ধ্যানং
অচ্যুতানন্ত গোবিন্দ বিষ্ণো নারাযণাঽমৃত
রোগান্মে নাশযাঽশেষানাশু ধন্বন্তরে হরে ।
আরোগ্যং দীর্ঘমাযুষ্যং বলং তেজো ধিযং শ্রিযং
স্বভক্তেভ্যোঽনুগৃহ্ণন্তং বন্দে ধন্বন্তরিং হরিম্ ॥
শঙ্খং চক্রং জলৌকাং দধদমৃতঘটং চারুদোর্ভিশ্চতুর্ভিঃ ।
সূক্ষ্মস্বচ্ছাতিহৃদ্যাংশুক পরিবিলসন্মৌলিমম্ভোজনেত্রম্ ।
কালাম্ভোদোজ্জ্বলাঙ্গং কটিতটবিলসচ্চারুপীতাম্বরাঢ্যম্ ।
বন্দে ধন্বন্তরিং তং নিখিলগদবনপ্রৌঢদাবাগ্নিলীলম্ ॥
ধন্বন্তরেরিমং শ্লোকং ভক্ত্যা নিত্যং পঠন্তি যে ।
অনারোগ্যং ন তেষাং স্যাত্ সুখং জীবন্তি তে চিরম্ ॥
মন্ত্রং
ওঁ নমো ভগবতে বাসুদেবায ধন্বন্তরযে অমৃতকলশহস্তায [বজ্রজলৌকহস্তায] সর্বামযবিনাশনায ত্রৈলোক্যনাথায শ্রীমহাবিষ্ণবে স্বাহা ।
[পাঠান্তরঃ]
ওঁ নমো ভগবতে মহাসুদর্শনায বাসুদেবায ধন্বন্তরযে অমৃতকলশহস্তায সর্বভযবিনাশায সর্বরোগনিবারণায ত্রৈলোক্যপতযে ত্রৈলোক্যনিধযে শ্রীমহাবিষ্ণুস্বরূপ শ্রীধন্বন্তরীস্বরূপ শ্রী শ্রী শ্রী ঔষধচক্র নারাযণায স্বাহা ।
গাযত্রী মন্ত্রম্
ওঁ বাসুদেবায বিদ্মহে সুধাহস্তায ধীমহি ।
তন্নো ধন্বন্তরিঃ প্রচোদযাত্ ।
তারকমন্ত্রম্
ওঁ ধং ধন্বন্তরযে নমঃ ।
Roman (IAST) Transliteration
dhyānaṃ
acyutānanta govinda viṣṇo nārāyaṇā'mṛta
rogānme nāśayā'śeṣānāśu dhanvantare hare |
ārogyaṃ dīrghamāyuṣyaṃ balaṃ tejo dhiyaṃ śriyaṃ
svabhaktebhyo'nugṛhṇantaṃ vande dhanvantariṃ harim ||
śaṅkhaṃ cakraṃ jalaukāṃ dadhadamṛtaghaṭaṃ cārudorbhiścaturbhiḥ |
sūkṣmasvacchātihṛdyāṃśuka parivilasanmaulimambhojanetram |
kālāmbhodojjvalāṅgaṃ kaṭitaṭavilasaccārupītāmbarāḍhyam |
vande dhanvantariṃ taṃ nikhilagadavanaprauḍhadāvāgnilīlam ||
dhanvantarerimaṃ ślokaṃ bhaktyā nityaṃ paṭhanti ye |
anārogyaṃ na teṣāṃ syāt sukhaṃ jīvanti te ciram ||
mantraṃ
oṃ namo bhagavate vāsudevāya dhanvantaraye amṛtakalaśahastāya [vajrajalaukahastāya] sarvāmayavināśanāya trailokyanāthāya śrīmahāviṣṇave svāhā |
[pāṭhāntaraḥ]
oṃ namo bhagavate mahāsudarśanāya vāsudevāya dhanvantaraye amṛtakalaśahastāya sarvabhayavināśāya sarvaroganivāraṇāya trailokyapataye trailokyanidhaye śrīmahāviṣṇusvarūpa śrīdhanvantarīsvarūpa śrī śrī śrī auṣadhacakra nārāyaṇāya svāhā |
gāyatrī mantram
oṃ vāsudevāya vidmahe sudhāhastāya dhīmahi |
tanno dhanvantariḥ pracodayāt |
tārakamantram
oṃ dhaṃ dhanvantaraye namaḥ |
Sanskrit — Devanagari (original)
ध्यानं
