ශ්රී ගණේශාය නමඃ .
අව්යාදජෝ(අ)ඞ්ඝ්රි මණිමාංස්තව ජාන්වථෝරූ
යජ්ඤෝ(අ)ච්යුතඃ කටිතටං ජඨරං හයාස්යඃ .
හෘත්කේශවස්ත්වදුර ඊශ ඉනස්තු කණ්ඨං
විෂ්ණුර්භුජං මුඛමුරුක්රම ඊශ්වරඃ කම් .. 1 ..
චක්ර්යග්රතඃ සහගදෝ හරිරස්තු පශ්චාත්
ත්වත්පාර්ශ්වයෝර්ධනුරසී මධුහාජනශ්ච .
කෝණේෂු ශඞ්ඛ උරුගාය උපර්යුපේන්ද්රස්
තාර්ක්ෂ්යඃ ක්ෂිතෞ හලධරඃ පුරුෂඃ සමන්තාත් .. 2 ..
ඉන්ද්රියාණි හෘෂීකේශඃ ප්රාණාන්නාරායණෝ(අ)වතු .
ශ්වේතද්වීපපතිශ්චිත්තං මනෝ යෝගේශ්වරෝ(අ)වතු .. 3 ..
පෘශ්නිගර්භස්තු තේ බුද්ධිමාත්මානං භගවාන්පරඃ .
ක්රීඩන්තං පාතු ගෝවින්දඃ ශයානං පාතු මාධවඃ .. 4 ..
ව්රජන්තමව්යාද්වෛකුණ්ඨ ආසීනං ත්වාං ශ්රියඃ පතිඃ .
භුඤ්ජානං යජ්ඤභුක්පාතු සර්වග්රහභයඞ්කරඃ .. 5 ..
ඩාකින්යෝ යාතුධාන්යශ්ච කුෂ්මාණ්ඩා යේ(අ)ර්භකග්රහාඃ .
භූතප්රේතපිශාචාශ්ච යක්ෂරක්ෂෝවිනායකාඃ .. 6 ..
කෝටරා රේවතී ජ්යේෂ්ඨා පූතනා මාතෘකාදයඃ .
උන්මාදා යේ හ්යපස්මාරා දේහප්රාණේන්ද්රියද්රුහඃ .. 7 ..
ස්වප්නදෘෂ්ටා මහෝත්පාතා වෘද්ධබාලග්රහාශ්ච යේ .
සර්වේ නශ්යන්තු තේ විෂ්ණෝර්නාමග්රහණභීරවඃ .. 8 ..
.. ඉති ශ්රීමද්භාගවතේ දශමස්කන්ධේ ගෝපීකෘතබාලරක්ෂා සමාප්තා ..
Roman (IAST) Transliteration
śrī gaṇeśāya namaḥ |
avyādajo'ṅghri maṇimāṃstava jānvathorū
yajño'cyutaḥ kaṭitaṭaṃ jaṭharaṃ hayāsyaḥ |
hṛtkeśavastvadura īśa inastu kaṇṭhaṃ
viṣṇurbhujaṃ mukhamurukrama īśvaraḥ kam || 1 ||
cakryagrataḥ sahagado harirastu paścāt
tvatpārśvayordhanurasī madhuhājanaśca |
koṇeṣu śaṅkha urugāya uparyupendras
tārkṣyaḥ kṣitau haladharaḥ puruṣaḥ samantāt || 2 ||
indriyāṇi hṛṣīkeśaḥ prāṇānnārāyaṇo'vatu |
śvetadvīpapatiścittaṃ mano yogeśvaro'vatu || 3 ||
pṛśnigarbhastu te buddhimātmānaṃ bhagavānparaḥ |
krīḍantaṃ pātu govindaḥ śayānaṃ pātu mādhavaḥ || 4 ||
vrajantamavyādvaikuṇṭha āsīnaṃ tvāṃ śriyaḥ patiḥ |
bhuñjānaṃ yajñabhukpātu sarvagrahabhayaṅkaraḥ || 5 ||
ḍākinyo yātudhānyaśca kuṣmāṇḍā ye'rbhakagrahāḥ |
bhūtapretapiśācāśca yakṣarakṣovināyakāḥ || 6 ||
koṭarā revatī jyeṣṭhā pūtanā mātṛkādayaḥ |
unmādā ye hyapasmārā dehaprāṇendriyadruhaḥ || 7 ||
svapnadṛṣṭā mahotpātā vṛddhabālagrahāśca ye |
sarve naśyantu te viṣṇornāmagrahaṇabhīravaḥ || 8 ||
|| iti śrīmadbhāgavate daśamaskandhe gopīkṛtabālarakṣā samāptā ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्री गणेशाय नमः ।
