𑌅𑌷𑍍𑌟𑌾𑌵𑌕𑍍𑌰 𑌗𑍀𑌤𑌾 𑌦𑌶𑌮𑍋𑌽𑌧𑍍𑌯𑌾𑌯𑌃

Ashtavakra Gita Dashamo'dhyayah

📂 Gita 🖋️ Grantha script
📄 Download PDF
𑌅𑌷𑍍𑌟𑌾𑌵𑌕𑍍𑌰 𑌉𑌵𑌾𑌚 ॥
𑌵𑌿𑌹𑌾𑌯 𑌵𑍈𑌰𑌿𑌣𑌂 𑌕𑌾𑌮𑌮𑌰𑍍𑌥𑌂 𑌚𑌾𑌨𑌰𑍍𑌥𑌸𑌙𑍍𑌕𑍁𑌲𑌮𑍍 ।
𑌧𑌰𑍍𑌮𑌮𑌪𑍍𑌯𑍇𑌤𑌯𑍋𑌰𑍍𑌹𑍇𑌤𑍁𑌂 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌤𑍍𑌰𑌾𑌨𑌾𑌦𑌰𑌂 𑌕𑍁𑌰𑍁 ॥ 10-1॥
𑌸𑍍𑌵𑌪𑍍𑌨𑍇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌜𑌾𑌲𑌵𑌤𑍍 𑌪𑌶𑍍𑌯 𑌦𑌿𑌨𑌾𑌨𑌿 𑌤𑍍𑌰𑍀𑌣𑌿 𑌪𑌞𑍍𑌚 𑌵𑌾 ।
𑌮𑌿𑌤𑍍𑌰𑌕𑍍𑌷𑍇𑌤𑍍𑌰𑌧𑌨𑌾𑌗𑌾𑌰𑌦𑌾𑌰𑌦𑌾𑌯𑌾𑌦𑌿𑌸𑌮𑍍𑌪𑌦𑌃 ॥ 10-2॥
𑌯𑌤𑍍𑌰 𑌯𑌤𑍍𑌰 𑌭𑌵𑍇𑌤𑍍𑌤𑍃𑌷𑍍𑌣𑌾 𑌸𑌂𑌸𑌾𑌰𑌂 𑌵𑌿𑌦𑍍𑌧𑌿 𑌤𑌤𑍍𑌰 𑌵𑍈 ।
𑌪𑍍𑌰𑍗𑌢𑌵𑍈𑌰𑌾𑌗𑍍𑌯𑌮𑌾𑌶𑍍𑌰𑌿𑌤𑍍𑌯 𑌵𑍀𑌤𑌤𑍃𑌷𑍍𑌣𑌃 𑌸𑍁𑌖𑍀 𑌭𑌵 ॥ 10-3॥
𑌤𑍃𑌷𑍍𑌣𑌾𑌮𑌾𑌤𑍍𑌰𑌾𑌤𑍍𑌮𑌕𑍋 𑌬𑌨𑍍𑌧𑌸𑍍𑌤𑌨𑍍𑌨𑌾𑌶𑍋 𑌮𑍋𑌕𑍍𑌷 𑌉𑌚𑍍𑌯𑌤𑍇 ।
𑌭𑌵𑌾𑌸𑌂𑌸𑌕𑍍𑌤𑌿𑌮𑌾𑌤𑍍𑌰𑍇𑌣 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌪𑍍𑌤𑌿𑌤𑍁𑌷𑍍𑌟𑌿𑌰𑍍𑌮𑍁𑌹𑍁𑌰𑍍𑌮𑍁𑌹𑍁𑌃 ॥ 10-4॥
𑌤𑍍𑌵𑌮𑍇𑌕𑌶𑍍𑌚𑍇𑌤𑌨𑌃 𑌶𑍁𑌦𑍍𑌧𑍋 𑌜𑌡𑌂 𑌵𑌿𑌶𑍍𑌵𑌮𑌸𑌤𑍍𑌤𑌥𑌾 ।
𑌅𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯𑌾𑌪𑌿 𑌨 𑌕𑌿𑌞𑍍𑌚𑌿𑌤𑍍𑌸𑌾 𑌕𑌾 𑌬𑍁𑌭𑍁𑌤𑍍𑌸𑌾 𑌤𑌥𑌾𑌪𑌿 𑌤𑍇 ॥ 10-5॥
𑌰𑌾𑌜𑍍𑌯𑌂 𑌸𑍁𑌤𑌾𑌃 𑌕𑌲𑌤𑍍𑌰𑌾𑌣𑌿 𑌶𑌰𑍀𑌰𑌾𑌣𑌿 𑌸𑍁𑌖𑌾𑌨𑌿 𑌚 ।
𑌸𑌂𑌸𑌕𑍍𑌤𑌸𑍍𑌯𑌾𑌪𑌿 𑌨𑌷𑍍𑌟𑌾𑌨𑌿 𑌤𑌵 𑌜𑌨𑍍𑌮𑌨𑌿 𑌜𑌨𑍍𑌮𑌨𑌿 ॥ 10-6॥
𑌅𑌲𑌮𑌰𑍍𑌥𑍇𑌨 𑌕𑌾𑌮𑍇𑌨 𑌸𑍁𑌕𑍃𑌤𑍇𑌨𑌾𑌪𑌿 𑌕𑌰𑍍𑌮𑌣𑌾 ।
𑌏𑌭𑍍𑌯𑌃 𑌸𑌂𑌸𑌾𑌰𑌕𑌾𑌨𑍍𑌤𑌾𑌰𑍇 𑌨 𑌵𑌿𑌶𑍍𑌰𑌾𑌨𑍍𑌤𑌮𑌭𑍂𑌨𑍍 𑌮𑌨𑌃 ॥ 10-7॥
𑌕𑍃𑌤𑌂 𑌨 𑌕𑌤𑌿 𑌜𑌨𑍍𑌮𑌾𑌨𑌿 𑌕𑌾𑌯𑍇𑌨 𑌮𑌨𑌸𑌾 𑌗𑌿𑌰𑌾 ।
𑌦𑍁𑌃𑌖𑌮𑌾𑌯𑌾𑌸𑌦𑌂 𑌕𑌰𑍍𑌮 𑌤𑌦𑌦𑍍𑌯𑌾𑌪𑍍𑌯𑍁𑌪𑌰𑌮𑍍𑌯𑌤𑌾𑌮𑍍 ॥ 10-8॥
Roman (IAST) Transliteration
aṣṭāvakra uvāca ||
vihāya vairiṇaṃ kāmamarthaṃ cānarthasaṅkulam |
dharmamapyetayorhetuṃ sarvatrānādaraṃ kuru || 10-1||
svapnendrajālavat paśya dināni trīṇi pañca vā |
mitrakṣetradhanāgāradāradāyādisampadaḥ || 10-2||
yatra yatra bhavettṛṣṇā saṃsāraṃ viddhi tatra vai |
prauḍhavairāgyamāśritya vītatṛṣṇaḥ sukhī bhava || 10-3||
tṛṣṇāmātrātmako bandhastannāśo mokṣa ucyate |
bhavāsaṃsaktimātreṇa prāptituṣṭirmuhurmuhuḥ || 10-4||
tvamekaścetanaḥ śuddho jaḍaṃ viśvamasattathā |
avidyāpi na kiñcitsā kā bubhutsā tathāpi te || 10-5||
rājyaṃ sutāḥ kalatrāṇi śarīrāṇi sukhāni ca |
saṃsaktasyāpi naṣṭāni tava janmani janmani || 10-6||
alamarthena kāmena sukṛtenāpi karmaṇā |
ebhyaḥ saṃsārakāntāre na viśrāntamabhūn manaḥ || 10-7||
