Vishnu

නාරායණීයං දශක 49 - වෘන්දාවනප්රවේශම්

Narayaniyam Dashaka 49 - Vrindavanapravesham

🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
භවත්ප්රභාවාවිදුරා හි ගෝපාස්තරුප්රපාතාදිකමත්ර ගෝෂ්ඨේ .
අහේතුමුත්පාතගණං විශඞ්ක්ය ප්රයාතුමන්යත්ර මනෝ විතේනුඃ ..1..
තත්රෝපනන්දාභිධගෝපවර්යෝ ජගෞ භවත්ප්රේරණයෛව නූනම් .
ඉතඃ ප්රතීච්යාං විපිනං මනෝජ්ඤං වෘන්දාවනං නාම විරාජතීති ..2..
බෘහද්වනං තත් ඛලු නන්දමුඛ්යා විධාය ගෞෂ්ඨීනමථ ක්ෂණේන .
ත්වදන්විතත්වජ්ජනනීනිවිෂ්ටගරිෂ්ඨයානානුගතා විචේලුඃ ..3..
අනෝමනෝජ්ඤධ්වනිධේනුපාලීඛුරප්රණාදාන්තරතෝ වධූභිඃ .
භවද්විනෝදාලපිතාක්ෂරාණි ප්රපීය නාජ්ඤායත මාර්ගදෛර්ඝ්යම් ..4..
නිරීක්ෂ්ය වෘන්දාවනමීශ නන්දත්ප්රසූනකුන්දප්රමුඛද්රුමෞඝම් .
අමෝදථාඃ ශාද්වලසාන්ද්රලක්ෂ්ම්යා හරින්මණීකුට්ටිමපුෂ්ටශෝභම් ..5..
නවාකනිර්ව්යූඪනිවාසභේදේෂ්වශේෂගෝපේෂු සුඛාසිතේෂු .
වනශ්රියං ගෝපකිශෝරපාලීවිමිශ්රිතඃ පර්යගලෝකථාස්ත්වම් ..6..
අරාලමාර්ගාගතනිර්මලාපාං මරාලකූජාකෘතනර්මලාපාම් .
නිරන්තරස්මේරසරෝජවක්ත්රාං කලින්දකන්යාං සමලෝකයස්ත්වම් ..7..
මයූරකේකාශතලෝභනීයං මයූඛමාලාශබලං මණීනාම් .
විරිඤ්චලෝකස්පෘශමුච්චශෘඞ්ගෛර්ගිරිං ච ගෝවර්ධනමෛක්ෂථාස්ත්වම් ..8..
සමං තතෝ ගෝපකුමාරකෛස්ත්වං සමන්තතෝ යත්ර වනාන්තමාගාඃ .
තතස්තතස්තාං කුටිලාමපශ්යඃ කලින්දජාං රාගවතීමිවෛකාම් ..9..
තථාවිධේ(අ)ස්මින් විපිනේ පශව්යේ සමුත්සුකෝ වත්සගණප්රචාරේ .
චරන් සරාමෝ(අ)ථ කුමාරකෛස්ත්වං සමීරගේහාධිප පාහි රෝගාත් ..10..
Roman (IAST) Transliteration
bhavatprabhāvāvidurā hi gopāstaruprapātādikamatra goṣṭhe |
ahetumutpātagaṇaṃ viśaṅkya prayātumanyatra mano vitenuḥ ||1||
tatropanandābhidhagopavaryo jagau bhavatpreraṇayaiva nūnam |
itaḥ pratīcyāṃ vipinaṃ manojñaṃ vṛndāvanaṃ nāma virājatīti ||2||
bṛhadvanaṃ tat khalu nandamukhyā vidhāya gauṣṭhīnamatha kṣaṇena |
tvadanvitatvajjananīniviṣṭagariṣṭhayānānugatā viceluḥ ||3||
anomanojñadhvanidhenupālīkhurapraṇādāntarato vadhūbhiḥ |
bhavadvinodālapitākṣarāṇi prapīya nājñāyata mārgadairghyam ||4||
nirīkṣya vṛndāvanamīśa nandatprasūnakundapramukhadrumaugham |
amodathāḥ śādvalasāndralakṣmyā harinmaṇīkuṭṭimapuṣṭaśobham ||5||
navākanirvyūḍhanivāsabhedeṣvaśeṣagopeṣu sukhāsiteṣu |
vanaśriyaṃ gopakiśorapālīvimiśritaḥ paryagalokathāstvam ||6||
arālamārgāgatanirmalāpāṃ marālakūjākṛtanarmalāpām |
nirantarasmerasarojavaktrāṃ kalindakanyāṃ samalokayastvam ||7||
mayūrakekāśatalobhanīyaṃ mayūkhamālāśabalaṃ maṇīnām |
viriñcalokaspṛśamuccaśṛṅgairgiriṃ ca govardhanamaikṣathāstvam ||8||
samaṃ tato gopakumārakaistvaṃ samantato yatra vanāntamāgāḥ |
tatastatastāṃ kuṭilāmapaśyaḥ kalindajāṃ rāgavatīmivaikām ||9||
tathāvidhe'smin vipine paśavye samutsuko vatsagaṇapracāre |
