વિદિતાખિલ શાસ્ત્ર સુધા જલધે
મહિતોપનિષત્-કથિતાર્થ નિધે ।
હૃદયે કલયે વિમલં ચરણં
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 1 ॥
કરુણા વરુણાલય પાલય માં
ભવસાગર દુઃખ વિદૂન હૃદમ્ ।
રચયાખિલ દર્શન તત્ત્વવિદં
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 2 ॥
ભવતા જનતા સુહિતા ભવિતા
નિજબોધ વિચારણ ચારુમતે ।
કલયેશ્વર જીવ વિવેક વિદં
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 3 ॥
ભવ ऎવ ભવાનિતિ મॆ નિતરાં
સમજાયત ચેતસિ કૌતુકિતા ।
મમ વારય મોહ મહાજલધિં
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 4 ॥
સુકૃતેઽધિકૃતે બહુધા ભવતો
ભવિતા સમદર્શન લાલસતા ।
અતિ દીનમિમં પરિપાલય માં
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 5 ॥
જગતીમવિતું કલિતાકૃતયો
વિચરન્તિ મહામાહ સચ્છલતઃ ।
અહિમાંશુરિવાત્ર વિભાસિ ગુરો
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 6 ॥
ગુરુપુઙ્ગવ પુઙ્ગવકેતન તે
સમતામયતાં ન હિ કોઽપિ સુધીઃ ।
શરણાગત વત્સલ તત્ત્વનિધે
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 7 ॥
વિદિતા ન મયા વિશદૈક કલા
ન ચ કિઞ્ચન કાઞ્ચનમસ્તિ ગુરો ।
દૃતમેવ વિધેહિ કૃપાં સહજાં
ભવ શઙ્કર દેશિક મે શરણમ્ ॥ 8 ॥
Roman (IAST) Transliteration
viditākhila śāstra sudhā jaladhe
mahitopaniṣat-kathitārtha nidhe |
hṛdaye kalaye vimalaṃ caraṇaṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 1 ||
karuṇā varuṇālaya pālaya māṃ
bhavasāgara duḥkha vidūna hṛdam |
racayākhila darśana tattvavidaṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 2 ||
bhavatā janatā suhitā bhavitā
nijabodha vicāraṇa cārumate |
kalayeśvara jīva viveka vidaṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 3 ||
bhava èva bhavāniti mè nitarāṃ
samajāyata cetasi kautukitā |
mama vāraya moha mahājaladhiṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 4 ||
sukṛte'dhikṛte bahudhā bhavato
bhavitā samadarśana lālasatā |
ati dīnamimaṃ paripālaya māṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 5 ||
jagatīmavituṃ kalitākṛtayo
vicaranti mahāmāha sacchalataḥ |
ahimāṃśurivātra vibhāsi guro
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 6 ||
gurupuṅgava puṅgavaketana te
samatāmayatāṃ na hi ko'pi sudhīḥ |
śaraṇāgata vatsala tattvanidhe
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 7 ||
viditā na mayā viśadaika kalā
na ca kiñcana kāñcanamasti guro |
dṛtameva vidhehi kṛpāṃ sahajāṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 8 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
विदिताखिल शास्त्र सुधा जलधे
महितोपनिषत्-कथितार्थ निधे ।
हृदये कलये विमलं चरणं
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 1 ॥
करुणा वरुणालय पालय मां
भवसागर दुःख विदून हृदम् ।
रचयाखिल दर्शन तत्त्वविदं
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 2 ॥
भवता जनता सुहिता भविता
निजबोध विचारण चारुमते ।
कलयेश्वर जीव विवेक विदं
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 3 ॥
भव ऎव भवानिति मॆ नितरां
समजायत चेतसि कौतुकिता ।
मम वारय मोह महाजलधिं
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 4 ॥
सुकृतेऽधिकृते बहुधा भवतो
भविता समदर्शन लालसता ।
अति दीनमिमं परिपालय मां
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 5 ॥
जगतीमवितुं कलिताकृतयो
विचरन्ति महामाह सच्छलतः ।
अहिमांशुरिवात्र विभासि गुरो
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 6 ॥
गुरुपुङ्गव पुङ्गवकेतन ते
समतामयतां न हि कोऽपि सुधीः ।
शरणागत वत्सल तत्त्वनिधे
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 7 ॥
विदिता न मया विशदैक कला
न च किञ्चन काञ्चनमस्ति गुरो ।
दृतमेव विधेहि कृपां सहजां
भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥ 8 ॥
viditākhila śāstra sudhā jaladhe
mahitopaniṣat-kathitārtha nidhe |
hṛdaye kalaye vimalaṃ caraṇaṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 1 ||
karuṇā varuṇālaya pālaya māṃ
bhavasāgara duḥkha vidūna hṛdam |
racayākhila darśana tattvavidaṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 2 ||
bhavatā janatā suhitā bhavitā
nijabodha vicāraṇa cārumate |
kalayeśvara jīva viveka vidaṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 3 ||
bhava èva bhavāniti mè nitarāṃ
samajāyata cetasi kautukitā |
mama vāraya moha mahājaladhiṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 4 ||
sukṛte'dhikṛte bahudhā bhavato
bhavitā samadarśana lālasatā |
ati dīnamimaṃ paripālaya māṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 5 ||
jagatīmavituṃ kalitākṛtayo
vicaranti mahāmāha sacchalataḥ |
ahimāṃśurivātra vibhāsi guro
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 6 ||
gurupuṅgava puṅgavaketana te
samatāmayatāṃ na hi ko'pi sudhīḥ |
śaraṇāgata vatsala tattvanidhe
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 7 ||
viditā na mayā viśadaika kalā
na ca kiñcana kāñcanamasti guro |
dṛtameva vidhehi kṛpāṃ sahajāṃ
bhava śaṅkara deśika me śaraṇam || 8 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.