kṛtaṃ na kati janmāni kāyena manasā girā |
duḥkhamāyāsadaṃ karma tadadyāpyuparamyatām || 10-8||
Sanskrit — Devanagari (original)
अष्टावक्र उवाच ॥
विहाय वैरिणं काममर्थं चानर्थसङ्कुलम् ।
धर्ममप्येतयोर्हेतुं सर्वत्रानादरं कुरु ॥ 10-1॥
स्वप्नेन्द्रजालवत् पश्य दिनानि त्रीणि पञ्च वा ।
मित्रक्षेत्रधनागारदारदायादिसम्पदः ॥ 10-2॥
यत्र यत्र भवेत्तृष्णा संसारं विद्धि तत्र वै ।
प्रौढवैराग्यमाश्रित्य वीततृष्णः सुखी भव ॥ 10-3॥
तृष्णामात्रात्मको बन्धस्तन्नाशो मोक्ष उच्यते ।
भवासंसक्तिमात्रेण प्राप्तितुष्टिर्मुहुर्मुहुः ॥ 10-4॥
त्वमेकश्चेतनः शुद्धो जडं विश्वमसत्तथा ।
अविद्यापि न किञ्चित्सा का बुभुत्सा तथापि ते ॥ 10-5॥
राज्यं सुताः कलत्राणि शरीराणि सुखानि च ।
संसक्तस्यापि नष्टानि तव जन्मनि जन्मनि ॥ 10-6॥
अलमर्थेन कामेन सुकृतेनापि कर्मणा ।
एभ्यः संसारकान्तारे न विश्रान्तमभून् मनः ॥ 10-7॥
कृतं न कति जन्मानि कायेन मनसा गिरा ।
दुःखमायासदं कर्म तदद्याप्युपरम्यताम् ॥ 10-8॥
aṣṭāvakra uvāca ||
vihāya vairiṇaṃ kāmamarthaṃ cānarthasaṅkulam |
dharmamapyetayorhetuṃ sarvatrānādaraṃ kuru || 10-1||
svapnendrajālavat paśya dināni trīṇi pañca vā |
mitrakṣetradhanāgāradāradāyādisampadaḥ || 10-2||
yatra yatra bhavettṛṣṇā saṃsāraṃ viddhi tatra vai |
prauḍhavairāgyamāśritya vītatṛṣṇaḥ sukhī bhava || 10-3||
tṛṣṇāmātrātmako bandhastannāśo mokṣa ucyate |
bhavāsaṃsaktimātreṇa prāptituṣṭirmuhurmuhuḥ || 10-4||
tvamekaścetanaḥ śuddho jaḍaṃ viśvamasattathā |
avidyāpi na kiñcitsā kā bubhutsā tathāpi te || 10-5||
rājyaṃ sutāḥ kalatrāṇi śarīrāṇi sukhāni ca |
saṃsaktasyāpi naṣṭāni tava janmani janmani || 10-6||
alamarthena kāmena sukṛtenāpi karmaṇā |
ebhyaḥ saṃsārakāntāre na viśrāntamabhūn manaḥ || 10-7||
kṛtaṃ na kati janmāni kāyena manasā girā |
duḥkhamāyāsadaṃ karma tadadyāpyuparamyatām || 10-8||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in