శ్రీభగవానువాచ ।
జ్ఞానం పరమగుహ్యం మే యద్విజ్ఞానసమన్వితమ్ ।
సరహస్యం తదఙ్గం చ గృహాణ గదితం మయా ॥ 1 ॥
యావానహం యథాభావో యద్రూపగుణకర్మకః ।
తథైవ తత్త్వవిజ్ఞానమస్తు తే మదనుగ్రహాత్ ॥ 2 ॥
అహమేవాసమేవాగ్రే నాన్యద్యత్సదసత్పరమ్ ।
పశ్చాదహం యదేతచ్చ యోఽవశిష్యేత సోఽస్మ్యహమ్ ॥ 3 ॥
ఋతేఽర్థం యత్ప్రతీయేత న ప్రతీయేత చాత్మని ।
తద్విద్యాదాత్మనో మాయాం యథాఽభాసో యథా తమః ॥ 4 ॥
యథా మహాన్తి భూతాని భూతేషూచ్చావచేష్వను ।
ప్రవిష్టాన్యప్రవిష్టాని తథా తేషు న తేష్వహమ్ ॥ 5 ॥
ఏతావదేవ జిజ్ఞాస్యం తత్త్వజిజ్ఞాసునాఽత్మనః ।
అన్వయవ్యతిరేకాభ్యాం యత్స్యాత్సర్వత్ర సర్వదా ॥ 6 ॥
ఏతన్మతం సమాతిష్ఠ పరమేణ సమాధినా ।
భవాన్కల్పవికల్పేషు న విముహ్యతి కర్హిచిత్ ॥ 7 ॥
.. ఇతి శ్రీమద్భాగవతే మహాపురాణేఽష్టాదశసాహస్ర్యాం
సంహితాయాం వైయసిక్యాం ద్వితీయస్కన్ధే భగవద్బ్రహ్మసంవాదే
నవమాధ్యాయాన్తర్గతం చతుఃశ్లోకీభాగవతం సమాప్తమ్ . ।
భాగవతపురాణ . అధ్యాయ 2/9/30-36 . ।
Roman (IAST) Transliteration
śrībhagavānuvāca |
jñānaṃ paramaguhyaṃ me yadvijñānasamanvitam |
sarahasyaṃ tadaṅgaṃ ca gṛhāṇa gaditaṃ mayā || 1 ||
yāvānahaṃ yathābhāvo yadrūpaguṇakarmakaḥ |
tathaiva tattvavijñānamastu te madanugrahāt || 2 ||
ahamevāsamevāgre nānyadyatsadasatparam |
paścādahaṃ yadetacca yo'vaśiṣyeta so'smyaham || 3 ||
ṛte'rthaṃ yatpratīyeta na pratīyeta cātmani |
tadvidyādātmano māyāṃ yathā'bhāso yathā tamaḥ || 4 ||
yathā mahānti bhūtāni bhūteṣūccāvaceṣvanu |
praviṣṭānyapraviṣṭāni tathā teṣu na teṣvaham || 5 ||
etāvadeva jijñāsyaṃ tattvajijñāsunā'tmanaḥ |
anvayavyatirekābhyāṃ yatsyātsarvatra sarvadā || 6 ||
etanmataṃ samātiṣṭha parameṇa samādhinā |
bhavānkalpavikalpeṣu na vimuhyati karhicit || 7 ||
.. iti śrīmadbhāgavate mahāpurāṇe'ṣṭādaśasāhasryāṃ
saṃhitāyāṃ vaiyasikyāṃ dvitīyaskandhe bhagavadbrahmasaṃvāde
navamādhyāyāntargataṃ catuḥślokībhāgavataṃ samāptam . |
bhāgavatapurāṇa . adhyāya 2/9/30-36 . |
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीभगवानुवाच ।
ज्ञानं परमगुह्यं मे यद्विज्ञानसमन्वितम् ।
सरहस्यं तदङ्गं च गृहाण गदितं मया ॥ 1 ॥
यावानहं यथाभावो यद्रूपगुणकर्मकः ।
तथैव तत्त्वविज्ञानमस्तु ते मदनुग्रहात् ॥ 2 ॥
अहमेवासमेवाग्रे नान्यद्यत्सदसत्परम् ।
पश्चादहं यदेतच्च योऽवशिष्येत सोऽस्म्यहम् ॥ 3 ॥
ऋतेऽर्थं यत्प्रतीयेत न प्रतीयेत चात्मनि ।
तद्विद्यादात्मनो मायां यथाऽभासो यथा तमः ॥ 4 ॥
यथा महान्ति भूतानि भूतेषूच्चावचेष्वनु ।
प्रविष्टान्यप्रविष्टानि तथा तेषु न तेष्वहम् ॥ 5 ॥
एतावदेव जिज्ञास्यं तत्त्वजिज्ञासुनाऽत्मनः ।
अन्वयव्यतिरेकाभ्यां यत्स्यात्सर्वत्र सर्वदा ॥ 6 ॥
एतन्मतं समातिष्ठ परमेण समाधिना ।
भवान्कल्पविकल्पेषु न विमुह्यति कर्हिचित् ॥ 7 ॥
.. इति श्रीमद्भागवते महापुराणेऽष्टादशसाहस्र्यां
संहितायां वैयसिक्यां द्वितीयस्कन्धे भगवद्ब्रह्मसंवादे
नवमाध्यायान्तर्गतं चतुःश्लोकीभागवतं समाप्तम् . ।
भागवतपुराण . अध्याय 2/9/30-36 . ।
śrībhagavānuvāca |
jñānaṃ paramaguhyaṃ me yadvijñānasamanvitam |
sarahasyaṃ tadaṅgaṃ ca gṛhāṇa gaditaṃ mayā || 1 ||
yāvānahaṃ yathābhāvo yadrūpaguṇakarmakaḥ |
tathaiva tattvavijñānamastu te madanugrahāt || 2 ||
ahamevāsamevāgre nānyadyatsadasatparam |
paścādahaṃ yadetacca yo'vaśiṣyeta so'smyaham || 3 ||
ṛte'rthaṃ yatpratīyeta na pratīyeta cātmani |
tadvidyādātmano māyāṃ yathā'bhāso yathā tamaḥ || 4 ||
yathā mahānti bhūtāni bhūteṣūccāvaceṣvanu |
praviṣṭānyapraviṣṭāni tathā teṣu na teṣvaham || 5 ||
etāvadeva jijñāsyaṃ tattvajijñāsunā'tmanaḥ |
anvayavyatirekābhyāṃ yatsyātsarvatra sarvadā || 6 ||
etanmataṃ samātiṣṭha parameṇa samādhinā |
bhavānkalpavikalpeṣu na vimuhyati karhicit || 7 ||
.. iti śrīmadbhāgavate mahāpurāṇe'ṣṭādaśasāhasryāṃ
saṃhitāyāṃ vaiyasikyāṃ dvitīyaskandhe bhagavadbrahmasaṃvāde
navamādhyāyāntargataṃ catuḥślokībhāgavataṃ samāptam . |
bhāgavatapurāṇa . adhyāya 2/9/30-36 . |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.