ਵਨ੍ਦੇਮਾਤਰਂ
ਸੁਜਲਾਂ ਸੁਫਲਾਂ ਮਲਯਜ ਸ਼ੀਤਲਾਂ
ਸਸ੍ਯ ਸ਼੍ਯਾਮਲਾਂ ਮਾਤਰਂ ॥ਵਨ੍ਦੇ॥
ਸ਼ੁਭ੍ਰਜ੍ਯੋਤ੍ਸ੍ਨਾ ਪੁਲਕਿਤਯਾਮਿਨੀਂ
ਪੁਲ੍ਲਕੁਸੁਮਿਤ ਦ੍ਰੁਮਦਲ ਸ਼ੋਭਿਨੀਂ
ਸੁਹਾਸਿਨੀਂ ਸੁਮਧੁਰ ਭਾषਿਣੀਂ
ਸੁਖਦਾਂ ਵਰਦਾਂ ਮਾਤਰਂ ॥ ਵਨ੍ਦੇ ॥
ਕੋਟਿਕੋਟਿ ਕਣ੍ਠ ਕਲਕਲ ਨਿਨਾਦ-ਕਰਾਲੇ
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਭੁਜੈਰ੍ਧृਤ-ਖਰ-ਕਰਵਾਲੇ
ਅਬਲਾ ਕੇਯਨੋ ਮਾ ਏਤੋ ਬਲੇ
ਬਹੁਬਲ ਧਾਰਿਣੀਂ ਨਮਾਮਿ ਤਾਰਿਣੀਂ
ਰਿਪੁਦਲ-ਵਾਰਿਣੀਂ ਮਾਤਰਾਮ੍ ॥ ਵਨ੍ਦੇ ॥
ਤੁਮਿ ਵਿਦ੍ਯਾ ਤੁਮਿ ਧਰ੍ਮ ਤੁਮਿ ਹृਦਿ ਤੁਮਿ ਮਰ੍ਮ
ਤ੍ਵਂ ਹਿ ਪ੍ਰਾਣਾਃ ਸ਼ਰੀਰੇ
ਬਾਹੁਤੇ ਤੁਮਿ ਮਾ ਸ਼ਕ੍ਤਿ
ਹृਦਯੇ ਤੁਮਿ ਮਾ ਭਕ੍ਤਿ
ਤੋ ਮਾਰਯਿ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਗਡਿ ਮਨ੍ਦਿਰੇ ਮਨ੍ਦਿਰੇ ॥ ਵਨ੍ਦੇ ॥
ਤ੍ਵਂ ਹਿ ਦੁਰ੍ਗਾ ਦਸ਼-ਪ੍ਰਹਰਣ-ਧਾਰਿਣੀ
ਕਮਲਾ ਕਮਲਦਲ-ਵਿਹਾਰਿਣੀ
ਵਾਣੀ ਵਿਦ੍ਯਾਦਾਯਿਨੀ
ਨਮਾਮਿ ਤ੍ਵਾਂ
ਨਮਾਮਿ ਕਮਲਾਂ ਅਮਲਾਂ ਅਤੁਲਾਂ
ਸੁਜਲਾਂ ਸੁਫਲਾਂ ਮਾਤਰਮ੍ ॥ ਵਨ੍ਦੇ ॥
ਸ਼੍ਯਾਮਲਾਂ ਸਰਲਾਂ ਸੁਸ੍ਮਿਤਾਂ ਭੂषਿਤਾਂ
ਧਰਣੀਂ ਭਰਣੀਂ ਮਾਤਰਮ੍ ॥
Roman (IAST) Transliteration
vandemātaraṃ
sujalāṃ suphalāṃ malayaja śītalāṃ
sasya śyāmalāṃ mātaraṃ ||vande||
śubhrajyotsnā pulakitayāminīṃ
pullakusumita drumadala śobhinīṃ
suhāsinīṃ sumadhura bhāṣiṇīṃ
sukhadāṃ varadāṃ mātaraṃ || vande ||
koṭikoṭi kaṇṭha kalakala nināda-karāle
koṭi koṭi bhujairdhṛta-khara-karavāle
abalā keyano mā eto bale
bahubala dhāriṇīṃ namāmi tāriṇīṃ
ripudala-vāriṇīṃ mātarām || vande ||
tumi vidyā tumi dharma tumi hṛdi tumi marma
tvaṃ hi prāṇāḥ śarīre
bāhute tumi mā śakti
hṛdaye tumi mā bhakti
to mārayi pratimā gaḍi mandire mandire || vande ||
tvaṃ hi durgā daśa-praharaṇa-dhāriṇī
kamalā kamaladala-vihāriṇī
vāṇī vidyādāyinī
namāmi tvāṃ
namāmi kamalāṃ amalāṃ atulāṃ
sujalāṃ suphalāṃ mātaram || vande ||
śyāmalāṃ saralāṃ susmitāṃ bhūṣitāṃ
dharaṇīṃ bharaṇīṃ mātaram ||
