රාමානුජාය මුනයේ නම උක්ති මාත්රං
කාමාතුරෝ(අ)පි කුමතිඃ කලයන්නභීක්ෂම් .
යාමාමනන්ති යමිනාං භගවජ්ජනානාං
තාමේව වින්දති ගතිං තමසඃ පරස්තාත් .. 1 ..
සෝමාවචූඩසුරශේඛරදුෂ්කරේණ
කාමාතිගෝ(අ)පි තපසා ක්ෂපයන්නඝානි .
රාමානුජාය මුනයේ නම ඉත්යනුක්ත්වා
කෝවා මහීසහචරේ කුරුතේ(අ)නුරාගම් .. 2 ..
රාමානුජාය නම ඉත්යසකෘද්ගෘණීතේ
යෝ මාන මාත්සර මදස්මර දූෂිතෝ(අ)පි .
ප්රේමාතුරඃ ප්රියතමාමපහාය පද්මාං
භූමා භුජඞ්ගශයනස්තමනුප්රයාති .. 3 ..
වාමාලකානයනවාගුරිකාගෘහීතං
ක්ෂේමාය කිඤ්චිදපි කර්තුමනීහමානම් .
රාමානුජෝ යතිපතිර්යදි නේක්ෂතේ මාං
මා මාමකෝ(අ)යමිති මුඤ්චති මාධවෝ(අ)පි .. 4 ..
රාමානුජේති යදිතං විදිතං ජගත්යාං
නාමීපි න ශ්රුතිසමීපමුපෛති යේෂාම් .
මා මා මදීය ඉති සද්භිරුපේක්ෂිතාස්තේ
කාමානුවිද්ධමනසෝ නිපතන්ත්යධෝ(අ)ධඃ .. 5 ..
නාමානුකීර්ත්ය නරකාර්තිහරං යදීයං
ව්යෝමාධිරෝහති පදං සකලෝ(අ)පි ලෝකඃ .
රාමානුජෝ යතිපතිර්යදි නාවිරාසීත්
කෝ මාදෘශඃ ප්රභවිතා භවමුත්තරීතුම් .. 6 ..
සීමාමහීධ්රපරිධිං පෘථිවීමවාප්තුං
වෛමානිකේශ්වරපුරීමධිවාසිතුං වා .
ව්යෝමාධිරෝඪුමපි න ස්පෘහයන්ති නිත්යං
රාමානුජාඞ්ඝ්රියුගලං ශරණං ප්රපන්නාඃ .. 7 ..
මා මා ධුනෝති මනසෝ(අ)පි න ගෝචරං යත්
භූමාසඛේන පුරුෂේණ සහානුභූය .
ප්රේමානුවිද්ධහෘදයප්රියභක්තලභ්යේ
රාමානුජාඞ්ඝ්රිකමලේ රමතාං මනෝ මේ .. 8 ..
ශ්ලෝකාෂ්ටකමිදං පුණ්යං යෝ භක්ත්යා ප්රත්යහං පඨේත් .
ආකාරත්රයසම්පන්නඃ ශෝකාබ්ධිං තරති ද්රුතම් ..
Roman (IAST) Transliteration
rāmānujāya munaye nama ukti mātraṃ
kāmāturo'pi kumatiḥ kalayannabhīkṣam |
yāmāmananti yamināṃ bhagavajjanānāṃ
tāmeva vindati gatiṃ tamasaḥ parastāt || 1 ||
somāvacūḍasuraśekharaduṣkareṇa
kāmātigo'pi tapasā kṣapayannaghāni |
rāmānujāya munaye nama ityanuktvā
kovā mahīsahacare kurute'nurāgam || 2 ||
rāmānujāya nama ityasakṛdgṛṇīte
yo māna mātsara madasmara dūṣito'pi |
premāturaḥ priyatamāmapahāya padmāṃ
bhūmā bhujaṅgaśayanastamanuprayāti || 3 ||
vāmālakānayanavāgurikāgṛhītaṃ
kṣemāya kiñcidapi kartumanīhamānam |
rāmānujo yatipatiryadi nekṣate māṃ
mā māmako'yamiti muñcati mādhavo'pi || 4 ||
rāmānujeti yaditaṃ viditaṃ jagatyāṃ
nāmīpi na śrutisamīpamupaiti yeṣām |
mā mā madīya iti sadbhirupekṣitāste
kāmānuviddhamanaso nipatantyadho'dhaḥ || 5 ||
nāmānukīrtya narakārtiharaṃ yadīyaṃ
vyomādhirohati padaṃ sakalo'pi lokaḥ |
rāmānujo yatipatiryadi nāvirāsīt
ko mādṛśaḥ prabhavitā bhavamuttarītum || 6 ||
sīmāmahīdhraparidhiṃ pṛthivīmavāptuṃ
vaimānikeśvarapurīmadhivāsituṃ vā |
vyomādhiroḍhumapi na spṛhayanti nityaṃ
rāmānujāṅghriyugalaṃ śaraṇaṃ prapannāḥ || 7 ||
mā mā dhunoti manaso'pi na gocaraṃ yat
bhūmāsakhena puruṣeṇa sahānubhūya |
premānuviddhahṛdayapriyabhaktalabhye
rāmānujāṅghrikamale ramatāṃ mano me || 8 ||
ślokāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ yo bhaktyā pratyahaṃ paṭhet |
