ਸ੍ਫੁਰਦ੍ਵਿਦ੍ਯੁਦ੍ਵਲ੍ਲੀਵਲਯਿਤਮਗੋਤ੍ਸਙ੍ਗਵਸਤਿਂ
ਭਵਾਪ੍ਪਿਤ੍ਤਪ੍ਲੁष੍ਟਾਨਮਿਤਕਰੁਣਾਜੀਵਨਵਸ਼ਾਤ੍ ।
ਅਵਨ੍ਤਂ ਭਕ੍ਤਾਨਾਮੁਦਯਕਰਮਮ੍ਭੋਧਰ ਇਤਿ
ਪ੍ਰਮੋਦਾਦਾਵਾਸਂ ਵ੍ਯਤਨੁਤ ਮਯੂਰੋऽਸ੍ਯ ਸਵਿਧੇ ॥ 1 ॥
ਸੁਬ੍ਰਹ੍ਮਣ੍ਯੋ ਯੋ ਭਵੇਜ੍ਜ੍ਞਾਨਸ਼ਕ੍ਤ੍ਯਾ
ਸਿਦ੍ਧਂ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ਦੇਵਸੇਨਾਪਤਿਤ੍ਵਮ੍ ।
ਇਤ੍ਥਂ ਸ਼ਕ੍ਤਿਂ ਦੇਵਸੇਨਾਪਤਿਤ੍ਵਂ
ਸੁਬ੍ਰਹ੍ਮਣ੍ਯੋ ਬਿਭ੍ਰਦੇष ਵ੍ਯਨਕ੍ਤਿ ॥ 2 ॥
ਪਕ੍षੋऽਨਿਰ੍ਵਚਨੀਯੋ ਦਕ੍षਿਣ ਇਤਿ ਧਿਯਮਸ਼ੇषਜਨਤਾਯਾਃ ।
ਜਨਯਤਿ ਬਰ੍ਹੀ ਦਕ੍षਿਣਨਿਰ੍ਵਚਨਾਯੋਗ੍ਯਪਕ੍षਯੁਕ੍ਤੋऽਯਮ੍ ॥ 3 ॥
ਯਃ ਪਕ੍षਮਨਿਰ੍ਵਚਨਂ ਯਾਤਿ ਸਮਵਲਮ੍ਬ੍ਯ ਦृਸ਼੍ਯਤੇ ਤੇਨ ।
ਬ੍ਰਹ੍ਮ ਪਰਾਤ੍ਪਰਮਮਲਂ ਸੁਬ੍ਰਹ੍ਮਣ੍ਯਾਭਿਧਂ ਪਰਂ ਜ੍ਯੋਤਿਃ ॥ 4 ॥
षਣ੍ਮੁਖਂ ਹਸਨ੍ਮੁਖਂ ਸੁਖਾਮ੍ਬੁਰਾਸ਼ਿਖੇਲਨਂ
ਸਨ੍ਮੁਨੀਨ੍ਦ੍ਰਸੇਵ੍ਯਮਾਨਪਾਦਪਙ੍ਕਜਂ ਸਦਾ ।
ਮਨ੍ਮਥਾਦਿਸ਼ਤ੍ਰੁਵਰ੍ਗਨਾਸ਼ਕਂ ਕृਪਾਮ੍ਬੁਧਿਂ
ਮਨ੍ਮਹੇ ਮੁਦਾ ਹृਦਿ ਪ੍ਰਪਨ੍ਨਕਲ੍ਪਭੂਰੁਹਮ੍ ॥ 5 ॥
ਇਤਿ ਜਗਦ੍ਗੁਰੁ ਸ਼ृਙ੍ਗੇਰੀਪੀਠਾਧਿਪ ਸ਼੍ਰੀਚਨ੍ਦ੍ਰਸ਼ੇਖਰਭਾਰਤੀ ਸ਼੍ਰੀਪਾਦੈਃ ਵਿਰਚਿਤਾ ਸ਼੍ਰੀषਣ੍ਮੁਖਪਞ੍ਚਰਤ੍ਨਸ੍ਤੁਤਿਃ ।
Roman (IAST) Transliteration
sphuradvidyudvallīvalayitamagotsaṅgavasatiṃ
bhavāppittapluṣṭānamitakaruṇājīvanavaśāt |
avantaṃ bhaktānāmudayakaramambhodhara iti
pramodādāvāsaṃ vyatanuta mayūro'sya savidhe || 1 ||
subrahmaṇyo yo bhavejjñānaśaktyā
siddhaṃ tasmindevasenāpatitvam |
itthaṃ śaktiṃ devasenāpatitvaṃ
subrahmaṇyo bibhradeṣa vyanakti || 2 ||
pakṣo'nirvacanīyo dakṣiṇa iti dhiyamaśeṣajanatāyāḥ |
janayati barhī dakṣiṇanirvacanāyogyapakṣayukto'yam || 3 ||
yaḥ pakṣamanirvacanaṃ yāti samavalambya dṛśyate tena |
brahma parātparamamalaṃ subrahmaṇyābhidhaṃ paraṃ jyotiḥ || 4 ||
ṣaṇmukhaṃ hasanmukhaṃ sukhāmburāśikhelanaṃ
sanmunīndrasevyamānapādapaṅkajaṃ sadā |
manmathādiśatruvarganāśakaṃ kṛpāmbudhiṃ
manmahe mudā hṛdi prapannakalpabhūruham || 5 ||
iti jagadguru śṛṅgerīpīṭhādhipa śrīcandraśekharabhāratī śrīpādaiḥ viracitā śrīṣaṇmukhapañcaratnastutiḥ |
