பால ரக்ஷா (பாகவத புராண)

Bala Raksha (bhagavata Purana)

✍️ Vyasa 🖋️ Tamil script
📄 Download PDF
ஶ்ரீ கணேஶாய நமஃ ।
அவ்யாதஜோऽங்க்ரி மணிமாம்ஸ்தவ ஜாந்வதோரூ
யஜ்ஞோऽச்யுதஃ கடிதடம் ஜடரம் ஹயாஸ்யஃ ।
ஹ்ரு'த்கேஶவஸ்த்வதுர ஈஶ இநஸ்து கண்டம்
விஷ்ணுர்புஜம் முகமுருக்ரம ஈஶ்வரஃ கம் ॥ 1 ॥
சக்ர்யக்ரதஃ ஸஹகதோ ஹரிரஸ்து பஶ்சாத்
த்வத்பார்ஶ்வயோர்தநுரஸீ மதுஹாஜநஶ்ச ।
கோணேஷு ஶங்க உருகாய உபர்யுபேந்த்ரஸ்
தார்க்ஷ்யஃ க்ஷிதௌ ஹலதரஃ புருஷஃ ஸமந்தாத் ॥ 2 ॥
இந்த்ரியாணி ஹ்ரு'ஷீகேஶஃ ப்ராணாந்நாராயணோऽவது ।
ஶ்வேதத்வீபபதிஶ்சித்தம் மநோ யோகேஶ்வரோऽவது ॥ 3 ॥
ப்ரு'ஶ்நிகர்பஸ்து தே புத்திமாத்மாநம் பகவாந்பரஃ ।
க்ரீடந்தம் பாது கோவிந்தஃ ஶயாநம் பாது மாதவஃ ॥ 4 ॥
வ்ரஜந்தமவ்யாத்வைகுண்ட ஆஸீநம் த்வாம் ஶ்ரியஃ பதிஃ ।
புஞ்ஜாநம் யஜ்ஞபுக்பாது ஸர்வக்ரஹபயங்கரஃ ॥ 5 ॥
டாகிந்யோ யாதுதாந்யஶ்ச குஷ்மாண்டா யேऽர்பகக்ரஹாஃ ।
பூதப்ரேதபிஶாசாஶ்ச யக்ஷரக்ஷோவிநாயகாஃ ॥ 6 ॥
கோடரா ரேவதீ ஜ்யேஷ்டா பூதநா மாத்ரு'காதயஃ ।
உந்மாதா யே ஹ்யபஸ்மாரா தேஹப்ராணேந்த்ரியத்ருஹஃ ॥ 7 ॥
ஸ்வப்நத்ரு'ஷ்டா மஹோத்பாதா வ்ரு'த்தபாலக்ரஹாஶ்ச யே ।
ஸர்வே நஶ்யந்து தே விஷ்ணோர்நாமக்ரஹணபீரவஃ ॥ 8 ॥
॥ இதி ஶ்ரீமத்பாகவதே தஶமஸ்கந்தே கோபீக்ரு'தபாலரக்ஷா ஸமாப்தா ॥
Roman (IAST) Transliteration
śrī gaṇeśāya namaḥ |
avyādajo'ṅghri maṇimāṃstava jānvathorū
yajño'cyutaḥ kaṭitaṭaṃ jaṭharaṃ hayāsyaḥ |
hṛtkeśavastvadura īśa inastu kaṇṭhaṃ
viṣṇurbhujaṃ mukhamurukrama īśvaraḥ kam || 1 ||
cakryagrataḥ sahagado harirastu paścāt
tvatpārśvayordhanurasī madhuhājanaśca |
koṇeṣu śaṅkha urugāya uparyupendras
tārkṣyaḥ kṣitau haladharaḥ puruṣaḥ samantāt || 2 ||
indriyāṇi hṛṣīkeśaḥ prāṇānnārāyaṇo'vatu |
śvetadvīpapatiścittaṃ mano yogeśvaro'vatu || 3 ||
pṛśnigarbhastu te buddhimātmānaṃ bhagavānparaḥ |
krīḍantaṃ pātu govindaḥ śayānaṃ pātu mādhavaḥ || 4 ||
vrajantamavyādvaikuṇṭha āsīnaṃ tvāṃ śriyaḥ patiḥ |
bhuñjānaṃ yajñabhukpātu sarvagrahabhayaṅkaraḥ || 5 ||
ḍākinyo yātudhānyaśca kuṣmāṇḍā ye'rbhakagrahāḥ |
bhūtapretapiśācāśca yakṣarakṣovināyakāḥ || 6 ||
koṭarā revatī jyeṣṭhā pūtanā mātṛkādayaḥ |
unmādā ye hyapasmārā dehaprāṇendriyadruhaḥ || 7 ||
svapnadṛṣṭā mahotpātā vṛddhabālagrahāśca ye |
sarve naśyantu te viṣṇornāmagrahaṇabhīravaḥ || 8 ||
|| iti śrīmadbhāgavate daśamaskandhe gopīkṛtabālarakṣā samāptā ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्री गणेशाय नमः ।
