ராகம்: மாலவி
ஆ: ஸ ரி2 க3 ம1 ப ம1 த2 நி2 ஸ
அவ: ஸ நி2 த2 ப ம1 க3 ம1 ரி2 ஸ
தாலம்: ஆதி
பல்லவி
நாராயணாச்யுதாநந்த கோவிந்த ஹரி ।
ஸாரமுக நீகு நே ஶரணண்டிநி ॥ (2)
சரணம் 1
சலுவயுநு வேடியுநு நடல ஸம்ஸாரம்பு
தொலகு ஸுகமொகவேல துஃகமொகவேல । (2)
பலமுலிவெ யீ ரெண்டு பாபமுலு புண்யமுலு
புலுபு தீபுநு கலபி புஜியிஞ்சிநட்லு ॥ (2)
நாராயணாச்யுதாநந்த கோவிந்த ஹரி..(ப..)
சரணம் 2
பகலு ராத்ருலரீதி பஹுஜந்ம மரணாலு
தகுமேநு பொடசூபு தநுதாநெ தொலகு । (2)
நகியிஞ்சு நொகவேல நலகிஞ்சு நொகவேல
வொகரு காரபு விடெமு உப்பிஞ்சிநட்லு ॥ (2)
நாராயணாச்யுதாநந்த கோவிந்த ஹரி..(ப..)
சரணம் 3
இஹமு பரமுநு வலெநெ யெதிடிகல்லயு நிஜமு
விஹரிஞ்சு ப்ராந்தியுநு விப்ராந்தியுநு மதிநி । (2)
ஸஹஜ ஶ்ரீ வேங்கடேஶ்வர நந்நு கருணிம்ப
பஹுவிதம்புல நந்நு பாலிஞ்சவே ॥ (2)
நாராயணாச்யுதாநந்த கோவிந்த ஹரி
ஸாரமுக நீகு நே ஶரணண்டிநி ॥ (2)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: mālavi
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa ma1 da2 ni2 sa
ava: sa ni2 da2 pa ma1 ga3 ma1 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
nārāyaṇācyutānanta govinda hari |
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
caraṇaṃ 1
caluvayunu veḍiyunu naṭala saṃsārambu
tòlaku sukhamòkavela duḥkhamòkavela | (2)
phalamulivè yī rèṇḍu pāpamulu puṇyamulu
pulupu dīpunu galapi bhujiyiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 2
pagalu rātrularīti bahujanma maraṇālu
tagumenu pòḍacūpu tanudānè tòlagu | (2)
nagiyiñcu nòkavela nalagiñcu nòkavela
vògaru kārapu viḍèmu ubbiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 3
ihamu paramunu valènè yèdiṭikallayu nijamu
vihariñcu bhrāntiyunu vibhrāntiyunu matini | (2)
sahaja śrī veṅkaṭeśvara nannu karuṇimpa
bahuvidhambula nannu pāliñcave || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: मालवि
आ: स रि2 ग3 म1 प म1 द2 नि2 स
अव: स नि2 द2 प म1 ग3 म1 रि2 स
तालं: आदि
पल्लवि
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि ।
सारमुग नीकु ने शरणण्टिनि ॥ (2)
चरणं 1
चलुवयुनु वेडियुनु नटल संसारम्बु
तॊलकु सुखमॊकवेल दुःखमॊकवेल । (2)
फलमुलिवॆ यी रॆण्डु पापमुलु पुण्यमुलु
पुलुपु दीपुनु गलपि भुजियिञ्चिनट्लु ॥ (2)
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि..(प..)
चरणं 2
पगलु रात्रुलरीति बहुजन्म मरणालु
तगुमेनु पॊडचूपु तनुदानॆ तॊलगु । (2)
नगियिञ्चु नॊकवेल नलगिञ्चु नॊकवेल
वॊगरु कारपु विडॆमु उब्बिञ्चिनट्लु ॥ (2)
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि..(प..)
चरणं 3
इहमु परमुनु वलॆनॆ यॆदिटिकल्लयु निजमु
विहरिञ्चु भ्रान्तियुनु विभ्रान्तियुनु मतिनि । (2)
सहज श्री वेङ्कटेश्वर नन्नु करुणिम्प
बहुविधम्बुल नन्नु पालिञ्चवे ॥ (2)
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि
सारमुग नीकु ने शरणण्टिनि ॥ (2)
rāgaṃ: mālavi
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa ma1 da2 ni2 sa
ava: sa ni2 da2 pa ma1 ga3 ma1 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
nārāyaṇācyutānanta govinda hari |
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
caraṇaṃ 1
caluvayunu veḍiyunu naṭala saṃsārambu
tòlaku sukhamòkavela duḥkhamòkavela | (2)
phalamulivè yī rèṇḍu pāpamulu puṇyamulu
pulupu dīpunu galapi bhujiyiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 2
pagalu rātrularīti bahujanma maraṇālu
tagumenu pòḍacūpu tanudānè tòlagu | (2)
nagiyiñcu nòkavela nalagiñcu nòkavela
vògaru kārapu viḍèmu ubbiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 3
ihamu paramunu valènè yèdiṭikallayu nijamu
vihariñcu bhrāntiyunu vibhrāntiyunu matini | (2)
sahaja śrī veṅkaṭeśvara nannu karuṇimpa
bahuvidhambula nannu pāliñcave || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Tamil script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.