ಶ್ರೀವೇಙ್ಕಟಾದ್ರಿಧಾಮಾ ಭೂಮಾ ಭೂಮಾಪ್ರಿಯಃ ಕೃಪಾಸೀಮಾ ।
ನಿರವಧಿಕನಿತ್ಯಮಹಿಮಾ ಭವತು ಜಯೀ ಪ್ರಣತದರ್ಶಿತಪ್ರೇಮಾ ॥ 1 ॥
ಜಯ ಜನತಾ ವಿಮಲೀಕೃತಿಸಫಲೀಕೃತಸಕಲಮಙ್ಗಲಾಕಾರ ।
ವಿಜಯೀ ಭವ ವಿಜಯೀ ಭವ ವಿಜಯೀ ಭವ ವೇಙ್ಕಟಾಚಲಾಧೀಶ ॥ 2 ॥
ಕಮನೀಯಮನ್ದಹಸಿತಂ ಕಞ್ಚನ ಕನ್ದರ್ಪಕೋಟಿಲಾವಣ್ಯಮ್ ।
ಪಶ್ಯೇಯಮಞ್ಜನಾದ್ರೌ ಪುಂಸಾಂ ಪೂರ್ವತನಪುಣ್ಯಪರಿಪಾಕಮ್ ॥ 3 ॥
ಮರತಕಮೇಚಕರುಚಿನಾ ಮದನಾಜ್ಞಾಗನ್ಧಿಮಧ್ಯಹೃದಯೇನ ।
ವೃಷಶೈಲಮೌಲಿಸುಹೃದಾ ಮಹಸಾ ಕೇನಾಪಿ ವಾಸಿತಂ ಜ್ಞೇಯಮ್ ॥ 4 ॥
ಪತ್ಯೈ ನಮೋ ವೃಷಾದ್ರೇಃ ಕರಯುಗಪರಿಕರ್ಮಶಙ್ಖಚಕ್ರಾಯ ।
ಇತರಕರಕಮಲಯುಗಲೀದರ್ಶಿತ-ಕಟಿಬನ್ಧದಾನಮುದ್ರಾಯ ॥ 5 ॥
ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಪಿಶುನಮಕುಟೀಸುಘಟಲಲಾಟಾತ್ ಸುಮಙ್ಗಲಾ ಪಾಙ್ಗಾತ್ ।
ಸ್ಮಿತರುಚಿಫುಲ್ಲಕಪೋಲಾದಪರೋ ನ ಪರೋಽಸ್ತಿ ವೇಙ್ಕಟಾದ್ರೀಶಾತ್ ॥ 6 ॥
ಸರ್ವಾಭರಣವಿಭೂಷಿತದಿವ್ಯಾವಯವಸ್ಯ ವೇಙ್ಕಟಾದ್ರಿಪತೇಃ ।
ಪಲ್ಲವಪುಷ್ಪವಿಭೂಷಿತಕಲ್ಪತರೋಶ್ಚಾಪಿ ಕಾ ಭಿದಾ ದೃಷ್ಟಾ ॥ 7 ॥
ಲಕ್ಷ್ಮೀಲಲಿತಪದಾಮ್ಬುಜಲಾಕ್ಷಾರಸರಞ್ಜಿತಾಯತೋರಸ್ಕೇ ।
ಶ್ರೀವೇಙ್ಕಟಾದ್ರಿನಾಥೇ ನಾಥೇ ಮಮ ನಿತ್ಯಮರ್ಪಿತೋ ಭಾರಃ ॥ 8 ॥
ಆರ್ಯಾವೃತ್ತಸಮೇತಾ ಸಪ್ತವಿಭಕ್ತಿರ್ವೃಷಾದ್ರಿನಾಥಸ್ಯ ।
ವಾದೀನ್ದ್ರಭೀಕೃದಾಖ್ಯೈರಾರ್ಯೈ ರಚಿತಾ ಜಯತ್ವಿಯಂ ಸತತಮ್ ॥ 9 ॥
ಇತಿ ಶ್ರೀವೇಙ್ಕಟೇಶವಿಜಯಾರ್ಯಾಸಪ್ತವಿಭಕ್ತಿ ಸ್ತೋತ್ರಂ ಸಮ್ಪೂರ್ಣಮ್ ।
Roman (IAST) Transliteration
śrīveṅkaṭādridhāmā bhūmā bhūmāpriyaḥ kṛpāsīmā |
niravadhikanityamahimā bhavatu jayī praṇatadarśitapremā || 1 ||
jaya janatā vimalīkṛtisaphalīkṛtasakalamaṅgalākāra |
vijayī bhava vijayī bhava vijayī bhava veṅkaṭācalādhīśa || 2 ||
kamanīyamandahasitaṃ kañcana kandarpakoṭilāvaṇyam |
paśyeyamañjanādrau puṃsāṃ pūrvatanapuṇyaparipākam || 3 ||
maratakamecakarucinā madanājñāgandhimadhyahṛdayena |
vṛṣaśailamaulisuhṛdā mahasā kenāpi vāsitaṃ jñeyam || 4 ||
patyai namo vṛṣādreḥ karayugaparikarmaśaṅkhacakrāya |
itarakarakamalayugalīdarśita-kaṭibandhadānamudrāya || 5 ||
sāmrājyapiśunamakuṭīsughaṭalalāṭāt sumaṅgalā pāṅgāt |
smitaruciphullakapolādaparo na paro'sti veṅkaṭādrīśāt || 6 ||
sarvābharaṇavibhūṣitadivyāvayavasya veṅkaṭādripateḥ |
pallavapuṣpavibhūṣitakalpataroścāpi kā bhidā dṛṣṭā || 7 ||
lakṣmīlalitapadāmbujalākṣārasarañjitāyatoraske |
śrīveṅkaṭādrināthe nāthe mama nityamarpito bhāraḥ || 8 ||
āryāvṛttasametā saptavibhaktirvṛṣādrināthasya |
vādīndrabhīkṛdākhyairāryai racitā jayatviyaṃ satatam || 9 ||
iti śrīveṅkaṭeśavijayāryāsaptavibhakti stotraṃ sampūrṇam |
