ශ්රීමද්වාල්මීකීය රාමායණේ සුන්දරකාණ්ඩම් .
අථ අෂ්ටමස්සර්ගඃ .
ස තස්ය මධ්යේ භවනස්ය සංස්ථිතං මහද්විමානං මණිවජ්රචිත්රිතම් .
ප්රතප්තජාම්බූනදජාලකෘත්රිමං දදර්ශ වීරඃ පවනාත්මජඃ කපිඃ .. 1 ..
තදප්රමේයාප්රතිකාරකෘත්රිමං කෘතං ස්වයං සාධ්විති විශ්වකර්මණා .
දිවං ගතං වායුපථප්රතිෂ්ඨිතං ව්යරාජතාදිත්යපථස්ය ලක්ෂ්මවත් .. 2 ..
න තත්ර කිඤ්චින්න කෘතං ප්රයත්නතෝ න තත්ර කිඤ්චින්න මහාර්හරත්නවත් .
න තේ විශේෂා නියතාඃ සුරේෂ්වපි න තත්ර කිඤ්චින්න මහාවිශේෂවත් .. 3 ..
තපඃ සමාධානපරාක්රමාර්ජිතං මනඃ සමාධානවිචාරචාරිණම් .
අනේකසංස්ථානවිශේෂනිර්මිතං තතස්තතස්තුල්යවිශේෂදර්ශනම් .. 4 ..
විශේෂමාලම්බ්ය විශේෂසංස්ථිතං විචිත්රකූටං බහුකූටමණ්ඩිතම් .
මනෝ(අ)භිරාමං ශරදින්දුනිර්මලං විචිත්රකූටං ශිඛරං ගිරේර්යථා .. 5 ..
වහන්ති යං කුණ්ඩලශෝභිතානනාඃ මහාශනා ව්යෝමචරා නිශාචරාඃ .
විවෘත්තවිධ්වස්තවිශාලලෝචනාඃ මහාජවා භූතගණාඃ සහස්රශඃ .. 6 ..
වසන්තපුෂ්පෝත්කරචාරුදර්ශනං වසන්තමාසාදපි කාන්තදර්ශනම් .
ස පුෂ්පකං තත්ර විමානමුත්තමං දදර්ශ තද්වානරවීරසත්තමඃ .. 7 ..
ඉත්යාර්ෂේ ශ්රීමද්රාමායණේ වාල්මීකීය ආදිකාව්යේ සුන්දරකාණ්ඩේ අෂ්ටමස්සර්ගඃ ..
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe sundarakāṇḍam |
atha aṣṭamassargaḥ |
sa tasya madhye bhavanasya saṃsthitaṃ mahadvimānaṃ maṇivajracitritam |
prataptajāmbūnadajālakṛtrimaṃ dadarśa vīraḥ pavanātmajaḥ kapiḥ || 1 ||
tadaprameyāpratikārakṛtrimaṃ kṛtaṃ svayaṃ sādhviti viśvakarmaṇā |
divaṃ gataṃ vāyupathapratiṣṭhitaṃ vyarājatādityapathasya lakṣmavat || 2 ||
na tatra kiñcinna kṛtaṃ prayatnato na tatra kiñcinna mahārharatnavat |
na te viśeṣā niyatāḥ sureṣvapi na tatra kiñcinna mahāviśeṣavat || 3 ||
tapaḥ samādhānaparākramārjitaṃ manaḥ samādhānavicāracāriṇam |
anekasaṃsthānaviśeṣanirmitaṃ tatastatastulyaviśeṣadarśanam || 4 ||
viśeṣamālambya viśeṣasaṃsthitaṃ vicitrakūṭaṃ bahukūṭamaṇḍitam |
mano'bhirāmaṃ śaradindunirmalaṃ vicitrakūṭaṃ śikharaṃ gireryathā || 5 ||
vahanti yaṃ kuṇḍalaśobhitānanāḥ mahāśanā vyomacarā niśācarāḥ |
vivṛttavidhvastaviśālalocanāḥ mahājavā bhūtagaṇāḥ sahasraśaḥ || 6 ||
vasantapuṣpotkaracārudarśanaṃ vasantamāsādapi kāntadarśanam |
sa puṣpakaṃ tatra vimānamuttamaṃ dadarśa tadvānaravīrasattamaḥ || 7 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye sundarakāṇḍe aṣṭamassargaḥ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीमद्वाल्मीकीय रामायणे सुन्दरकाण्डम् ।
