એકદા દધિવિમાથકારિણીં માતરં સમુપસેદિવાન્ ભવાન્ ।
સ્તન્યલોલુપતયા નિવારયન્નઙ્કમેત્ય પપિવાન્ પયોધરૌ ॥1॥
અર્ધપીતકુચકુડ્મલે ત્વયિ સ્નિગ્ધહાસમધુરાનનામ્બુજે ।
દુગ્ધમીશ દહને પરિસ્રુતં ધર્તુમાશુ જનની જગામ તે ॥2॥
સામિપીતરસભઙ્ગસઙ્ગતક્રોધભારપરિભૂતચેતસા।
મન્થદણ્ડમુપગૃહ્ય પાટિતં હન્ત દેવ દધિભાજનં ત્વયા ॥3॥
ઉચ્ચલદ્ધ્વનિતમુચ્ચકૈસ્તદા સન્નિશમ્ય જનની સમાદ્રુતા ।
ત્વદ્યશોવિસરવદ્દદર્શ સા સદ્ય એવ દધિ વિસ્તૃતં ક્ષિતૌ ॥4॥
વેદમાર્ગપરિમાર્ગિતં રુષા ત્વમવીક્ષ્ય પરિમાર્ગયન્ત્યસૌ ।
સન્દદર્શ સુકૃતિન્યુલૂખલે દીયમાનનવનીતમોતવે ॥5॥
ત્વાં પ્રગૃહ્ય બત ભીતિભાવનાભાસુરાનનસરોજમાશુ સા ।
રોષરૂષિતમુખી સખીપુરો બન્ધનાય રશનામુપાદદે ॥6॥
બન્ધુમિચ્છતિ યમેવ સજ્જનસ્તં ભવન્તમયિ બન્ધુમિચ્છતી ।
સા નિયુજ્ય રશનાગુણાન્ બહૂન્ દ્વ્યઙ્ગુલોનમખિલં કિલૈક્ષત ॥7॥
વિસ્મિતોત્સ્મિતસખીજનેક્ષિતાં સ્વિન્નસન્નવપુષં નિરીક્ષ્ય તામ્ ।
નિત્યમુક્તવપુરપ્યહો હરે બન્ધમેવ કૃપયાઽન્વમન્યથાઃ ॥8॥
સ્થીયતાં ચિરમુલૂખલે ખલેત્યાગતા ભવનમેવ સા યદા।
પ્રાગુલૂખલબિલાન્તરે તદા સર્પિરર્પિતમદન્નવાસ્થિથાઃ ॥9॥
યદ્યપાશસુગમો વિભો ભવાન્ સંયતઃ કિમુ સપાશયાઽનયા ।
એવમાદિ દિવિજૈરભિષ્ટુતો વાતનાથ પરિપાહિ માં ગદાત્ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
ekadā dadhivimāthakāriṇīṃ mātaraṃ samupasedivān bhavān |
stanyalolupatayā nivārayannaṅkametya papivān payodharau ||1||
ardhapītakucakuḍmale tvayi snigdhahāsamadhurānanāmbuje |
dugdhamīśa dahane parisrutaṃ dhartumāśu jananī jagāma te ||2||
sāmipītarasabhaṅgasaṅgatakrodhabhāraparibhūtacetasā|
manthadaṇḍamupagṛhya pāṭitaṃ hanta deva dadhibhājanaṃ tvayā ||3||
uccaladdhvanitamuccakaistadā sanniśamya jananī samādrutā |
tvadyaśovisaravaddadarśa sā sadya eva dadhi vistṛtaṃ kṣitau ||4||
vedamārgaparimārgitaṃ ruṣā tvamavīkṣya parimārgayantyasau |
sandadarśa sukṛtinyulūkhale dīyamānanavanītamotave ||5||
tvāṃ pragṛhya bata bhītibhāvanābhāsurānanasarojamāśu sā |
roṣarūṣitamukhī sakhīpuro bandhanāya raśanāmupādade ||6||
bandhumicchati yameva sajjanastaṃ bhavantamayi bandhumicchatī |
sā niyujya raśanāguṇān bahūn dvyaṅgulonamakhilaṃ kilaikṣata ||7||
vismitotsmitasakhījanekṣitāṃ svinnasannavapuṣaṃ nirīkṣya tām |
nityamuktavapurapyaho hare bandhameva kṛpayā'nvamanyathāḥ ||8||
sthīyatāṃ ciramulūkhale khaletyāgatā bhavanameva sā yadā|
prāgulūkhalabilāntare tadā sarpirarpitamadannavāsthithāḥ ||9||
yadyapāśasugamo vibho bhavān saṃyataḥ kimu sapāśayā'nayā |
evamādi divijairabhiṣṭuto vātanātha paripāhi māṃ gadāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
