ශාම්බ උවාච
ආදිදේව නමස්තුභ්යං ප්රසීද මම භාස්කර .
දිවාකර නමස්තුභ්යං ප්රභාකර නමෝ(අ)ස්තුතේ .. 1 ..
සප්තාශ්ව රථ මාරූඪං ප්රචණ්ඩං කශ්යපාත්මජම් .
ශ්වේත පද්මධරං දේවං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 2..
ලෝහිතං රථමාරූඪං සර්ව ලෝක පිතාමහම් .
මහා පාප හරං දේවං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 3..
ත්රෛගුණ්යං ච මහාශූරං බ්රහ්ම විෂ්ණු මහේශ්වරම් .
මහා පාප හරං දේවං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 4 ..
බෘංහිතං තේජසාං පුඤ්ජං [තේජපූජ්යං ච] වායු මාකාශ මේව ච .
ප්රභුං ච සර්වලෝකානාං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 5 ..
බන්ධූක පුෂ්පසඞ්කාශං හාර කුණ්ඩල භූෂිතම් .
ඒක චක්රධරං දේවං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 6 ..
විශ්වේශං විශ්ව කර්තාරං මහාතේජඃ ප්රදීපනම් .
මහා පාප හරං දේවං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 7 ..
තං සූර්යං ජගතාං නාථං ජ්ඤාන විජ්ඤාන මෝක්ෂදම් .
මහා පාප හරං දේවං තං සූර්යං ප්රණමාම්යහම් .. 8 ..
ඵලශෘති
සූර්යාෂ්ටකං පඨේන්නිත්යං ග්රහපීඩා ප්රණාශනම් .
අපුත්රෝ ලභතේ පුත්රං දරිද්රෝ ධනවාන් භවේත් ..
ආමිෂං මධුපානං ච යඃ කරෝති රවේර්ධිනේ .
සප්ත ජන්ම භවේද්රෝගී ජන්ම කර්ම දරිද්රතා ..
ස්ත්රී තෛල මධු මාංසානි යේ ත්යජන්ති රවේර්දිනේ .
න ව්යාධි ශෝක දාරිද්ර්යං සූර්යලෝකං ස ගච්ඡති ..
ඉති ශ්රී ශිවප්රෝක්තං ශ්රී සූර්යාෂ්ටකං සම්පූර්ණම් ..
Roman (IAST) Transliteration
śāmba uvāca
ādideva namastubhyaṃ prasīda mama bhāskara |
divākara namastubhyaṃ prabhākara namo'stute || 1 ||
saptāśva ratha mārūḍhaṃ pracaṇḍaṃ kaśyapātmajam |
śveta padmadharaṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 2||
lohitaṃ rathamārūḍhaṃ sarva loka pitāmaham |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 3||
traiguṇyaṃ ca mahāśūraṃ brahma viṣṇu maheśvaram |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 4 ||
bṛṃhitaṃ tejasāṃ puñjaṃ [tejapūjyaṃ ca] vāyu mākāśa meva ca |
prabhuṃ ca sarvalokānāṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 5 ||
bandhūka puṣpasaṅkāśaṃ hāra kuṇḍala bhūṣitam |
eka cakradharaṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 6 ||
viśveśaṃ viśva kartāraṃ mahātejaḥ pradīpanam |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 7 ||
taṃ sūryaṃ jagatāṃ nāthaṃ jñāna vijñāna mokṣadam |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 8 ||
phalaśṛti
sūryāṣṭakaṃ paṭhennityaṃ grahapīḍā praṇāśanam |
aputro labhate putraṃ daridro dhanavān bhavet ||
āmiṣaṃ madhupānaṃ ca yaḥ karoti raverdhine |
sapta janma bhavedrogī janma karma daridratā ||
strī taila madhu māṃsāni ye tyajanti raverdine |
na vyādhi śoka dāridryaṃ sūryalokaṃ sa gacchati ||
iti śrī śivaproktaṃ śrī sūryāṣṭakaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
शाम्ब उवाच
आदिदेव नमस्तुभ्यं प्रसीद मम भास्कर ।
दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमोऽस्तुते ॥ 1 ॥
सप्ताश्व रथ मारूढं प्रचण्डं कश्यपात्मजम् ।
श्वेत पद्मधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 2॥
लोहितं रथमारूढं सर्व लोक पितामहम् ।
महा पाप हरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 3॥
त्रैगुण्यं च महाशूरं ब्रह्म विष्णु महेश्वरम् ।
महा पाप हरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 4 ॥
बृंहितं तेजसां पुञ्जं [तेजपूज्यं च] वायु माकाश मेव च ।
प्रभुं च सर्वलोकानां तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 5 ॥
बन्धूक पुष्पसङ्काशं हार कुण्डल भूषितम् ।
एक चक्रधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 6 ॥
विश्वेशं विश्व कर्तारं महातेजः प्रदीपनम् ।
महा पाप हरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 7 ॥
तं सूर्यं जगतां नाथं ज्ञान विज्ञान मोक्षदम् ।
महा पाप हरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् ॥ 8 ॥
फलशृति
सूर्याष्टकं पठेन्नित्यं ग्रहपीडा प्रणाशनम् ।
अपुत्रो लभते पुत्रं दरिद्रो धनवान् भवेत् ॥
आमिषं मधुपानं च यः करोति रवेर्धिने ।
सप्त जन्म भवेद्रोगी जन्म कर्म दरिद्रता ॥
स्त्री तैल मधु मांसानि ये त्यजन्ति रवेर्दिने ।
न व्याधि शोक दारिद्र्यं सूर्यलोकं स गच्छति ॥
इति श्री शिवप्रोक्तं श्री सूर्याष्टकं सम्पूर्णम् ॥
śāmba uvāca
ādideva namastubhyaṃ prasīda mama bhāskara |
divākara namastubhyaṃ prabhākara namo'stute || 1 ||
saptāśva ratha mārūḍhaṃ pracaṇḍaṃ kaśyapātmajam |
śveta padmadharaṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 2||
lohitaṃ rathamārūḍhaṃ sarva loka pitāmaham |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 3||
traiguṇyaṃ ca mahāśūraṃ brahma viṣṇu maheśvaram |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 4 ||
bṛṃhitaṃ tejasāṃ puñjaṃ [tejapūjyaṃ ca] vāyu mākāśa meva ca |
prabhuṃ ca sarvalokānāṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 5 ||
bandhūka puṣpasaṅkāśaṃ hāra kuṇḍala bhūṣitam |
eka cakradharaṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 6 ||
viśveśaṃ viśva kartāraṃ mahātejaḥ pradīpanam |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 7 ||
taṃ sūryaṃ jagatāṃ nāthaṃ jñāna vijñāna mokṣadam |
mahā pāpa haraṃ devaṃ taṃ sūryaṃ praṇamāmyaham || 8 ||
phalaśṛti
sūryāṣṭakaṃ paṭhennityaṃ grahapīḍā praṇāśanam |
aputro labhate putraṃ daridro dhanavān bhavet ||
āmiṣaṃ madhupānaṃ ca yaḥ karoti raverdhine |
sapta janma bhavedrogī janma karma daridratā ||
strī taila madhu māṃsāni ye tyajanti raverdine |
na vyādhi śoka dāridryaṃ sūryalokaṃ sa gacchati ||
iti śrī śivaproktaṃ śrī sūryāṣṭakaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.