රාගං: මාලවි
ආ: ස රි2 ග3 ම1 ප ම1 ද2 නි2 ස
අව: ස නි2 ද2 ප ම1 ග3 ම1 රි2 ස
තාලං: ආදි
පල්ලවි
නාරායණාච්යුතානන්ත ගෝවින්ද හරි .
සාරමුග නීකු නේ ශරණණ්ටිනි .. (2)
චරණං 1
චලුවයුනු වේඩියුනු නටල සංසාරම්බු
තොලකු සුඛමොකවේල දුඃඛමොකවේල . (2)
ඵලමුලිවෙ යී රෙණ්ඩු පාපමුලු පුණ්යමුලු
පුලුපු දීපුනු ගලපි භුජියිඤ්චිනට්ලු .. (2)
නාරායණාච්යුතානන්ත ගෝවින්ද හරි..(ප..)
චරණං 2
පගලු රාත්රුලරීති බහුජන්ම මරණාලු
තගුමේනු පොඩචූපු තනුදානෙ තොලගු . (2)
නගියිඤ්චු නොකවේල නලගිඤ්චු නොකවේල
වොගරු කාරපු විඩෙමු උබ්බිඤ්චිනට්ලු .. (2)
නාරායණාච්යුතානන්ත ගෝවින්ද හරි..(ප..)
චරණං 3
ඉහමු පරමුනු වලෙනෙ යෙදිටිකල්ලයු නිජමු
විහරිඤ්චු භ්රාන්තියුනු විභ්රාන්තියුනු මතිනි . (2)
සහජ ශ්රී වේඞ්කටේශ්වර නන්නු කරුණිම්ප
බහුවිධම්බුල නන්නු පාලිඤ්චවේ .. (2)
නාරායණාච්යුතානන්ත ගෝවින්ද හරි
සාරමුග නීකු නේ ශරණණ්ටිනි .. (2)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: mālavi
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa ma1 da2 ni2 sa
ava: sa ni2 da2 pa ma1 ga3 ma1 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
nārāyaṇācyutānanta govinda hari |
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
caraṇaṃ 1
caluvayunu veḍiyunu naṭala saṃsārambu
tòlaku sukhamòkavela duḥkhamòkavela | (2)
phalamulivè yī rèṇḍu pāpamulu puṇyamulu
pulupu dīpunu galapi bhujiyiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 2
pagalu rātrularīti bahujanma maraṇālu
tagumenu pòḍacūpu tanudānè tòlagu | (2)
nagiyiñcu nòkavela nalagiñcu nòkavela
vògaru kārapu viḍèmu ubbiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 3
ihamu paramunu valènè yèdiṭikallayu nijamu
vihariñcu bhrāntiyunu vibhrāntiyunu matini | (2)
sahaja śrī veṅkaṭeśvara nannu karuṇimpa
bahuvidhambula nannu pāliñcave || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: मालवि
आ: स रि2 ग3 म1 प म1 द2 नि2 स
अव: स नि2 द2 प म1 ग3 म1 रि2 स
तालं: आदि
पल्लवि
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि ।
सारमुग नीकु ने शरणण्टिनि ॥ (2)
चरणं 1
चलुवयुनु वेडियुनु नटल संसारम्बु
तॊलकु सुखमॊकवेल दुःखमॊकवेल । (2)
फलमुलिवॆ यी रॆण्डु पापमुलु पुण्यमुलु
पुलुपु दीपुनु गलपि भुजियिञ्चिनट्लु ॥ (2)
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि..(प..)
चरणं 2
पगलु रात्रुलरीति बहुजन्म मरणालु
तगुमेनु पॊडचूपु तनुदानॆ तॊलगु । (2)
नगियिञ्चु नॊकवेल नलगिञ्चु नॊकवेल
वॊगरु कारपु विडॆमु उब्बिञ्चिनट्लु ॥ (2)
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि..(प..)
चरणं 3
इहमु परमुनु वलॆनॆ यॆदिटिकल्लयु निजमु
विहरिञ्चु भ्रान्तियुनु विभ्रान्तियुनु मतिनि । (2)
सहज श्री वेङ्कटेश्वर नन्नु करुणिम्प
बहुविधम्बुल नन्नु पालिञ्चवे ॥ (2)
नारायणाच्युतानन्त गोविन्द हरि
सारमुग नीकु ने शरणण्टिनि ॥ (2)
rāgaṃ: mālavi
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa ma1 da2 ni2 sa
ava: sa ni2 da2 pa ma1 ga3 ma1 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
nārāyaṇācyutānanta govinda hari |
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
caraṇaṃ 1
caluvayunu veḍiyunu naṭala saṃsārambu
tòlaku sukhamòkavela duḥkhamòkavela | (2)
phalamulivè yī rèṇḍu pāpamulu puṇyamulu
pulupu dīpunu galapi bhujiyiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 2
pagalu rātrularīti bahujanma maraṇālu
tagumenu pòḍacūpu tanudānè tòlagu | (2)
nagiyiñcu nòkavela nalagiñcu nòkavela
vògaru kārapu viḍèmu ubbiñcinaṭlu || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari..(pa..)
caraṇaṃ 3
ihamu paramunu valènè yèdiṭikallayu nijamu
vihariñcu bhrāntiyunu vibhrāntiyunu matini | (2)
sahaja śrī veṅkaṭeśvara nannu karuṇimpa
bahuvidhambula nannu pāliñcave || (2)
nārāyaṇācyutānanta govinda hari
sāramuga nīku ne śaraṇaṇṭini || (2)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.