Sanskrit — Devanagari (original)
स्फुरद्विद्युद्वल्लीवलयितमगोत्सङ्गवसतिं
भवाप्पित्तप्लुष्टानमितकरुणाजीवनवशात् ।
अवन्तं भक्तानामुदयकरमम्भोधर इति
प्रमोदादावासं व्यतनुत मयूरोऽस्य सविधे ॥ 1 ॥
सुब्रह्मण्यो यो भवेज्ज्ञानशक्त्या
सिद्धं तस्मिन्देवसेनापतित्वम् ।
इत्थं शक्तिं देवसेनापतित्वं
सुब्रह्मण्यो बिभ्रदेष व्यनक्ति ॥ 2 ॥
पक्षोऽनिर्वचनीयो दक्षिण इति धियमशेषजनतायाः ।
जनयति बर्ही दक्षिणनिर्वचनायोग्यपक्षयुक्तोऽयम् ॥ 3 ॥
यः पक्षमनिर्वचनं याति समवलम्ब्य दृश्यते तेन ।
ब्रह्म परात्परममलं सुब्रह्मण्याभिधं परं ज्योतिः ॥ 4 ॥
षण्मुखं हसन्मुखं सुखाम्बुराशिखेलनं
सन्मुनीन्द्रसेव्यमानपादपङ्कजं सदा ।
मन्मथादिशत्रुवर्गनाशकं कृपाम्बुधिं
मन्महे मुदा हृदि प्रपन्नकल्पभूरुहम् ॥ 5 ॥
इति जगद्गुरु शृङ्गेरीपीठाधिप श्रीचन्द्रशेखरभारती श्रीपादैः विरचिता श्रीषण्मुखपञ्चरत्नस्तुतिः ।
sphuradvidyudvallīvalayitamagotsaṅgavasatiṃ
bhavāppittapluṣṭānamitakaruṇājīvanavaśāt |
avantaṃ bhaktānāmudayakaramambhodhara iti
pramodādāvāsaṃ vyatanuta mayūro'sya savidhe || 1 ||
subrahmaṇyo yo bhavejjñānaśaktyā
siddhaṃ tasmindevasenāpatitvam |
itthaṃ śaktiṃ devasenāpatitvaṃ
subrahmaṇyo bibhradeṣa vyanakti || 2 ||
pakṣo'nirvacanīyo dakṣiṇa iti dhiyamaśeṣajanatāyāḥ |
janayati barhī dakṣiṇanirvacanāyogyapakṣayukto'yam || 3 ||
yaḥ pakṣamanirvacanaṃ yāti samavalambya dṛśyate tena |
brahma parātparamamalaṃ subrahmaṇyābhidhaṃ paraṃ jyotiḥ || 4 ||
ṣaṇmukhaṃ hasanmukhaṃ sukhāmburāśikhelanaṃ
sanmunīndrasevyamānapādapaṅkajaṃ sadā |
manmathādiśatruvarganāśakaṃ kṛpāmbudhiṃ
manmahe mudā hṛdi prapannakalpabhūruham || 5 ||
iti jagadguru śṛṅgerīpīṭhādhipa śrīcandraśekharabhāratī śrīpādaiḥ viracitā śrīṣaṇmukhapañcaratnastutiḥ |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.