একদা দধিবিমাথকারিণীং মাতরং সমুপসেদিবান্ ভবান্ ।
স্তন্যলোলুপতযা নিবারযন্নঙ্কমেত্য পপিবান্ পযোধরৌ ॥1॥
অর্ধপীতকুচকুড্মলে ত্বযি স্নিগ্ধহাসমধুরাননাম্বুজে ।
দুগ্ধমীশ দহনে পরিস্রুতং ধর্তুমাশু জননী জগাম তে ॥2॥
সামিপীতরসভঙ্গসঙ্গতক্রোধভারপরিভূতচেতসা।
মন্থদণ্ডমুপগৃহ্য পাটিতং হন্ত দেব দধিভাজনং ত্বযা ॥3॥
উচ্চলদ্ধ্বনিতমুচ্চকৈস্তদা সন্নিশম্য জননী সমাদ্রুতা ।
ত্বদ্যশোবিসরবদ্দদর্শ সা সদ্য এব দধি বিস্তৃতং ক্ষিতৌ ॥4॥
বেদমার্গপরিমার্গিতং রুষা ত্বমবীক্ষ্য পরিমার্গযন্ত্যসৌ ।
সন্দদর্শ সুকৃতিন্যুলূখলে দীযমাননবনীতমোতবে ॥5॥
ত্বাং প্রগৃহ্য বত ভীতিভাবনাভাসুরাননসরোজমাশু সা ।
রোষরূষিতমুখী সখীপুরো বন্ধনায রশনামুপাদদে ॥6॥
বন্ধুমিচ্ছতি যমেব সজ্জনস্তং ভবন্তমযি বন্ধুমিচ্ছতী ।
সা নিযুজ্য রশনাগুণান্ বহূন্ দ্ব্যঙ্গুলোনমখিলং কিলৈক্ষত ॥7॥
বিস্মিতোত্স্মিতসখীজনেক্ষিতাং স্বিন্নসন্নবপুষং নিরীক্ষ্য তাম্ ।
নিত্যমুক্তবপুরপ্যহো হরে বন্ধমেব কৃপযাঽন্বমন্যথাঃ ॥8॥
স্থীযতাং চিরমুলূখলে খলেত্যাগতা ভবনমেব সা যদা।
প্রাগুলূখলবিলান্তরে তদা সর্পিরর্পিতমদন্নবাস্থিথাঃ ॥9॥
যদ্যপাশসুগমো বিভো ভবান্ সংযতঃ কিমু সপাশযাঽনযা ।
এবমাদি দিবিজৈরভিষ্টুতো বাতনাথ পরিপাহি মাং গদাত্ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
ekadā dadhivimāthakāriṇīṃ mātaraṃ samupasedivān bhavān |
stanyalolupatayā nivārayannaṅkametya papivān payodharau ||1||
ardhapītakucakuḍmale tvayi snigdhahāsamadhurānanāmbuje |
dugdhamīśa dahane parisrutaṃ dhartumāśu jananī jagāma te ||2||
sāmipītarasabhaṅgasaṅgatakrodhabhāraparibhūtacetasā|
manthadaṇḍamupagṛhya pāṭitaṃ hanta deva dadhibhājanaṃ tvayā ||3||
uccaladdhvanitamuccakaistadā sanniśamya jananī samādrutā |
tvadyaśovisaravaddadarśa sā sadya eva dadhi vistṛtaṃ kṣitau ||4||
vedamārgaparimārgitaṃ ruṣā tvamavīkṣya parimārgayantyasau |
sandadarśa sukṛtinyulūkhale dīyamānanavanītamotave ||5||
tvāṃ pragṛhya bata bhītibhāvanābhāsurānanasarojamāśu sā |
roṣarūṣitamukhī sakhīpuro bandhanāya raśanāmupādade ||6||
bandhumicchati yameva sajjanastaṃ bhavantamayi bandhumicchatī |
sā niyujya raśanāguṇān bahūn dvyaṅgulonamakhilaṃ kilaikṣata ||7||
vismitotsmitasakhījanekṣitāṃ svinnasannavapuṣaṃ nirīkṣya tām |
nityamuktavapurapyaho hare bandhameva kṛpayā'nvamanyathāḥ ||8||
sthīyatāṃ ciramulūkhale khaletyāgatā bhavanameva sā yadā|
prāgulūkhalabilāntare tadā sarpirarpitamadannavāsthithāḥ ||9||
yadyapāśasugamo vibho bhavān saṃyataḥ kimu sapāśayā'nayā |
evamādi divijairabhiṣṭuto vātanātha paripāhi māṃ gadāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