अथ अष्टमस्सर्गः ।
स तस्य मध्ये भवनस्य संस्थितं महद्विमानं मणिवज्रचित्रितम् ।
प्रतप्तजाम्बूनदजालकृत्रिमं ददर्श वीरः पवनात्मजः कपिः ॥ 1 ॥
तदप्रमेयाप्रतिकारकृत्रिमं कृतं स्वयं साध्विति विश्वकर्मणा ।
दिवं गतं वायुपथप्रतिष्ठितं व्यराजतादित्यपथस्य लक्ष्मवत् ॥ 2 ॥
न तत्र किञ्चिन्न कृतं प्रयत्नतो न तत्र किञ्चिन्न महार्हरत्नवत् ।
न ते विशेषा नियताः सुरेष्वपि न तत्र किञ्चिन्न महाविशेषवत् ॥ 3 ॥
तपः समाधानपराक्रमार्जितं मनः समाधानविचारचारिणम् ।
अनेकसंस्थानविशेषनिर्मितं ततस्ततस्तुल्यविशेषदर्शनम् ॥ 4 ॥
विशेषमालम्ब्य विशेषसंस्थितं विचित्रकूटं बहुकूटमण्डितम् ।
मनोऽभिरामं शरदिन्दुनिर्मलं विचित्रकूटं शिखरं गिरेर्यथा ॥ 5 ॥
वहन्ति यं कुण्डलशोभिताननाः महाशना व्योमचरा निशाचराः ।
विवृत्तविध्वस्तविशाललोचनाः महाजवा भूतगणाः सहस्रशः ॥ 6 ॥
वसन्तपुष्पोत्करचारुदर्शनं वसन्तमासादपि कान्तदर्शनम् ।
स पुष्पकं तत्र विमानमुत्तमं ददर्श तद्वानरवीरसत्तमः ॥ 7 ॥
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे अष्टमस्सर्गः ॥
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe sundarakāṇḍam |
atha aṣṭamassargaḥ |
sa tasya madhye bhavanasya saṃsthitaṃ mahadvimānaṃ maṇivajracitritam |
prataptajāmbūnadajālakṛtrimaṃ dadarśa vīraḥ pavanātmajaḥ kapiḥ || 1 ||
tadaprameyāpratikārakṛtrimaṃ kṛtaṃ svayaṃ sādhviti viśvakarmaṇā |
divaṃ gataṃ vāyupathapratiṣṭhitaṃ vyarājatādityapathasya lakṣmavat || 2 ||
na tatra kiñcinna kṛtaṃ prayatnato na tatra kiñcinna mahārharatnavat |
na te viśeṣā niyatāḥ sureṣvapi na tatra kiñcinna mahāviśeṣavat || 3 ||
tapaḥ samādhānaparākramārjitaṃ manaḥ samādhānavicāracāriṇam |
anekasaṃsthānaviśeṣanirmitaṃ tatastatastulyaviśeṣadarśanam || 4 ||
viśeṣamālambya viśeṣasaṃsthitaṃ vicitrakūṭaṃ bahukūṭamaṇḍitam |
mano'bhirāmaṃ śaradindunirmalaṃ vicitrakūṭaṃ śikharaṃ gireryathā || 5 ||
vahanti yaṃ kuṇḍalaśobhitānanāḥ mahāśanā vyomacarā niśācarāḥ |
vivṛttavidhvastaviśālalocanāḥ mahājavā bhūtagaṇāḥ sahasraśaḥ || 6 ||
vasantapuṣpotkaracārudarśanaṃ vasantamāsādapi kāntadarśanam |
sa puṣpakaṃ tatra vimānamuttamaṃ dadarśa tadvānaravīrasattamaḥ || 7 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye sundarakāṇḍe aṣṭamassargaḥ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.