अव्यादजोऽङ्घ्रि मणिमांस्तव जान्वथोरू
यज्ञोऽच्युतः कटितटं जठरं हयास्यः ।
हृत्केशवस्त्वदुर ईश इनस्तु कण्ठं
विष्णुर्भुजं मुखमुरुक्रम ईश्वरः कम् ॥ 1 ॥
चक्र्यग्रतः सहगदो हरिरस्तु पश्चात्
त्वत्पार्श्वयोर्धनुरसी मधुहाजनश्च ।
कोणेषु शङ्ख उरुगाय उपर्युपेन्द्रस्
तार्क्ष्यः क्षितौ हलधरः पुरुषः समन्तात् ॥ 2 ॥
इन्द्रियाणि हृषीकेशः प्राणान्नारायणोऽवतु ।
श्वेतद्वीपपतिश्चित्तं मनो योगेश्वरोऽवतु ॥ 3 ॥
पृश्निगर्भस्तु ते बुद्धिमात्मानं भगवान्परः ।
क्रीडन्तं पातु गोविन्दः शयानं पातु माधवः ॥ 4 ॥
व्रजन्तमव्याद्वैकुण्ठ आसीनं त्वां श्रियः पतिः ।
भुञ्जानं यज्ञभुक्पातु सर्वग्रहभयङ्करः ॥ 5 ॥
डाकिन्यो यातुधान्यश्च कुष्माण्डा येऽर्भकग्रहाः ।
भूतप्रेतपिशाचाश्च यक्षरक्षोविनायकाः ॥ 6 ॥
कोटरा रेवती ज्येष्ठा पूतना मातृकादयः ।
उन्मादा ये ह्यपस्मारा देहप्राणेन्द्रियद्रुहः ॥ 7 ॥
स्वप्नदृष्टा महोत्पाता वृद्धबालग्रहाश्च ये ।
सर्वे नश्यन्तु ते विष्णोर्नामग्रहणभीरवः ॥ 8 ॥
॥ इति श्रीमद्भागवते दशमस्कन्धे गोपीकृतबालरक्षा समाप्ता ॥
śrī gaṇeśāya namaḥ |
avyādajo'ṅghri maṇimāṃstava jānvathorū
yajño'cyutaḥ kaṭitaṭaṃ jaṭharaṃ hayāsyaḥ |
hṛtkeśavastvadura īśa inastu kaṇṭhaṃ
viṣṇurbhujaṃ mukhamurukrama īśvaraḥ kam || 1 ||
cakryagrataḥ sahagado harirastu paścāt
tvatpārśvayordhanurasī madhuhājanaśca |
koṇeṣu śaṅkha urugāya uparyupendras
tārkṣyaḥ kṣitau haladharaḥ puruṣaḥ samantāt || 2 ||
indriyāṇi hṛṣīkeśaḥ prāṇānnārāyaṇo'vatu |
śvetadvīpapatiścittaṃ mano yogeśvaro'vatu || 3 ||
pṛśnigarbhastu te buddhimātmānaṃ bhagavānparaḥ |
krīḍantaṃ pātu govindaḥ śayānaṃ pātu mādhavaḥ || 4 ||
vrajantamavyādvaikuṇṭha āsīnaṃ tvāṃ śriyaḥ patiḥ |
bhuñjānaṃ yajñabhukpātu sarvagrahabhayaṅkaraḥ || 5 ||
ḍākinyo yātudhānyaśca kuṣmāṇḍā ye'rbhakagrahāḥ |
bhūtapretapiśācāśca yakṣarakṣovināyakāḥ || 6 ||
koṭarā revatī jyeṣṭhā pūtanā mātṛkādayaḥ |
unmādā ye hyapasmārā dehaprāṇendriyadruhaḥ || 7 ||
svapnadṛṣṭā mahotpātā vṛddhabālagrahāśca ye |
sarve naśyantu te viṣṇornāmagrahaṇabhīravaḥ || 8 ||
|| iti śrīmadbhāgavate daśamaskandhe gopīkṛtabālarakṣā samāptā ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.