শ্রীমদ্বাল্মীকীয রামাযণে সুন্দরকাণ্ডম্ ।
অথ অষ্টমস্সর্গঃ ।
স তস্য মধ্যে ভবনস্য সংস্থিতং মহদ্বিমানং মণিবজ্রচিত্রিতম্ ।
প্রতপ্তজাম্বূনদজালকৃত্রিমং দদর্শ বীরঃ পবনাত্মজঃ কপিঃ ॥ 1 ॥
তদপ্রমেযাপ্রতিকারকৃত্রিমং কৃতং স্বযং সাধ্বিতি বিশ্বকর্মণা ।
দিবং গতং বাযুপথপ্রতিষ্ঠিতং ব্যরাজতাদিত্যপথস্য লক্ষ্মবত্ ॥ 2 ॥
ন তত্র কিঞ্চিন্ন কৃতং প্রযত্নতো ন তত্র কিঞ্চিন্ন মহার্হরত্নবত্ ।
ন তে বিশেষা নিযতাঃ সুরেষ্বপি ন তত্র কিঞ্চিন্ন মহাবিশেষবত্ ॥ 3 ॥
তপঃ সমাধানপরাক্রমার্জিতং মনঃ সমাধানবিচারচারিণম্ ।
অনেকসংস্থানবিশেষনির্মিতং ততস্ততস্তুল্যবিশেষদর্শনম্ ॥ 4 ॥
বিশেষমালম্ব্য বিশেষসংস্থিতং বিচিত্রকূটং বহুকূটমণ্ডিতম্ ।
মনোঽভিরামং শরদিন্দুনির্মলং বিচিত্রকূটং শিখরং গিরের্যথা ॥ 5 ॥
বহন্তি যং কুণ্ডলশোভিতাননাঃ মহাশনা ব্যোমচরা নিশাচরাঃ ।
বিবৃত্তবিধ্বস্তবিশাললোচনাঃ মহাজবা ভূতগণাঃ সহস্রশঃ ॥ 6 ॥
বসন্তপুষ্পোত্করচারুদর্শনং বসন্তমাসাদপি কান্তদর্শনম্ ।
স পুষ্পকং তত্র বিমানমুত্তমং দদর্শ তদ্বানরবীরসত্তমঃ ॥ 7 ॥
ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে সুন্দরকাণ্ডে অষ্টমস্সর্গঃ ॥
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe sundarakāṇḍam |
atha aṣṭamassargaḥ |
sa tasya madhye bhavanasya saṃsthitaṃ mahadvimānaṃ maṇivajracitritam |
prataptajāmbūnadajālakṛtrimaṃ dadarśa vīraḥ pavanātmajaḥ kapiḥ || 1 ||
tadaprameyāpratikārakṛtrimaṃ kṛtaṃ svayaṃ sādhviti viśvakarmaṇā |
divaṃ gataṃ vāyupathapratiṣṭhitaṃ vyarājatādityapathasya lakṣmavat || 2 ||
na tatra kiñcinna kṛtaṃ prayatnato na tatra kiñcinna mahārharatnavat |
na te viśeṣā niyatāḥ sureṣvapi na tatra kiñcinna mahāviśeṣavat || 3 ||
tapaḥ samādhānaparākramārjitaṃ manaḥ samādhānavicāracāriṇam |
anekasaṃsthānaviśeṣanirmitaṃ tatastatastulyaviśeṣadarśanam || 4 ||
viśeṣamālambya viśeṣasaṃsthitaṃ vicitrakūṭaṃ bahukūṭamaṇḍitam |
mano'bhirāmaṃ śaradindunirmalaṃ vicitrakūṭaṃ śikharaṃ gireryathā || 5 ||
vahanti yaṃ kuṇḍalaśobhitānanāḥ mahāśanā vyomacarā niśācarāḥ |
vivṛttavidhvastaviśālalocanāḥ mahājavā bhūtagaṇāḥ sahasraśaḥ || 6 ||
vasantapuṣpotkaracārudarśanaṃ vasantamāsādapi kāntadarśanam |
sa puṣpakaṃ tatra vimānamuttamaṃ dadarśa tadvānaravīrasattamaḥ || 7 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye sundarakāṇḍe aṣṭamassargaḥ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीमद्वाल्मीकीय रामायणे सुन्दरकाण्डम् ।
