அஷ்டாவக்ர உவாச ॥
பாவாபாவவிகாரஶ்ச ஸ்வபாவாதிதி நிஶ்சயீ ।
நிர்விகாரோ கதக்லேஶஃ ஸுகேநைவோபஶாம்யதி ॥ 11-1॥
ஈஶ்வரஃ ஸர்வநிர்மாதா நேஹாந்ய இதி நிஶ்சயீ ।
அந்தர்கலிதஸர்வாஶஃ ஶாந்தஃ க்வாபி ந ஸஜ்ஜதே ॥ 11-2॥
ஆபதஃ ஸம்பதஃ காலே தைவாதேவேதி நிஶ்சயீ ।
த்ரு'ப்தஃ ஸ்வஸ்தேந்த்ரியோ நித்யம் ந வாஞ்சதி ந ஶோசதி ॥ 11-3॥
ஸுகதுஃகே ஜந்மம்ரு'த்யூ தைவாதேவேதி நிஶ்சயீ ।
ஸாத்யாதர்ஶீ நிராயாஸஃ குர்வந்நபி ந லிப்யதே ॥ 11-4॥
சிந்தயா ஜாயதே துஃகம் நாந்யதேஹேதி நிஶ்சயீ ।
தயா ஹீநஃ ஸுகீ ஶாந்தஃ ஸர்வத்ர கலிதஸ்ப்ரு'ஹஃ ॥ 11-5॥
நாஹம் தேஹோ ந மே தேஹோ போதோऽஹமிதி நிஶ்சயீ ।
கைவல்யமிவ ஸம்ப்ராப்தோ ந ஸ்மரத்யக்ரு'தம் க்ரு'தம் ॥ 11-6॥
ஆப்ரஹ்மஸ்தம்பபர்யந்தமஹமேவேதி நிஶ்சயீ ।
நிர்விகல்பஃ ஶுசிஃ ஶாந்தஃ ப்ராப்தாப்ராப்தவிநிர்வ்ரு'தஃ ॥ 11-7॥
நாநாஶ்சர்யமிதம் விஶ்வம் ந கிஞ்சிதிதி நிஶ்சயீ ।
நிர்வாஸநஃ ஸ்பூர்திமாத்ரோ ந கிஞ்சிதிவ ஶாம்யதி ॥ 11-8॥
Roman (IAST) Transliteration
aṣṭāvakra uvāca ||
bhāvābhāvavikāraśca svabhāvāditi niścayī |
nirvikāro gatakleśaḥ sukhenaivopaśāmyati || 11-1||
īśvaraḥ sarvanirmātā nehānya iti niścayī |
antargalitasarvāśaḥ śāntaḥ kvāpi na sajjate || 11-2||
āpadaḥ sampadaḥ kāle daivādeveti niścayī |
tṛptaḥ svasthendriyo nityaṃ na vāñchati na śocati || 11-3||
sukhaduḥkhe janmamṛtyū daivādeveti niścayī |
sādhyādarśī nirāyāsaḥ kurvannapi na lipyate || 11-4||
cintayā jāyate duḥkhaṃ nānyatheheti niścayī |
tayā hīnaḥ sukhī śāntaḥ sarvatra galitaspṛhaḥ || 11-5||
nāhaṃ deho na me deho bodho'hamiti niścayī |
kaivalyamiva samprāpto na smaratyakṛtaṃ kṛtam || 11-6||
ābrahmastambaparyantamahameveti niścayī |
nirvikalpaḥ śuciḥ śāntaḥ prāptāprāptavinirvṛtaḥ || 11-7||
nānāścaryamidaṃ viśvaṃ na kiñciditi niścayī |
nirvāsanaḥ sphūrtimātro na kiñcidiva śāmyati || 11-8||
Sanskrit — Devanagari (original)
अष्टावक्र उवाच ॥
भावाभावविकारश्च स्वभावादिति निश्चयी ।
निर्विकारो गतक्लेशः सुखेनैवोपशाम्यति ॥ 11-1॥
ईश्वरः सर्वनिर्माता नेहान्य इति निश्चयी ।
अन्तर्गलितसर्वाशः शान्तः क्वापि न सज्जते ॥ 11-2॥
आपदः सम्पदः काले दैवादेवेति निश्चयी ।
तृप्तः स्वस्थेन्द्रियो नित्यं न वाञ्छति न शोचति ॥ 11-3॥
सुखदुःखे जन्ममृत्यू दैवादेवेति निश्चयी ।
साध्यादर्शी निरायासः कुर्वन्नपि न लिप्यते ॥ 11-4॥
चिन्तया जायते दुःखं नान्यथेहेति निश्चयी ।
तया हीनः सुखी शान्तः सर्वत्र गलितस्पृहः ॥ 11-5॥
नाहं देहो न मे देहो बोधोऽहमिति निश्चयी ।
कैवल्यमिव सम्प्राप्तो न स्मरत्यकृतं कृतम् ॥ 11-6॥
आब्रह्मस्तम्बपर्यन्तमहमेवेति निश्चयी ।
निर्विकल्पः शुचिः शान्तः प्राप्ताप्राप्तविनिर्वृतः ॥ 11-7॥
नानाश्चर्यमिदं विश्वं न किञ्चिदिति निश्चयी ।
निर्वासनः स्फूर्तिमात्रो न किञ्चिदिव शाम्यति ॥ 11-8॥
aṣṭāvakra uvāca ||
bhāvābhāvavikāraśca svabhāvāditi niścayī |
nirvikāro gatakleśaḥ sukhenaivopaśāmyati || 11-1||
īśvaraḥ sarvanirmātā nehānya iti niścayī |
antargalitasarvāśaḥ śāntaḥ kvāpi na sajjate || 11-2||
āpadaḥ sampadaḥ kāle daivādeveti niścayī |
tṛptaḥ svasthendriyo nityaṃ na vāñchati na śocati || 11-3||
sukhaduḥkhe janmamṛtyū daivādeveti niścayī |
sādhyādarśī nirāyāsaḥ kurvannapi na lipyate || 11-4||
cintayā jāyate duḥkhaṃ nānyatheheti niścayī |
tayā hīnaḥ sukhī śāntaḥ sarvatra galitaspṛhaḥ || 11-5||
nāhaṃ deho na me deho bodho'hamiti niścayī |
kaivalyamiva samprāpto na smaratyakṛtaṃ kṛtam || 11-6||
ābrahmastambaparyantamahameveti niścayī |
nirvikalpaḥ śuciḥ śāntaḥ prāptāprāptavinirvṛtaḥ || 11-7||
nānāścaryamidaṃ viśvaṃ na kiñciditi niścayī |
nirvāsanaḥ sphūrtimātro na kiñcidiva śāmyati || 11-8||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Tamil script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.