రాగమ్: సాలన్గనాట
ఆ: స రి1 మ1 ప ద1 స
అవ: స ద1 ప గ3 రి1 స
పల్లవి
సతులాల చూడరే శ్రావణబహులాష్టమి
సకలాయ నడురేయి గలిగె శ్రీకృషుడు । (2)
చరణం 1
పుట్టేయపుడే చతుర్భుజాలు శఙ్ఖుచక్రాలు
యెట్టు ధరియిఞ్చెనే యీ కృష్ణుడు । (2)
అట్టె కిరీటము నాభరణాలు ధరిఞ్చి
యెట్ట నెదుట నున్నాడు యీ కృష్ణుడు ॥ (2)
సతులాల చూడరే శ్రావణబహులాష్టమి
సకలాయ నడురేయి గలిగె శ్రీకృషుడు । (ప..)
చరణం 3
వచ్చి బ్రహ్మయు రుద్రుడు వాకిట నుతిఞ్చగాను
యిచ్చగిఞ్చి వినుచున్నా(డీకృష్ణుడు ।
ముచ్చటాడీ దేవకితో ముఞ్చి వసుదేవునితో
హెచ్చినమహిమలతో యీ కృష్ణుడు ॥
సతులాల చూడరే శ్రావణబహులాష్టమి
సకలాయ నడురేయి గలిగె శ్రీకృషుడు । (ప..)
చరణం 2
కొద దీర మరి నన్దగోపునకు యశోదకు
ఇదిగో తా బిడ్డాడాయె నీకృష్ణుడు । (2)
అదన శ్రీ వేఙ్కటేశుడై యలమేల్మఙ్గ(గూడి
యెదుటనే నిలుచున్నా డీకృష్ణుడు ॥
సతులాల చూడరే శ్రావణబహులాష్టమి
సకలాయ నడురేయి గలిగె శ్రీకృషుడు । (ప..)
Roman (IAST) Transliteration
rāgam: sālanganāṭa
ā: sa ri1 ma1 pa da1 sa
ava: sa da1 pa ga3 ri1 sa
pallavi
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (2)
caraṇaṃ 1
puṭṭeyapuḍe caturbhujālu śaṅkhucakrālu
yèṭṭu dhariyiñcène yī kṛṣṇuḍu | (2)
aṭṭè kirīṭamu nābharaṇālu dhariñci
yèṭṭa nèduṭa nunnāḍu yī kṛṣṇuḍu || (2)
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (pa..)
caraṇaṃ 3
vacci brahmayu rudruḍu vākiṭa nutiñcagānu
yiccagiñci vinucunnā(ḍīkṛṣṇuḍu |
muccaṭāḍī devakito muñci vasudevunito
hèccinamahimalato yī kṛṣṇuḍu ||
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (pa..)
caraṇaṃ 2
kòda dīra mari nandagopunaku yaśodaku
idigo tā biḍḍāḍāyè nīkṛṣṇuḍu | (2)
adana śrī veṅkaṭeśuḍai yalamelmaṅga(gūḍi
yèduṭane nilucunnā ḍīkṛṣṇuḍu ||
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (pa..)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागम्: सालन्गनाट
आ: स रि1 म1 प द1 स
अव: स द1 प ग3 रि1 स
पल्लवि
सतुलाल चूडरे श्रावणबहुलाष्टमि
सकलाय नडुरेयि गलिगॆ श्रीकृषुडु । (2)
चरणं 1
पुट्टेयपुडे चतुर्भुजालु शङ्खुचक्रालु
यॆट्टु धरियिञ्चॆने यी कृष्णुडु । (2)
अट्टॆ किरीटमु नाभरणालु धरिञ्चि
यॆट्ट नॆदुट नुन्नाडु यी कृष्णुडु ॥ (2)
सतुलाल चूडरे श्रावणबहुलाष्टमि
सकलाय नडुरेयि गलिगॆ श्रीकृषुडु । (प..)
चरणं 3
वच्चि ब्रह्मयु रुद्रुडु वाकिट नुतिञ्चगानु
यिच्चगिञ्चि विनुचुन्ना(डीकृष्णुडु ।
मुच्चटाडी देवकितो मुञ्चि वसुदेवुनितो
हॆच्चिनमहिमलतो यी कृष्णुडु ॥
सतुलाल चूडरे श्रावणबहुलाष्टमि
सकलाय नडुरेयि गलिगॆ श्रीकृषुडु । (प..)
चरणं 2
कॊद दीर मरि नन्दगोपुनकु यशोदकु
इदिगो ता बिड्डाडायॆ नीकृष्णुडु । (2)
अदन श्री वेङ्कटेशुडै यलमेल्मङ्ग(गूडि
यॆदुटने निलुचुन्ना डीकृष्णुडु ॥
सतुलाल चूडरे श्रावणबहुलाष्टमि
सकलाय नडुरेयि गलिगॆ श्रीकृषुडु । (प..)
rāgam: sālanganāṭa
ā: sa ri1 ma1 pa da1 sa
ava: sa da1 pa ga3 ri1 sa
pallavi
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (2)
caraṇaṃ 1
puṭṭeyapuḍe caturbhujālu śaṅkhucakrālu
yèṭṭu dhariyiñcène yī kṛṣṇuḍu | (2)
aṭṭè kirīṭamu nābharaṇālu dhariñci
yèṭṭa nèduṭa nunnāḍu yī kṛṣṇuḍu || (2)
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (pa..)
caraṇaṃ 3
vacci brahmayu rudruḍu vākiṭa nutiñcagānu
yiccagiñci vinucunnā(ḍīkṛṣṇuḍu |
muccaṭāḍī devakito muñci vasudevunito
hèccinamahimalato yī kṛṣṇuḍu ||
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (pa..)
caraṇaṃ 2
kòda dīra mari nandagopunaku yaśodaku
idigo tā biḍḍāḍāyè nīkṛṣṇuḍu | (2)
adana śrī veṅkaṭeśuḍai yalamelmaṅga(gūḍi
yèduṭane nilucunnā ḍīkṛṣṇuḍu ||
satulāla cūḍare śrāvaṇabahulāṣṭami
sakalāya naḍureyi galigè śrīkṛṣuḍu | (pa..)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.