अच्युतानन्त गोविन्द विष्णो नारायणाऽमृत
रोगान्मे नाशयाऽशेषानाशु धन्वन्तरे हरे ।
आरोग्यं दीर्घमायुष्यं बलं तेजो धियं श्रियं
स्वभक्तेभ्योऽनुगृह्णन्तं वन्दे धन्वन्तरिं हरिम् ॥
शङ्खं चक्रं जलौकां दधदमृतघटं चारुदोर्भिश्चतुर्भिः ।
सूक्ष्मस्वच्छातिहृद्यांशुक परिविलसन्मौलिमम्भोजनेत्रम् ।
कालाम्भोदोज्ज्वलाङ्गं कटितटविलसच्चारुपीताम्बराढ्यम् ।
वन्दे धन्वन्तरिं तं निखिलगदवनप्रौढदावाग्निलीलम् ॥
धन्वन्तरेरिमं श्लोकं भक्त्या नित्यं पठन्ति ये ।
अनारोग्यं न तेषां स्यात् सुखं जीवन्ति ते चिरम् ॥
मन्त्रं
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय धन्वन्तरये अमृतकलशहस्ताय [वज्रजलौकहस्ताय] सर्वामयविनाशनाय त्रैलोक्यनाथाय श्रीमहाविष्णवे स्वाहा ।
[पाठान्तरः]
ॐ नमो भगवते महासुदर्शनाय वासुदेवाय धन्वन्तरये अमृतकलशहस्ताय सर्वभयविनाशाय सर्वरोगनिवारणाय त्रैलोक्यपतये त्रैलोक्यनिधये श्रीमहाविष्णुस्वरूप श्रीधन्वन्तरीस्वरूप श्री श्री श्री औषधचक्र नारायणाय स्वाहा ।
गायत्री मन्त्रम्
ॐ वासुदेवाय विद्महे सुधाहस्ताय धीमहि ।
तन्नो धन्वन्तरिः प्रचोदयात् ।
तारकमन्त्रम्
ॐ धं धन्वन्तरये नमः ।
dhyānaṃ
acyutānanta govinda viṣṇo nārāyaṇā'mṛta
rogānme nāśayā'śeṣānāśu dhanvantare hare |
ārogyaṃ dīrghamāyuṣyaṃ balaṃ tejo dhiyaṃ śriyaṃ
svabhaktebhyo'nugṛhṇantaṃ vande dhanvantariṃ harim ||
śaṅkhaṃ cakraṃ jalaukāṃ dadhadamṛtaghaṭaṃ cārudorbhiścaturbhiḥ |
sūkṣmasvacchātihṛdyāṃśuka parivilasanmaulimambhojanetram |
kālāmbhodojjvalāṅgaṃ kaṭitaṭavilasaccārupītāmbarāḍhyam |
vande dhanvantariṃ taṃ nikhilagadavanaprauḍhadāvāgnilīlam ||
dhanvantarerimaṃ ślokaṃ bhaktyā nityaṃ paṭhanti ye |
anārogyaṃ na teṣāṃ syāt sukhaṃ jīvanti te ciram ||
mantraṃ
oṃ namo bhagavate vāsudevāya dhanvantaraye amṛtakalaśahastāya [vajrajalaukahastāya] sarvāmayavināśanāya trailokyanāthāya śrīmahāviṣṇave svāhā |
[pāṭhāntaraḥ]
oṃ namo bhagavate mahāsudarśanāya vāsudevāya dhanvantaraye amṛtakalaśahastāya sarvabhayavināśāya sarvaroganivāraṇāya trailokyapataye trailokyanidhaye śrīmahāviṣṇusvarūpa śrīdhanvantarīsvarūpa śrī śrī śrī auṣadhacakra nārāyaṇāya svāhā |
gāyatrī mantram
oṃ vāsudevāya vidmahe sudhāhastāya dhīmahi |
tanno dhanvantariḥ pracodayāt |
tārakamantram
oṃ dhaṃ dhanvantaraye namaḥ |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.