বন্দেমাতরং
সুজলাং সুফলাং মলযজ শীতলাং
সস্য শ্যামলাং মাতরং ॥বন্দে॥
শুভ্রজ্যোত্স্না পুলকিতযামিনীং
পুল্লকুসুমিত দ্রুমদল শোভিনীং
সুহাসিনীং সুমধুর ভাষিণীং
সুখদাং বরদাং মাতরং ॥ বন্দে ॥
কোটিকোটি কণ্ঠ কলকল নিনাদ-করালে
কোটি কোটি ভুজৈর্ধৃত-খর-করবালে
অবলা কেযনো মা এতো বলে
বহুবল ধারিণীং নমামি তারিণীং
রিপুদল-বারিণীং মাতরাম্ ॥ বন্দে ॥
তুমি বিদ্যা তুমি ধর্ম তুমি হৃদি তুমি মর্ম
ত্বং হি প্রাণাঃ শরীরে
বাহুতে তুমি মা শক্তি
হৃদযে তুমি মা ভক্তি
তো মারযি প্রতিমা গডি মন্দিরে মন্দিরে ॥ বন্দে ॥
ত্বং হি দুর্গা দশ-প্রহরণ-ধারিণী
কমলা কমলদল-বিহারিণী
বাণী বিদ্যাদাযিনী
নমামি ত্বাং
নমামি কমলাং অমলাং অতুলাং
সুজলাং সুফলাং মাতরম্ ॥ বন্দে ॥
শ্যামলাং সরলাং সুস্মিতাং ভূষিতাং
ধরণীং ভরণীং মাতরম্ ॥
Roman (IAST) Transliteration
vandemātaraṃ
sujalāṃ suphalāṃ malayaja śītalāṃ
sasya śyāmalāṃ mātaraṃ ||vande||
śubhrajyotsnā pulakitayāminīṃ
pullakusumita drumadala śobhinīṃ
suhāsinīṃ sumadhura bhāṣiṇīṃ
sukhadāṃ varadāṃ mātaraṃ || vande ||
koṭikoṭi kaṇṭha kalakala nināda-karāle
koṭi koṭi bhujairdhṛta-khara-karavāle
abalā keyano mā eto bale
bahubala dhāriṇīṃ namāmi tāriṇīṃ
ripudala-vāriṇīṃ mātarām || vande ||
tumi vidyā tumi dharma tumi hṛdi tumi marma
tvaṃ hi prāṇāḥ śarīre
bāhute tumi mā śakti
hṛdaye tumi mā bhakti
to mārayi pratimā gaḍi mandire mandire || vande ||
tvaṃ hi durgā daśa-praharaṇa-dhāriṇī
kamalā kamaladala-vihāriṇī
vāṇī vidyādāyinī
namāmi tvāṃ
namāmi kamalāṃ amalāṃ atulāṃ
sujalāṃ suphalāṃ mātaram || vande ||
śyāmalāṃ saralāṃ susmitāṃ bhūṣitāṃ
dharaṇīṃ bharaṇīṃ mātaram ||
Sanskrit — Devanagari (original)
वन्देमातरं
सुजलां सुफलां मलयज शीतलां
सस्य श्यामलां मातरं ॥वन्दे॥
शुभ्रज्योत्स्ना पुलकितयामिनीं
पुल्लकुसुमित द्रुमदल शोभिनीं
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीं
सुखदां वरदां मातरं ॥ वन्दे ॥
कोटिकोटि कण्ठ कलकल निनाद-कराले
कोटि कोटि भुजैर्धृत-खर-करवाले
अबला केयनो मा एतो बले
बहुबल धारिणीं नमामि तारिणीं
रिपुदल-वारिणीं मातराम् ॥ वन्दे ॥
तुमि विद्या तुमि धर्म तुमि हृदि तुमि मर्म
त्वं हि प्राणाः शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति
हृदये तुमि मा भक्ति
तो मारयि प्रतिमा गडि मन्दिरे मन्दिरे ॥ वन्दे ॥
त्वं हि दुर्गा दश-प्रहरण-धारिणी
कमला कमलदल-विहारिणी
वाणी विद्यादायिनी
नमामि त्वां
नमामि कमलां अमलां अतुलां
सुजलां सुफलां मातरम् ॥ वन्दे ॥
श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषितां
धरणीं भरणीं मातरम् ॥
vandemātaraṃ
sujalāṃ suphalāṃ malayaja śītalāṃ
sasya śyāmalāṃ mātaraṃ ||vande||
śubhrajyotsnā pulakitayāminīṃ
pullakusumita drumadala śobhinīṃ
suhāsinīṃ sumadhura bhāṣiṇīṃ
sukhadāṃ varadāṃ mātaraṃ || vande ||
koṭikoṭi kaṇṭha kalakala nināda-karāle
koṭi koṭi bhujairdhṛta-khara-karavāle
abalā keyano mā eto bale
bahubala dhāriṇīṃ namāmi tāriṇīṃ
ripudala-vāriṇīṃ mātarām || vande ||
tumi vidyā tumi dharma tumi hṛdi tumi marma
tvaṃ hi prāṇāḥ śarīre
bāhute tumi mā śakti
hṛdaye tumi mā bhakti
to mārayi pratimā gaḍi mandire mandire || vande ||
tvaṃ hi durgā daśa-praharaṇa-dhāriṇī
kamalā kamaladala-vihāriṇī
vāṇī vidyādāyinī
namāmi tvāṃ
namāmi kamalāṃ amalāṃ atulāṃ
sujalāṃ suphalāṃ mātaram || vande ||
śyāmalāṃ saralāṃ susmitāṃ bhūṣitāṃ
dharaṇīṃ bharaṇīṃ mātaram ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.