Shukra

ശുക്ര കവചമ്

Shukra Kavacham

📂 Kavacham 🖋️ Malayalam script
📄 Download PDF
ധ്യാനമ്
മൃണാലകുന്ദേന്ദുപയോജസുപ്രഭം
പീതാമ്ബരം പ്രസൃതമക്ഷമാലിനമ് ।
സമസ്തശാസ്ത്രാര്ഥവിധിം മഹാന്തം
ധ്യായേത്കവിം വാഞ്ഛിതമര്ഥസിദ്ധയേ ॥ 1 ॥
അഥ ശുക്രകവചമ്
ശിരോ മേ ഭാര്ഗവഃ പാതു ഭാലം പാതു ഗ്രഹാധിപഃ ।
നേത്രേ ദൈത്യഗുരുഃ പാതു ശ്രോത്രേ മേ ചന്ദനദ്യുതിഃ ॥ 2 ॥
പാതു മേ നാസികാം കാവ്യോ വദനം ദൈത്യവന്ദിതഃ ।
വചനം ചോശനാഃ പാതു കണ്ഠം ശ്രീകണ്ഠഭക്തിമാന് ॥ 3 ॥
ഭുജൌ തേജോനിധിഃ പാതു കുക്ഷിം പാതു മനോവ്രജഃ ।
നാഭിം ഭൃഗുസുതഃ പാതു മധ്യം പാതു മഹീപ്രിയഃ ॥ 4 ॥
കടിം മേ പാതു വിശ്വാത്മാ ഉരൂ മേ സുരപൂജിതഃ ।
ജാനും ജാഡ്യഹരഃ പാതു ജങ്ഘേ ജ്ഞാനവതാം വരഃ ॥ 5 ॥
ഗുല്ഫൌ ഗുണനിധിഃ പാതു പാതു പാദൌ വരാമ്ബരഃ ।
സര്വാണ്യങ്ഗാനി മേ പാതു സ്വര്ണമാലാപരിഷ്കൃതഃ ॥ 6 ॥
ഫലശ്രുതിഃ
യ ഇദം കവചം ദിവ്യം പഠതി ശ്രദ്ധയാന്വിതഃ ।
ന തസ്യ ജായതേ പീഡാ ഭാര്ഗവസ്യ പ്രസാദതഃ ॥ 7 ॥
॥ ഇതി ശ്രീബ്രഹ്മാണ്ഡപുരാണേ ശുക്രകവചം സമ്പൂര്ണമ് ॥
Roman (IAST) Transliteration
dhyānam
mṛṇālakundendupayojasuprabhaṃ
pītāmbaraṃ prasṛtamakṣamālinam |
samastaśāstrārthavidhiṃ mahāntaṃ
dhyāyetkaviṃ vāñchitamarthasiddhaye || 1 ||
atha śukrakavacam
śiro me bhārgavaḥ pātu bhālaṃ pātu grahādhipaḥ |
netre daityaguruḥ pātu śrotre me candanadyutiḥ || 2 ||
pātu me nāsikāṃ kāvyo vadanaṃ daityavanditaḥ |
vacanaṃ cośanāḥ pātu kaṇṭhaṃ śrīkaṇṭhabhaktimān || 3 ||
bhujau tejonidhiḥ pātu kukṣiṃ pātu manovrajaḥ |
nābhiṃ bhṛgusutaḥ pātu madhyaṃ pātu mahīpriyaḥ || 4 ||
kaṭiṃ me pātu viśvātmā urū me surapūjitaḥ |
jānuṃ jāḍyaharaḥ pātu jaṅghe jñānavatāṃ varaḥ || 5 ||
gulphau guṇanidhiḥ pātu pātu pādau varāmbaraḥ |
sarvāṇyaṅgāni me pātu svarṇamālāpariṣkṛtaḥ || 6 ||
phalaśrutiḥ
ya idaṃ kavacaṃ divyaṃ paṭhati śraddhayānvitaḥ |
na tasya jāyate pīḍā bhārgavasya prasādataḥ || 7 ||
|| iti śrībrahmāṇḍapurāṇe śukrakavacaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ध्यानम्
मृणालकुन्देन्दुपयोजसुप्रभं
पीताम्बरं प्रसृतमक्षमालिनम् ।
समस्तशास्त्रार्थविधिं महान्तं
ध्यायेत्कविं वाञ्छितमर्थसिद्धये ॥ 1 ॥
अथ शुक्रकवचम्
शिरो मे भार्गवः पातु भालं पातु ग्रहाधिपः ।
नेत्रे दैत्यगुरुः पातु श्रोत्रे मे चन्दनद्युतिः ॥ 2 ॥
पातु मे नासिकां काव्यो वदनं दैत्यवन्दितः ।
वचनं चोशनाः पातु कण्ठं श्रीकण्ठभक्तिमान् ॥ 3 ॥
भुजौ तेजोनिधिः पातु कुक्षिं पातु मनोव्रजः ।
नाभिं भृगुसुतः पातु मध्यं पातु महीप्रियः ॥ 4 ॥
कटिं मे पातु विश्वात्मा उरू मे सुरपूजितः ।
जानुं जाड्यहरः पातु जङ्घे ज्ञानवतां वरः ॥ 5 ॥
गुल्फौ गुणनिधिः पातु पातु पादौ वराम्बरः ।
सर्वाण्यङ्गानि मे पातु स्वर्णमालापरिष्कृतः ॥ 6 ॥
फलश्रुतिः
य इदं कवचं दिव्यं पठति श्रद्धयान्वितः ।
न तस्य जायते पीडा भार्गवस्य प्रसादतः ॥ 7 ॥
॥ इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे शुक्रकवचं सम्पूर्णम् ॥
dhyānam
mṛṇālakundendupayojasuprabhaṃ
pītāmbaraṃ prasṛtamakṣamālinam |
samastaśāstrārthavidhiṃ mahāntaṃ
dhyāyetkaviṃ vāñchitamarthasiddhaye || 1 ||
atha śukrakavacam
śiro me bhārgavaḥ pātu bhālaṃ pātu grahādhipaḥ |
netre daityaguruḥ pātu śrotre me candanadyutiḥ || 2 ||
pātu me nāsikāṃ kāvyo vadanaṃ daityavanditaḥ |
vacanaṃ cośanāḥ pātu kaṇṭhaṃ śrīkaṇṭhabhaktimān || 3 ||
bhujau tejonidhiḥ pātu kukṣiṃ pātu manovrajaḥ |
nābhiṃ bhṛgusutaḥ pātu madhyaṃ pātu mahīpriyaḥ || 4 ||
kaṭiṃ me pātu viśvātmā urū me surapūjitaḥ |
jānuṃ jāḍyaharaḥ pātu jaṅghe jñānavatāṃ varaḥ || 5 ||
gulphau guṇanidhiḥ pātu pātu pādau varāmbaraḥ |
sarvāṇyaṅgāni me pātu svarṇamālāpariṣkṛtaḥ || 6 ||
phalaśrutiḥ
ya idaṃ kavacaṃ divyaṃ paṭhati śraddhayānvitaḥ |
na tasya jāyate pīḍā bhārgavasya prasādataḥ || 7 ||
|| iti śrībrahmāṇḍapurāṇe śukrakavacaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in