஶ்யே॒நாஸ॑ஶ்சித॒ர்திநஃ॑ ॥ 5
யா॒வயா॑ வ்ரு'॒க்யம்॒1॑ வ்ரு'கம்॑-யँ॒வய॑ ஸ்தே॒நமூ॑ர்ம்யே ।
6
அதா॑ ந-ஸ்ஸு॒தரா॑ பவ ॥ 6
உப॑ மா॒ பேபி॑ஶ॒த்தமஃ॑ க்ரு'॒ஷ்ணம்-வ்யँ॑க்தமஸ்தித ।
7
உஷ॑ ரு'॒ணேவ॑ யாதய ॥ 7
உப॑ தே॒ கா இ॒வாக॑ரம்-வ்ரு'ँணீ॒ஷ்வ து॑ஹிதர்திவஃ ।
8
ராத்ரி॒ ஸ்தோம॒-ந்ந ஜி॒க்யுஷே॑ ॥ 8
Roman (IAST) Transliteration
(ṛ.10.127)
asya śrī rātrīti sūktasya kuśika ṛṣiḥ rātrirdevatā, gāyatrīcchandaḥ,
śrījagadambā prītyarthe saptaśatīpāṭhādau jape viniyogaḥ |
rātrī॒ vya̭khyadāya॒tī pṷru॒trā de॒vya॒1̭kṣabhiḥ̭ |
viśvā॒ adhi॒ śriyo̭-'dhita || 1
orva̭prā॒ ama̭rtyā ni॒vato̭ de॒vyu॒1̭dvataḥ̭ |
jyoti̭ṣā bādhate॒ tamaḥ̭ || 2
niru॒ svasā̭ramaskṛto॒ṣasa̭-nde॒vyā̭ya॒tī |
apedṷ hāsate॒ tamaḥ̭ || 3
sā no̭ a॒dya yasyā̭ va॒ya-nni te॒ yāma॒nnavi̭kṣmahi |
vṛ॒kṣe na va̭sa॒tiṃ-va~yaḥ̭ || 4
ni grāmā̭so avikṣata॒ ni pa॒dvanto॒ ni pa॒kṣiṇaḥ̭ |
ni śye॒nāsa̭ścida॒rthinaḥ̭ || 5
yā॒vayā̭ vṛ॒kyaṃ॒1̭ vṛkaṃ̭-ya~॒vaya̭ ste॒namṷ̄rmye |
athā̭ na-ssu॒tarā̭ bhava || 6
upa̭ mā॒ pepi̭śa॒ttamaḥ̭ kṛ॒ṣṇaṃ-vya~̭ktamasthita |
uṣa̭ ṛ॒ṇeva̭ yātaya || 7
upa̭ te॒ gā i॒vāka̭raṃ-vṛ~ṇī॒ṣva dṷhitardivaḥ |
rātri॒ stoma॒-nna ji॒gyuṣḙ || 8
Sanskrit — Devanagari (original)
(ऋ.10.127)
अस्य श्री रात्रीति सूक्तस्य कुशिक ऋषिः रात्रिर्देवता, गायत्रीच्छन्दः,
श्रीजगदम्बा प्रीत्यर्थे सप्तशतीपाठादौ जपे विनियोगः ।
रात्री॒ व्य॑ख्यदाय॒ती पु॑रु॒त्रा दे॒व्य॒1॑क्षभिः॑ ।
विश्वा॒ अधि॒ श्रियो॑-ऽधित ॥ 1
ओर्व॑प्रा॒ अम॑र्त्या नि॒वतो॑ दे॒व्यु॒1॑द्वतः॑ ।
ज्योति॑षा बाधते॒ तमः॑ ॥ 2
निरु॒ स्वसा॑रमस्कृतो॒षस॑-न्दे॒व्या॑य॒ती ।
अपेदु॑ हासते॒ तमः॑ ॥ 3
सा नो॑ अ॒द्य यस्या॑ व॒य-न्नि ते॒ याम॒न्नवि॑क्ष्महि ।
वृ॒क्षे न व॑स॒तिं-वँयः॑ ॥ 4
नि ग्रामा॑सो अविक्षत॒ नि प॒द्वन्तो॒ नि प॒क्षिणः॑ ।
नि श्ये॒नास॑श्चिद॒र्थिनः॑ ॥ 5
या॒वया॑ वृ॒क्यं॒1॑ वृकं॑-यँ॒वय॑ स्ते॒नमू॑र्म्ये ।
अथा॑ न-स्सु॒तरा॑ भव ॥ 6
उप॑ मा॒ पेपि॑श॒त्तमः॑ कृ॒ष्णं-व्यँ॑क्तमस्थित ।
उष॑ ऋ॒णेव॑ यातय ॥ 7
उप॑ ते॒ गा इ॒वाक॑रं-वृँणी॒ष्व दु॑हितर्दिवः ।
रात्रि॒ स्तोम॒-न्न जि॒ग्युषे॑ ॥ 8
(ṛ.10.127)
asya śrī rātrīti sūktasya kuśika ṛṣiḥ rātrirdevatā, gāyatrīcchandaḥ,
śrījagadambā prītyarthe saptaśatīpāṭhādau jape viniyogaḥ |
rātrī॒ vya̭khyadāya॒tī pṷru॒trā de॒vya॒1̭kṣabhiḥ̭ |
viśvā॒ adhi॒ śriyo̭-'dhita || 1
orva̭prā॒ ama̭rtyā ni॒vato̭ de॒vyu॒1̭dvataḥ̭ |
jyoti̭ṣā bādhate॒ tamaḥ̭ || 2
niru॒ svasā̭ramaskṛto॒ṣasa̭-nde॒vyā̭ya॒tī |
apedṷ hāsate॒ tamaḥ̭ || 3
sā no̭ a॒dya yasyā̭ va॒ya-nni te॒ yāma॒nnavi̭kṣmahi |
vṛ॒kṣe na va̭sa॒tiṃ-va~yaḥ̭ || 4
ni grāmā̭so avikṣata॒ ni pa॒dvanto॒ ni pa॒kṣiṇaḥ̭ |
ni śye॒nāsa̭ścida॒rthinaḥ̭ || 5
yā॒vayā̭ vṛ॒kyaṃ॒1̭ vṛkaṃ̭-ya~॒vaya̭ ste॒namṷ̄rmye |
athā̭ na-ssu॒tarā̭ bhava || 6
upa̭ mā॒ pepi̭śa॒ttamaḥ̭ kṛ॒ṣṇaṃ-vya~̭ktamasthita |
uṣa̭ ṛ॒ṇeva̭ yātaya || 7
upa̭ te॒ gā i॒vāka̭raṃ-vṛ~ṇī॒ṣva dṷhitardivaḥ |
rātri॒ stoma॒-nna ji॒gyuṣḙ || 8
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Tamil script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in