अथ अष्टमस्सर्गः ।
स तस्य मध्ये भवनस्य संस्थितं महद्विमानं मणिवज्रचित्रितम् ।
प्रतप्तजाम्बूनदजालकृत्रिमं ददर्श वीरः पवनात्मजः कपिः ॥ 1 ॥
तदप्रमेयाप्रतिकारकृत्रिमं कृतं स्वयं साध्विति विश्वकर्मणा ।
दिवं गतं वायुपथप्रतिष्ठितं व्यराजतादित्यपथस्य लक्ष्मवत् ॥ 2 ॥
न तत्र किञ्चिन्न कृतं प्रयत्नतो न तत्र किञ्चिन्न महार्हरत्नवत् ।
न ते विशेषा नियताः सुरेष्वपि न तत्र किञ्चिन्न महाविशेषवत् ॥ 3 ॥
तपः समाधानपराक्रमार्जितं मनः समाधानविचारचारिणम् ।
अनेकसंस्थानविशेषनिर्मितं ततस्ततस्तुल्यविशेषदर्शनम् ॥ 4 ॥
विशेषमालम्ब्य विशेषसंस्थितं विचित्रकूटं बहुकूटमण्डितम् ।
मनोऽभिरामं शरदिन्दुनिर्मलं विचित्रकूटं शिखरं गिरेर्यथा ॥ 5 ॥
वहन्ति यं कुण्डलशोभिताननाः महाशना व्योमचरा निशाचराः ।
विवृत्तविध्वस्तविशाललोचनाः महाजवा भूतगणाः सहस्रशः ॥ 6 ॥
वसन्तपुष्पोत्करचारुदर्शनं वसन्तमासादपि कान्तदर्शनम् ।
स पुष्पकं तत्र विमानमुत्तमं ददर्श तद्वानरवीरसत्तमः ॥ 7 ॥
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे अष्टमस्सर्गः ॥
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe sundarakāṇḍam |
atha aṣṭamassargaḥ |
sa tasya madhye bhavanasya saṃsthitaṃ mahadvimānaṃ maṇivajracitritam |
prataptajāmbūnadajālakṛtrimaṃ dadarśa vīraḥ pavanātmajaḥ kapiḥ || 1 ||
tadaprameyāpratikārakṛtrimaṃ kṛtaṃ svayaṃ sādhviti viśvakarmaṇā |
divaṃ gataṃ vāyupathapratiṣṭhitaṃ vyarājatādityapathasya lakṣmavat || 2 ||
na tatra kiñcinna kṛtaṃ prayatnato na tatra kiñcinna mahārharatnavat |
na te viśeṣā niyatāḥ sureṣvapi na tatra kiñcinna mahāviśeṣavat || 3 ||
tapaḥ samādhānaparākramārjitaṃ manaḥ samādhānavicāracāriṇam |
anekasaṃsthānaviśeṣanirmitaṃ tatastatastulyaviśeṣadarśanam || 4 ||
viśeṣamālambya viśeṣasaṃsthitaṃ vicitrakūṭaṃ bahukūṭamaṇḍitam |
mano'bhirāmaṃ śaradindunirmalaṃ vicitrakūṭaṃ śikharaṃ gireryathā || 5 ||
vahanti yaṃ kuṇḍalaśobhitānanāḥ mahāśanā vyomacarā niśācarāḥ |
vivṛttavidhvastaviśālalocanāḥ mahājavā bhūtagaṇāḥ sahasraśaḥ || 6 ||
vasantapuṣpotkaracārudarśanaṃ vasantamāsādapi kāntadarśanam |
sa puṣpakaṃ tatra vimānamuttamaṃ dadarśa tadvānaravīrasattamaḥ || 7 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye sundarakāṇḍe aṣṭamassargaḥ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.