caran sarāmo'tha kumārakaistvaṃ samīragehādhipa pāhi rogāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
भवत्प्रभावाविदुरा हि गोपास्तरुप्रपातादिकमत्र गोष्ठे ।
अहेतुमुत्पातगणं विशङ्क्य प्रयातुमन्यत्र मनो वितेनुः ॥1॥
तत्रोपनन्दाभिधगोपवर्यो जगौ भवत्प्रेरणयैव नूनम् ।
इतः प्रतीच्यां विपिनं मनोज्ञं वृन्दावनं नाम विराजतीति ॥2॥
बृहद्वनं तत् खलु नन्दमुख्या विधाय गौष्ठीनमथ क्षणेन ।
त्वदन्वितत्वज्जननीनिविष्टगरिष्ठयानानुगता विचेलुः ॥3॥
अनोमनोज्ञध्वनिधेनुपालीखुरप्रणादान्तरतो वधूभिः ।
भवद्विनोदालपिताक्षराणि प्रपीय नाज्ञायत मार्गदैर्घ्यम् ॥4॥
निरीक्ष्य वृन्दावनमीश नन्दत्प्रसूनकुन्दप्रमुखद्रुमौघम् ।
अमोदथाः शाद्वलसान्द्रलक्ष्म्या हरिन्मणीकुट्टिमपुष्टशोभम् ॥5॥
नवाकनिर्व्यूढनिवासभेदेष्वशेषगोपेषु सुखासितेषु ।
वनश्रियं गोपकिशोरपालीविमिश्रितः पर्यगलोकथास्त्वम् ॥6॥
अरालमार्गागतनिर्मलापां मरालकूजाकृतनर्मलापाम् ।
निरन्तरस्मेरसरोजवक्त्रां कलिन्दकन्यां समलोकयस्त्वम् ॥7॥
मयूरकेकाशतलोभनीयं मयूखमालाशबलं मणीनाम् ।
विरिञ्चलोकस्पृशमुच्चशृङ्गैर्गिरिं च गोवर्धनमैक्षथास्त्वम् ॥8॥
समं ततो गोपकुमारकैस्त्वं समन्ततो यत्र वनान्तमागाः ।
ततस्ततस्तां कुटिलामपश्यः कलिन्दजां रागवतीमिवैकाम् ॥9॥
तथाविधेऽस्मिन् विपिने पशव्ये समुत्सुको वत्सगणप्रचारे ।
चरन् सरामोऽथ कुमारकैस्त्वं समीरगेहाधिप पाहि रोगात् ॥10॥
bhavatprabhāvāvidurā hi gopāstaruprapātādikamatra goṣṭhe |
ahetumutpātagaṇaṃ viśaṅkya prayātumanyatra mano vitenuḥ ||1||
tatropanandābhidhagopavaryo jagau bhavatpreraṇayaiva nūnam |
itaḥ pratīcyāṃ vipinaṃ manojñaṃ vṛndāvanaṃ nāma virājatīti ||2||
bṛhadvanaṃ tat khalu nandamukhyā vidhāya gauṣṭhīnamatha kṣaṇena |
tvadanvitatvajjananīniviṣṭagariṣṭhayānānugatā viceluḥ ||3||
anomanojñadhvanidhenupālīkhurapraṇādāntarato vadhūbhiḥ |
bhavadvinodālapitākṣarāṇi prapīya nājñāyata mārgadairghyam ||4||
nirīkṣya vṛndāvanamīśa nandatprasūnakundapramukhadrumaugham |
amodathāḥ śādvalasāndralakṣmyā harinmaṇīkuṭṭimapuṣṭaśobham ||5||
navākanirvyūḍhanivāsabhedeṣvaśeṣagopeṣu sukhāsiteṣu |
vanaśriyaṃ gopakiśorapālīvimiśritaḥ paryagalokathāstvam ||6||
arālamārgāgatanirmalāpāṃ marālakūjākṛtanarmalāpām |
nirantarasmerasarojavaktrāṃ kalindakanyāṃ samalokayastvam ||7||
mayūrakekāśatalobhanīyaṃ mayūkhamālāśabalaṃ maṇīnām |
viriñcalokaspṛśamuccaśṛṅgairgiriṃ ca govardhanamaikṣathāstvam ||8||
samaṃ tato gopakumārakaistvaṃ samantato yatra vanāntamāgāḥ |
tatastatastāṃ kuṭilāmapaśyaḥ kalindajāṃ rāgavatīmivaikām ||9||
tathāvidhe'smin vipine paśavye samutsuko vatsagaṇapracāre |
caran sarāmo'tha kumārakaistvaṃ samīragehādhipa pāhi rogāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in