బాల రక్షా (భాగవత పురాణ)

Bala Raksha (bhagavata Purana)

✍️ Vyasa 🖋️ Telugu script
📄 Download PDF
శ్రీ గణేశాయ నమః ।
అవ్యాదజోఽఙ్ఘ్రి మణిమాంస్తవ జాన్వథోరూ
యజ్ఞోఽచ్యుతః కటితటం జఠరం హయాస్యః ।
హృత్కేశవస్త్వదుర ఈశ ఇనస్తు కణ్ఠం
విష్ణుర్భుజం ముఖమురుక్రమ ఈశ్వరః కమ్ ॥ 1 ॥
చక్ర్యగ్రతః సహగదో హరిరస్తు పశ్చాత్
త్వత్పార్శ్వయోర్ధనురసీ మధుహాజనశ్చ ।
కోణేషు శఙ్ఖ ఉరుగాయ ఉపర్యుపేన్ద్రస్
తార్క్ష్యః క్షితౌ హలధరః పురుషః సమన్తాత్ ॥ 2 ॥
ఇన్ద్రియాణి హృషీకేశః ప్రాణాన్నారాయణోఽవతు ।
శ్వేతద్వీపపతిశ్చిత్తం మనో యోగేశ్వరోఽవతు ॥ 3 ॥
పృశ్నిగర్భస్తు తే బుద్ధిమాత్మానం భగవాన్పరః ।
క్రీడన్తం పాతు గోవిన్దః శయానం పాతు మాధవః ॥ 4 ॥
వ్రజన్తమవ్యాద్వైకుణ్ఠ ఆసీనం త్వాం శ్రియః పతిః ।
భుఞ్జానం యజ్ఞభుక్పాతు సర్వగ్రహభయఙ్కరః ॥ 5 ॥
డాకిన్యో యాతుధాన్యశ్చ కుష్మాణ్డా యేఽర్భకగ్రహాః ।
భూతప్రేతపిశాచాశ్చ యక్షరక్షోవినాయకాః ॥ 6 ॥
కోటరా రేవతీ జ్యేష్ఠా పూతనా మాతృకాదయః ।
ఉన్మాదా యే హ్యపస్మారా దేహప్రాణేన్ద్రియద్రుహః ॥ 7 ॥
స్వప్నదృష్టా మహోత్పాతా వృద్ధబాలగ్రహాశ్చ యే ।
సర్వే నశ్యన్తు తే విష్ణోర్నామగ్రహణభీరవః ॥ 8 ॥
॥ ఇతి శ్రీమద్భాగవతే దశమస్కన్ధే గోపీకృతబాలరక్షా సమాప్తా ॥
Roman (IAST) Transliteration
śrī gaṇeśāya namaḥ |
avyādajo'ṅghri maṇimāṃstava jānvathorū
yajño'cyutaḥ kaṭitaṭaṃ jaṭharaṃ hayāsyaḥ |
hṛtkeśavastvadura īśa inastu kaṇṭhaṃ
viṣṇurbhujaṃ mukhamurukrama īśvaraḥ kam || 1 ||
cakryagrataḥ sahagado harirastu paścāt
tvatpārśvayordhanurasī madhuhājanaśca |
koṇeṣu śaṅkha urugāya uparyupendras
tārkṣyaḥ kṣitau haladharaḥ puruṣaḥ samantāt || 2 ||
indriyāṇi hṛṣīkeśaḥ prāṇānnārāyaṇo'vatu |
śvetadvīpapatiścittaṃ mano yogeśvaro'vatu || 3 ||
pṛśnigarbhastu te buddhimātmānaṃ bhagavānparaḥ |
krīḍantaṃ pātu govindaḥ śayānaṃ pātu mādhavaḥ || 4 ||
vrajantamavyādvaikuṇṭha āsīnaṃ tvāṃ śriyaḥ patiḥ |
bhuñjānaṃ yajñabhukpātu sarvagrahabhayaṅkaraḥ || 5 ||
ḍākinyo yātudhānyaśca kuṣmāṇḍā ye'rbhakagrahāḥ |
bhūtapretapiśācāśca yakṣarakṣovināyakāḥ || 6 ||
koṭarā revatī jyeṣṭhā pūtanā mātṛkādayaḥ |
unmādā ye hyapasmārā dehaprāṇendriyadruhaḥ || 7 ||
svapnadṛṣṭā mahotpātā vṛddhabālagrahāśca ye |
sarve naśyantu te viṣṇornāmagrahaṇabhīravaḥ || 8 ||