एकदा दधिविमाथकारिणीं मातरं समुपसेदिवान् भवान् ।
स्तन्यलोलुपतया निवारयन्नङ्कमेत्य पपिवान् पयोधरौ ॥1॥
अर्धपीतकुचकुड्मले त्वयि स्निग्धहासमधुराननाम्बुजे ।
दुग्धमीश दहने परिस्रुतं धर्तुमाशु जननी जगाम ते ॥2॥
सामिपीतरसभङ्गसङ्गतक्रोधभारपरिभूतचेतसा।
मन्थदण्डमुपगृह्य पाटितं हन्त देव दधिभाजनं त्वया ॥3॥
उच्चलद्ध्वनितमुच्चकैस्तदा सन्निशम्य जननी समाद्रुता ।
त्वद्यशोविसरवद्ददर्श सा सद्य एव दधि विस्तृतं क्षितौ ॥4॥
वेदमार्गपरिमार्गितं रुषा त्वमवीक्ष्य परिमार्गयन्त्यसौ ।
सन्ददर्श सुकृतिन्युलूखले दीयमाननवनीतमोतवे ॥5॥
त्वां प्रगृह्य बत भीतिभावनाभासुराननसरोजमाशु सा ।
रोषरूषितमुखी सखीपुरो बन्धनाय रशनामुपाददे ॥6॥
बन्धुमिच्छति यमेव सज्जनस्तं भवन्तमयि बन्धुमिच्छती ।
सा नियुज्य रशनागुणान् बहून् द्व्यङ्गुलोनमखिलं किलैक्षत ॥7॥
विस्मितोत्स्मितसखीजनेक्षितां स्विन्नसन्नवपुषं निरीक्ष्य ताम् ।
नित्यमुक्तवपुरप्यहो हरे बन्धमेव कृपयाऽन्वमन्यथाः ॥8॥
स्थीयतां चिरमुलूखले खलेत्यागता भवनमेव सा यदा।
प्रागुलूखलबिलान्तरे तदा सर्पिरर्पितमदन्नवास्थिथाः ॥9॥
यद्यपाशसुगमो विभो भवान् संयतः किमु सपाशयाऽनया ।
एवमादि दिविजैरभिष्टुतो वातनाथ परिपाहि मां गदात् ॥10॥
ekadā dadhivimāthakāriṇīṃ mātaraṃ samupasedivān bhavān |
stanyalolupatayā nivārayannaṅkametya papivān payodharau ||1||
ardhapītakucakuḍmale tvayi snigdhahāsamadhurānanāmbuje |
dugdhamīśa dahane parisrutaṃ dhartumāśu jananī jagāma te ||2||
sāmipītarasabhaṅgasaṅgatakrodhabhāraparibhūtacetasā|
manthadaṇḍamupagṛhya pāṭitaṃ hanta deva dadhibhājanaṃ tvayā ||3||
uccaladdhvanitamuccakaistadā sanniśamya jananī samādrutā |
tvadyaśovisaravaddadarśa sā sadya eva dadhi vistṛtaṃ kṣitau ||4||
vedamārgaparimārgitaṃ ruṣā tvamavīkṣya parimārgayantyasau |
sandadarśa sukṛtinyulūkhale dīyamānanavanītamotave ||5||
tvāṃ pragṛhya bata bhītibhāvanābhāsurānanasarojamāśu sā |
roṣarūṣitamukhī sakhīpuro bandhanāya raśanāmupādade ||6||
bandhumicchati yameva sajjanastaṃ bhavantamayi bandhumicchatī |
sā niyujya raśanāguṇān bahūn dvyaṅgulonamakhilaṃ kilaikṣata ||7||
vismitotsmitasakhījanekṣitāṃ svinnasannavapuṣaṃ nirīkṣya tām |
nityamuktavapurapyaho hare bandhameva kṛpayā'nvamanyathāḥ ||8||
sthīyatāṃ ciramulūkhale khaletyāgatā bhavanameva sā yadā|
prāgulūkhalabilāntare tadā sarpirarpitamadannavāsthithāḥ ||9||
yadyapāśasugamo vibho bhavān saṃyataḥ kimu sapāśayā'nayā |
evamādi divijairabhiṣṭuto vātanātha paripāhi māṃ gadāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.