एकदा दधिविमाथकारिणीं मातरं समुपसेदिवान् भवान् ।
स्तन्यलोलुपतया निवारयन्नङ्कमेत्य पपिवान् पयोधरौ ॥1॥
अर्धपीतकुचकुड्मले त्वयि स्निग्धहासमधुराननाम्बुजे ।
दुग्धमीश दहने परिस्रुतं धर्तुमाशु जननी जगाम ते ॥2॥
सामिपीतरसभङ्गसङ्गतक्रोधभारपरिभूतचेतसा।
मन्थदण्डमुपगृह्य पाटितं हन्त देव दधिभाजनं त्वया ॥3॥
उच्चलद्ध्वनितमुच्चकैस्तदा सन्निशम्य जननी समाद्रुता ।
त्वद्यशोविसरवद्ददर्श सा सद्य एव दधि विस्तृतं क्षितौ ॥4॥
वेदमार्गपरिमार्गितं रुषा त्वमवीक्ष्य परिमार्गयन्त्यसौ ।
सन्ददर्श सुकृतिन्युलूखले दीयमाननवनीतमोतवे ॥5॥
त्वां प्रगृह्य बत भीतिभावनाभासुराननसरोजमाशु सा ।
रोषरूषितमुखी सखीपुरो बन्धनाय रशनामुपाददे ॥6॥
बन्धुमिच्छति यमेव सज्जनस्तं भवन्तमयि बन्धुमिच्छती ।
सा नियुज्य रशनागुणान् बहून् द्व्यङ्गुलोनमखिलं किलैक्षत ॥7॥
विस्मितोत्स्मितसखीजनेक्षितां स्विन्नसन्नवपुषं निरीक्ष्य ताम् ।
नित्यमुक्तवपुरप्यहो हरे बन्धमेव कृपयाऽन्वमन्यथाः ॥8॥
स्थीयतां चिरमुलूखले खलेत्यागता भवनमेव सा यदा।
प्रागुलूखलबिलान्तरे तदा सर्पिरर्पितमदन्नवास्थिथाः ॥9॥
यद्यपाशसुगमो विभो भवान् संयतः किमु सपाशयाऽनया ।
एवमादि दिविजैरभिष्टुतो वातनाथ परिपाहि मां गदात् ॥10॥
ekadā dadhivimāthakāriṇīṃ mātaraṃ samupasedivān bhavān |
stanyalolupatayā nivārayannaṅkametya papivān payodharau ||1||
ardhapītakucakuḍmale tvayi snigdhahāsamadhurānanāmbuje |
dugdhamīśa dahane parisrutaṃ dhartumāśu jananī jagāma te ||2||
sāmipītarasabhaṅgasaṅgatakrodhabhāraparibhūtacetasā|
manthadaṇḍamupagṛhya pāṭitaṃ hanta deva dadhibhājanaṃ tvayā ||3||
uccaladdhvanitamuccakaistadā sanniśamya jananī samādrutā |
tvadyaśovisaravaddadarśa sā sadya eva dadhi vistṛtaṃ kṣitau ||4||
vedamārgaparimārgitaṃ ruṣā tvamavīkṣya parimārgayantyasau |
sandadarśa sukṛtinyulūkhale dīyamānanavanītamotave ||5||
tvāṃ pragṛhya bata bhītibhāvanābhāsurānanasarojamāśu sā |
roṣarūṣitamukhī sakhīpuro bandhanāya raśanāmupādade ||6||
bandhumicchati yameva sajjanastaṃ bhavantamayi bandhumicchatī |
sā niyujya raśanāguṇān bahūn dvyaṅgulonamakhilaṃ kilaikṣata ||7||
vismitotsmitasakhījanekṣitāṃ svinnasannavapuṣaṃ nirīkṣya tām |
nityamuktavapurapyaho hare bandhameva kṛpayā'nvamanyathāḥ ||8||
sthīyatāṃ ciramulūkhale khaletyāgatā bhavanameva sā yadā|
prāgulūkhalabilāntare tadā sarpirarpitamadannavāsthithāḥ ||9||
yadyapāśasugamo vibho bhavān saṃyataḥ kimu sapāśayā'nayā |
evamādi divijairabhiṣṭuto vātanātha paripāhi māṃ gadāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.