ଭୂମି-ର୍ଧେନୁ-ର୍ଧରଣୀ ଲୋ॑କଧା॒ରିଣୀ । ଉ॒ଧୃତା॑-ଽସି ଵ॑ରାହେ॒ଣ॒ କୃ॒ଷ୍ଣେ॒ନ ଶ॑ତ ବା॒ହୁନା । ମୃ॒ତ୍ତିକେ॑ ହନ॑ ମେ ପା॒ପଂ॒-ଯଁ॒ନ୍ମ॒ଯା ଦୁ॑ଷ୍କୃତ॒-ଙ୍କୃତମ୍ । ମୃ॒ତ୍ତିକେ᳚ ବ୍ରହ୍ମ॑ଦତ୍ତା॒-ଽସି॒ କା॒ଶ୍ଯପେ॑ନାଭି॒ମନ୍ତ୍ରି॑ତା । ମୃ॒ତ୍ତିକେ॑ ଦେହି॑ ମେ ପୁ॒ଷ୍ଟି॒-ନ୍ତ୍ଵ॒ଯି ସ॑ର୍ଵ-ମ୍ପ୍ର॒ତିଷ୍ଠି॑ତମ୍ ॥ 1.39
ମୃ॒ତ୍ତିକେ᳚ ପ୍ରତିଷ୍ଠି॑ତେ ସ॒ର୍ଵ॒-ନ୍ତ॒ନ୍ମେ ନି॑ର୍ଣୁଦ॒ ମୃତ୍ତି॑କେ । ତଯା॑ ହ॒ତେନ॑ ପାପେ॒ନ॒ ଗ॒ଚ୍ଛା॒ମି ପ॑ରମା॒-ଙ୍ଗତିମ୍ ॥ 1.40 (ତୈ. ଅର. 6.1.9)
Roman (IAST) Transliteration
bhūmi-rdhenu-rdharaṇī lo̭kadhā॒riṇī | u॒dhṛtā̭-'si va̭rāhe॒ṇa॒ kṛ॒ṣṇe॒na śa̭ta bā॒hunā | mṛ॒ttikḙ hana̭ me pā॒paṃ॒-ya~॒nma॒yā dṷṣkṛta॒-ṅkṛtam | mṛ॒ttike᳚ brahma̭dattā॒-'si॒ kā॒śyapḙnābhi॒mantri̭tā | mṛ॒ttikḙ dehi̭ me pu॒ṣṭi॒-ntva॒yi sa̭rva-mpra॒tiṣṭhi̭tam || 1.39
mṛ॒ttike᳚ pratiṣṭhi̭te sa॒rva॒-nta॒nme ni̭rṇuda॒ mṛtti̭ke | tayā̭ ha॒tena̭ pāpe॒na॒ ga॒cchā॒mi pa̭ramā॒-ṅgatim || 1.40 (tai. ara. 6.1.9)
Sanskrit — Devanagari (original)
भूमि-र्धेनु-र्धरणी लो॑कधा॒रिणी । उ॒धृता॑-ऽसि व॑राहे॒ण॒ कृ॒ष्णे॒न श॑त बा॒हुना । मृ॒त्तिके॑ हन॑ मे पा॒पं॒-यँ॒न्म॒या दु॑ष्कृत॒-ङ्कृतम् । मृ॒त्तिके᳚ ब्रह्म॑दत्ता॒-ऽसि॒ का॒श्यपे॑नाभि॒मन्त्रि॑ता । मृ॒त्तिके॑ देहि॑ मे पु॒ष्टि॒-न्त्व॒यि स॑र्व-म्प्र॒तिष्ठि॑तम् ॥ 1.39
मृ॒त्तिके᳚ प्रतिष्ठि॑ते स॒र्व॒-न्त॒न्मे नि॑र्णुद॒ मृत्ति॑के । तया॑ ह॒तेन॑ पापे॒न॒ ग॒च्छा॒मि प॑रमा॒-ङ्गतिम् ॥ 1.40 (तै. अर. 6.1.9)
bhūmi-rdhenu-rdharaṇī lo̭kadhā॒riṇī | u॒dhṛtā̭-'si va̭rāhe॒ṇa॒ kṛ॒ṣṇe॒na śa̭ta bā॒hunā | mṛ॒ttikḙ hana̭ me pā॒paṃ॒-ya~॒nma॒yā dṷṣkṛta॒-ṅkṛtam | mṛ॒ttike᳚ brahma̭dattā॒-'si॒ kā॒śyapḙnābhi॒mantri̭tā | mṛ॒ttikḙ dehi̭ me pu॒ṣṭi॒-ntva॒yi sa̭rva-mpra॒tiṣṭhi̭tam || 1.39
mṛ॒ttike᳚ pratiṣṭhi̭te sa॒rva॒-nta॒nme ni̭rṇuda॒ mṛtti̭ke | tayā̭ ha॒tena̭ pāpe॒na॒ ga॒cchā॒mi pa̭ramā॒-ṅgatim || 1.40 (tai. ara. 6.1.9)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.