రాగం: సామన్త
ఆ: స రి2 గ3 మ1 ప ద3 ని3 స
అవ: స ని3 ద3 ని3 ద3 ప మ1 గ3 రి2 స
రాగం:ధర్మవతి
తాలం: ఆది
ఆ: స రి2 గ2 మ2 ప ద2 ని3 స
అవ: స ని3 ద2 ప మ2 గ2 రి2 స
పల్లవి
మఙ్గామ్బుధి హనుమన్తా నీ శరణ ।
మఙ్గవిఞ్చితిమి హనుమన్తా ॥ (2.5)
చరణం 1
బాలార్క బిమ్బము ఫలమని ప ట్టిన
ఆలరి చేతల హనుమన్తా । (2)
తూలని బ్రహ్మాదులచే వరములు
ఓలి చేకొనినా హనుమన్తా ॥ (2)
మఙ్గామ్బుధి హనుమన్తా నీ శరణ..(ప..)
చరణం 2
జలధి దాట నీ సత్వము కపులకు
అలరి తెలిపితివి హనుమన్తా ।
ఇలయు నాకసము నేకముగా, నటు
బలిమి పెరిగితివి భలి హనుమన్తా ॥
చరణం 3
పాతాలము లోపలి మైరావణు
ఆతల జమ్పిన హనుమన్తా ।
చేతులు మోడ్చుక శ్రీ వేఙ్కటపతి
నీ తల గోలిచే హిత హనుమన్తా ॥
మఙ్గామ్బుధి హనుమన్తా నీ శరణ ।
మఙ్గవిఞ్చితిమి హనుమన్తా ॥ (2.5)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: sāmanta
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa da3 ni3 sa
ava: sa ni3 da3 ni3 da3 pa ma1 ga3 ri2 sa
rāgaṃ:dharmavati
tālaṃ: ādi
ā: sa ri2 ga2 ma2 pa da2 ni3 sa
ava: sa ni3 da2 pa ma2 ga2 ri2 sa
pallavi
maṅgāmbudhi hanumantā nī śaraṇa |
maṅgaviñcitimi hanumantā || (2.5)
caraṇaṃ 1
bālārka bimbamu phalamani pa ṭṭina
ālari cetala hanumantā | (2)
tūlani brahmādulace varamulu
oli cekòninā hanumantā || (2)
maṅgāmbudhi hanumantā nī śaraṇa..(pa..)
caraṇaṃ 2
jaladhi dāṭa nī satvamu kapulaku
alari tèlipitivi hanumantā |
ilayu nākasamu nekamugā, naṭu
balimi pèrigitivi bhali hanumantā ||
caraṇaṃ 3
pātālamu lopali mairāvaṇu
ātala jampina hanumantā |
cetulu moḍcuka śrī veṅkaṭapati
nī tala golice hita hanumantā ||
maṅgāmbudhi hanumantā nī śaraṇa |
maṅgaviñcitimi hanumantā || (2.5)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: सामन्त
आ: स रि2 ग3 म1 प द3 नि3 स
अव: स नि3 द3 नि3 द3 प म1 ग3 रि2 स
रागं:धर्मवति
तालं: आदि
आ: स रि2 ग2 म2 प द2 नि3 स
अव: स नि3 द2 प म2 ग2 रि2 स
पल्लवि
मङ्गाम्बुधि हनुमन्ता नी शरण ।
मङ्गविञ्चितिमि हनुमन्ता ॥ (2.5)
चरणं 1
बालार्क बिम्बमु फलमनि प ट्टिन
आलरि चेतल हनुमन्ता । (2)
तूलनि ब्रह्मादुलचे वरमुलु
ओलि चेकॊनिना हनुमन्ता ॥ (2)
मङ्गाम्बुधि हनुमन्ता नी शरण..(प..)
चरणं 2
जलधि दाट नी सत्वमु कपुलकु
अलरि तॆलिपितिवि हनुमन्ता ।
इलयु नाकसमु नेकमुगा, नटु
बलिमि पॆरिगितिवि भलि हनुमन्ता ॥
चरणं 3
पातालमु लोपलि मैरावणु
आतल जम्पिन हनुमन्ता ।
चेतुलु मोड्चुक श्री वेङ्कटपति
नी तल गोलिचे हित हनुमन्ता ॥
मङ्गाम्बुधि हनुमन्ता नी शरण ।
मङ्गविञ्चितिमि हनुमन्ता ॥ (2.5)
rāgaṃ: sāmanta
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa da3 ni3 sa
ava: sa ni3 da3 ni3 da3 pa ma1 ga3 ri2 sa
rāgaṃ:dharmavati
tālaṃ: ādi
ā: sa ri2 ga2 ma2 pa da2 ni3 sa
ava: sa ni3 da2 pa ma2 ga2 ri2 sa
pallavi
maṅgāmbudhi hanumantā nī śaraṇa |
maṅgaviñcitimi hanumantā || (2.5)
caraṇaṃ 1
bālārka bimbamu phalamani pa ṭṭina
ālari cetala hanumantā | (2)
tūlani brahmādulace varamulu
oli cekòninā hanumantā || (2)
maṅgāmbudhi hanumantā nī śaraṇa..(pa..)
caraṇaṃ 2
jaladhi dāṭa nī satvamu kapulaku
alari tèlipitivi hanumantā |
ilayu nākasamu nekamugā, naṭu
balimi pèrigitivi bhali hanumantā ||
caraṇaṃ 3
pātālamu lopali mairāvaṇu
ātala jampina hanumantā |
cetulu moḍcuka śrī veṅkaṭapati
nī tala golice hita hanumantā ||
maṅgāmbudhi hanumantā nī śaraṇa |
maṅgaviñcitimi hanumantā || (2.5)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.