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीवेङ्कटाद्रिधामा भूमा भूमाप्रियः कृपासीमा ।
निरवधिकनित्यमहिमा भवतु जयी प्रणतदर्शितप्रेमा ॥ 1 ॥
जय जनता विमलीकृतिसफलीकृतसकलमङ्गलाकार ।
विजयी भव विजयी भव विजयी भव वेङ्कटाचलाधीश ॥ 2 ॥
कमनीयमन्दहसितं कञ्चन कन्दर्पकोटिलावण्यम् ।
पश्येयमञ्जनाद्रौ पुंसां पूर्वतनपुण्यपरिपाकम् ॥ 3 ॥
मरतकमेचकरुचिना मदनाज्ञागन्धिमध्यहृदयेन ।
वृषशैलमौलिसुहृदा महसा केनापि वासितं ज्ञेयम् ॥ 4 ॥
पत्यै नमो वृषाद्रेः करयुगपरिकर्मशङ्खचक्राय ।
इतरकरकमलयुगलीदर्शित-कटिबन्धदानमुद्राय ॥ 5 ॥
साम्राज्यपिशुनमकुटीसुघटललाटात् सुमङ्गला पाङ्गात् ।
स्मितरुचिफुल्लकपोलादपरो न परोऽस्ति वेङ्कटाद्रीशात् ॥ 6 ॥
सर्वाभरणविभूषितदिव्यावयवस्य वेङ्कटाद्रिपतेः ।
पल्लवपुष्पविभूषितकल्पतरोश्चापि का भिदा दृष्टा ॥ 7 ॥
लक्ष्मीललितपदाम्बुजलाक्षारसरञ्जितायतोरस्के ।
श्रीवेङ्कटाद्रिनाथे नाथे मम नित्यमर्पितो भारः ॥ 8 ॥
आर्यावृत्तसमेता सप्तविभक्तिर्वृषाद्रिनाथस्य ।
वादीन्द्रभीकृदाख्यैरार्यै रचिता जयत्वियं सततम् ॥ 9 ॥
इति श्रीवेङ्कटेशविजयार्यासप्तविभक्ति स्तोत्रं सम्पूर्णम् ।
śrīveṅkaṭādridhāmā bhūmā bhūmāpriyaḥ kṛpāsīmā |
niravadhikanityamahimā bhavatu jayī praṇatadarśitapremā || 1 ||
jaya janatā vimalīkṛtisaphalīkṛtasakalamaṅgalākāra |
vijayī bhava vijayī bhava vijayī bhava veṅkaṭācalādhīśa || 2 ||
kamanīyamandahasitaṃ kañcana kandarpakoṭilāvaṇyam |
paśyeyamañjanādrau puṃsāṃ pūrvatanapuṇyaparipākam || 3 ||
maratakamecakarucinā madanājñāgandhimadhyahṛdayena |
vṛṣaśailamaulisuhṛdā mahasā kenāpi vāsitaṃ jñeyam || 4 ||
patyai namo vṛṣādreḥ karayugaparikarmaśaṅkhacakrāya |
itarakarakamalayugalīdarśita-kaṭibandhadānamudrāya || 5 ||
sāmrājyapiśunamakuṭīsughaṭalalāṭāt sumaṅgalā pāṅgāt |
smitaruciphullakapolādaparo na paro'sti veṅkaṭādrīśāt || 6 ||
sarvābharaṇavibhūṣitadivyāvayavasya veṅkaṭādripateḥ |
pallavapuṣpavibhūṣitakalpataroścāpi kā bhidā dṛṣṭā || 7 ||
lakṣmīlalitapadāmbujalākṣārasarañjitāyatoraske |
śrīveṅkaṭādrināthe nāthe mama nityamarpito bhāraḥ || 8 ||
āryāvṛttasametā saptavibhaktirvṛṣādrināthasya |
vādīndrabhīkṛdākhyairāryai racitā jayatviyaṃ satatam || 9 ||
iti śrīveṅkaṭeśavijayāryāsaptavibhakti stotraṃ sampūrṇam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.