अव्यादजोऽङ्घ्रि मणिमांस्तव जान्वथोरू
यज्ञोऽच्युतः कटितटं जठरं हयास्यः ।
हृत्केशवस्त्वदुर ईश इनस्तु कण्ठं
विष्णुर्भुजं मुखमुरुक्रम ईश्वरः कम् ॥ 1 ॥
चक्र्यग्रतः सहगदो हरिरस्तु पश्चात्
त्वत्पार्श्वयोर्धनुरसी मधुहाजनश्च ।
कोणेषु शङ्ख उरुगाय उपर्युपेन्द्रस्
तार्क्ष्यः क्षितौ हलधरः पुरुषः समन्तात् ॥ 2 ॥
इन्द्रियाणि हृषीकेशः प्राणान्नारायणोऽवतु ।
श्वेतद्वीपपतिश्चित्तं मनो योगेश्वरोऽवतु ॥ 3 ॥
पृश्निगर्भस्तु ते बुद्धिमात्मानं भगवान्परः ।
क्रीडन्तं पातु गोविन्दः शयानं पातु माधवः ॥ 4 ॥
व्रजन्तमव्याद्वैकुण्ठ आसीनं त्वां श्रियः पतिः ।
भुञ्जानं यज्ञभुक्पातु सर्वग्रहभयङ्करः ॥ 5 ॥
डाकिन्यो यातुधान्यश्च कुष्माण्डा येऽर्भकग्रहाः ।
भूतप्रेतपिशाचाश्च यक्षरक्षोविनायकाः ॥ 6 ॥
कोटरा रेवती ज्येष्ठा पूतना मातृकादयः ।
उन्मादा ये ह्यपस्मारा देहप्राणेन्द्रियद्रुहः ॥ 7 ॥
स्वप्नदृष्टा महोत्पाता वृद्धबालग्रहाश्च ये ।
सर्वे नश्यन्तु ते विष्णोर्नामग्रहणभीरवः ॥ 8 ॥
॥ इति श्रीमद्भागवते दशमस्कन्धे गोपीकृतबालरक्षा समाप्ता ॥
śrī gaṇeśāya namaḥ |
avyādajo'ṅghri maṇimāṃstava jānvathorū
yajño'cyutaḥ kaṭitaṭaṃ jaṭharaṃ hayāsyaḥ |
hṛtkeśavastvadura īśa inastu kaṇṭhaṃ
viṣṇurbhujaṃ mukhamurukrama īśvaraḥ kam || 1 ||
cakryagrataḥ sahagado harirastu paścāt
tvatpārśvayordhanurasī madhuhājanaśca |
koṇeṣu śaṅkha urugāya uparyupendras
tārkṣyaḥ kṣitau haladharaḥ puruṣaḥ samantāt || 2 ||
indriyāṇi hṛṣīkeśaḥ prāṇānnārāyaṇo'vatu |
śvetadvīpapatiścittaṃ mano yogeśvaro'vatu || 3 ||
pṛśnigarbhastu te buddhimātmānaṃ bhagavānparaḥ |
krīḍantaṃ pātu govindaḥ śayānaṃ pātu mādhavaḥ || 4 ||
vrajantamavyādvaikuṇṭha āsīnaṃ tvāṃ śriyaḥ patiḥ |
bhuñjānaṃ yajñabhukpātu sarvagrahabhayaṅkaraḥ || 5 ||
ḍākinyo yātudhānyaśca kuṣmāṇḍā ye'rbhakagrahāḥ |
bhūtapretapiśācāśca yakṣarakṣovināyakāḥ || 6 ||
koṭarā revatī jyeṣṭhā pūtanā mātṛkādayaḥ |
unmādā ye hyapasmārā dehaprāṇendriyadruhaḥ || 7 ||
svapnadṛṣṭā mahotpātā vṛddhabālagrahāśca ye |
sarve naśyantu te viṣṇornāmagrahaṇabhīravaḥ || 8 ||
|| iti śrīmadbhāgavate daśamaskandhe gopīkṛtabālarakṣā samāptā ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Tamil script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in