Sanskrit — Devanagari (original)
वन्देमातरं
सुजलां सुफलां मलयज शीतलां
सस्य श्यामलां मातरं ॥वन्दे॥
शुभ्रज्योत्स्ना पुलकितयामिनीं
पुल्लकुसुमित द्रुमदल शोभिनीं
सुहासिनीं सुमधुर भाषिणीं
सुखदां वरदां मातरं ॥ वन्दे ॥
कोटिकोटि कण्ठ कलकल निनाद-कराले
कोटि कोटि भुजैर्धृत-खर-करवाले
अबला केयनो मा एतो बले
बहुबल धारिणीं नमामि तारिणीं
रिपुदल-वारिणीं मातराम् ॥ वन्दे ॥
तुमि विद्या तुमि धर्म तुमि हृदि तुमि मर्म
त्वं हि प्राणाः शरीरे
बाहुते तुमि मा शक्ति
हृदये तुमि मा भक्ति
तो मारयि प्रतिमा गडि मन्दिरे मन्दिरे ॥ वन्दे ॥
त्वं हि दुर्गा दश-प्रहरण-धारिणी
कमला कमलदल-विहारिणी
वाणी विद्यादायिनी
नमामि त्वां
नमामि कमलां अमलां अतुलां
सुजलां सुफलां मातरम् ॥ वन्दे ॥
श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषितां
धरणीं भरणीं मातरम् ॥
vandemātaraṃ
sujalāṃ suphalāṃ malayaja śītalāṃ
sasya śyāmalāṃ mātaraṃ ||vande||
śubhrajyotsnā pulakitayāminīṃ
pullakusumita drumadala śobhinīṃ
suhāsinīṃ sumadhura bhāṣiṇīṃ
sukhadāṃ varadāṃ mātaraṃ || vande ||
koṭikoṭi kaṇṭha kalakala nināda-karāle
koṭi koṭi bhujairdhṛta-khara-karavāle
abalā keyano mā eto bale
bahubala dhāriṇīṃ namāmi tāriṇīṃ
ripudala-vāriṇīṃ mātarām || vande ||
tumi vidyā tumi dharma tumi hṛdi tumi marma
tvaṃ hi prāṇāḥ śarīre
bāhute tumi mā śakti
hṛdaye tumi mā bhakti
to mārayi pratimā gaḍi mandire mandire || vande ||
tvaṃ hi durgā daśa-praharaṇa-dhāriṇī
kamalā kamaladala-vihāriṇī
vāṇī vidyādāyinī
namāmi tvāṃ
namāmi kamalāṃ amalāṃ atulāṃ
sujalāṃ suphalāṃ mātaram || vande ||
śyāmalāṃ saralāṃ susmitāṃ bhūṣitāṃ
dharaṇīṃ bharaṇīṃ mātaram ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.