|| iti śrīmadbhāgavate daśamaskandhe gopīkṛtabālarakṣā samāptā ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्री गणेशाय नमः ।
अव्यादजोऽङ्घ्रि मणिमांस्तव जान्वथोरू
यज्ञोऽच्युतः कटितटं जठरं हयास्यः ।
हृत्केशवस्त्वदुर ईश इनस्तु कण्ठं
विष्णुर्भुजं मुखमुरुक्रम ईश्वरः कम् ॥ 1 ॥
चक्र्यग्रतः सहगदो हरिरस्तु पश्चात्
त्वत्पार्श्वयोर्धनुरसी मधुहाजनश्च ।
कोणेषु शङ्ख उरुगाय उपर्युपेन्द्रस्
तार्क्ष्यः क्षितौ हलधरः पुरुषः समन्तात् ॥ 2 ॥
इन्द्रियाणि हृषीकेशः प्राणान्नारायणोऽवतु ।
श्वेतद्वीपपतिश्चित्तं मनो योगेश्वरोऽवतु ॥ 3 ॥
पृश्निगर्भस्तु ते बुद्धिमात्मानं भगवान्परः ।
क्रीडन्तं पातु गोविन्दः शयानं पातु माधवः ॥ 4 ॥
व्रजन्तमव्याद्वैकुण्ठ आसीनं त्वां श्रियः पतिः ।
भुञ्जानं यज्ञभुक्पातु सर्वग्रहभयङ्करः ॥ 5 ॥
डाकिन्यो यातुधान्यश्च कुष्माण्डा येऽर्भकग्रहाः ।
भूतप्रेतपिशाचाश्च यक्षरक्षोविनायकाः ॥ 6 ॥
कोटरा रेवती ज्येष्ठा पूतना मातृकादयः ।
उन्मादा ये ह्यपस्मारा देहप्राणेन्द्रियद्रुहः ॥ 7 ॥
स्वप्नदृष्टा महोत्पाता वृद्धबालग्रहाश्च ये ।
सर्वे नश्यन्तु ते विष्णोर्नामग्रहणभीरवः ॥ 8 ॥
॥ इति श्रीमद्भागवते दशमस्कन्धे गोपीकृतबालरक्षा समाप्ता ॥
śrī gaṇeśāya namaḥ |
avyādajo'ṅghri maṇimāṃstava jānvathorū
yajño'cyutaḥ kaṭitaṭaṃ jaṭharaṃ hayāsyaḥ |
hṛtkeśavastvadura īśa inastu kaṇṭhaṃ
viṣṇurbhujaṃ mukhamurukrama īśvaraḥ kam || 1 ||
cakryagrataḥ sahagado harirastu paścāt
tvatpārśvayordhanurasī madhuhājanaśca |
koṇeṣu śaṅkha urugāya uparyupendras
tārkṣyaḥ kṣitau haladharaḥ puruṣaḥ samantāt || 2 ||
indriyāṇi hṛṣīkeśaḥ prāṇānnārāyaṇo'vatu |
śvetadvīpapatiścittaṃ mano yogeśvaro'vatu || 3 ||
pṛśnigarbhastu te buddhimātmānaṃ bhagavānparaḥ |
krīḍantaṃ pātu govindaḥ śayānaṃ pātu mādhavaḥ || 4 ||
vrajantamavyādvaikuṇṭha āsīnaṃ tvāṃ śriyaḥ patiḥ |
bhuñjānaṃ yajñabhukpātu sarvagrahabhayaṅkaraḥ || 5 ||
ḍākinyo yātudhānyaśca kuṣmāṇḍā ye'rbhakagrahāḥ |
bhūtapretapiśācāśca yakṣarakṣovināyakāḥ || 6 ||
koṭarā revatī jyeṣṭhā pūtanā mātṛkādayaḥ |
unmādā ye hyapasmārā dehaprāṇendriyadruhaḥ || 7 ||
svapnadṛṣṭā mahotpātā vṛddhabālagrahāśca ye |
sarve naśyantu te viṣṇornāmagrahaṇabhīravaḥ || 8 ||
|| iti śrīmadbhāgavate daśamaskandhe gopīkṛtabālarakṣā samāptā ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in