ākāratrayasampannaḥ śokābdhiṃ tarati drutam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
रामानुजाय मुनये नम उक्ति मात्रं
कामातुरोऽपि कुमतिः कलयन्नभीक्षम् ।
यामामनन्ति यमिनां भगवज्जनानां
तामेव विन्दति गतिं तमसः परस्तात् ॥ 1 ॥
सोमावचूडसुरशेखरदुष्करेण
कामातिगोऽपि तपसा क्षपयन्नघानि ।
रामानुजाय मुनये नम इत्यनुक्त्वा
कोवा महीसहचरे कुरुतेऽनुरागम् ॥ 2 ॥
रामानुजाय नम इत्यसकृद्गृणीते
यो मान मात्सर मदस्मर दूषितोऽपि ।
प्रेमातुरः प्रियतमामपहाय पद्मां
भूमा भुजङ्गशयनस्तमनुप्रयाति ॥ 3 ॥
वामालकानयनवागुरिकागृहीतं
क्षेमाय किञ्चिदपि कर्तुमनीहमानम् ।
रामानुजो यतिपतिर्यदि नेक्षते मां
मा मामकोऽयमिति मुञ्चति माधवोऽपि ॥ 4 ॥
रामानुजेति यदितं विदितं जगत्यां
नामीपि न श्रुतिसमीपमुपैति येषाम् ।
मा मा मदीय इति सद्भिरुपेक्षितास्ते
कामानुविद्धमनसो निपतन्त्यधोऽधः ॥ 5 ॥
नामानुकीर्त्य नरकार्तिहरं यदीयं
व्योमाधिरोहति पदं सकलोऽपि लोकः ।
रामानुजो यतिपतिर्यदि नाविरासीत्
को मादृशः प्रभविता भवमुत्तरीतुम् ॥ 6 ॥
सीमामहीध्रपरिधिं पृथिवीमवाप्तुं
वैमानिकेश्वरपुरीमधिवासितुं वा ।
व्योमाधिरोढुमपि न स्पृहयन्ति नित्यं
रामानुजाङ्घ्रियुगलं शरणं प्रपन्नाः ॥ 7 ॥
मा मा धुनोति मनसोऽपि न गोचरं यत्
भूमासखेन पुरुषेण सहानुभूय ।
प्रेमानुविद्धहृदयप्रियभक्तलभ्ये
रामानुजाङ्घ्रिकमले रमतां मनो मे ॥ 8 ॥
श्लोकाष्टकमिदं पुण्यं यो भक्त्या प्रत्यहं पठेत् ।
आकारत्रयसम्पन्नः शोकाब्धिं तरति द्रुतम् ॥
rāmānujāya munaye nama ukti mātraṃ
kāmāturo'pi kumatiḥ kalayannabhīkṣam |
yāmāmananti yamināṃ bhagavajjanānāṃ
tāmeva vindati gatiṃ tamasaḥ parastāt || 1 ||
somāvacūḍasuraśekharaduṣkareṇa
kāmātigo'pi tapasā kṣapayannaghāni |
rāmānujāya munaye nama ityanuktvā
kovā mahīsahacare kurute'nurāgam || 2 ||
rāmānujāya nama ityasakṛdgṛṇīte
yo māna mātsara madasmara dūṣito'pi |
premāturaḥ priyatamāmapahāya padmāṃ
bhūmā bhujaṅgaśayanastamanuprayāti || 3 ||
vāmālakānayanavāgurikāgṛhītaṃ
kṣemāya kiñcidapi kartumanīhamānam |
rāmānujo yatipatiryadi nekṣate māṃ
mā māmako'yamiti muñcati mādhavo'pi || 4 ||
rāmānujeti yaditaṃ viditaṃ jagatyāṃ
nāmīpi na śrutisamīpamupaiti yeṣām |
mā mā madīya iti sadbhirupekṣitāste
kāmānuviddhamanaso nipatantyadho'dhaḥ || 5 ||
nāmānukīrtya narakārtiharaṃ yadīyaṃ
vyomādhirohati padaṃ sakalo'pi lokaḥ |
rāmānujo yatipatiryadi nāvirāsīt
ko mādṛśaḥ prabhavitā bhavamuttarītum || 6 ||
sīmāmahīdhraparidhiṃ pṛthivīmavāptuṃ
vaimānikeśvarapurīmadhivāsituṃ vā |
vyomādhiroḍhumapi na spṛhayanti nityaṃ
rāmānujāṅghriyugalaṃ śaraṇaṃ prapannāḥ || 7 ||
mā mā dhunoti manaso'pi na gocaraṃ yat
bhūmāsakhena puruṣeṇa sahānubhūya |
premānuviddhahṛdayapriyabhaktalabhye
rāmānujāṅghrikamale ramatāṃ mano me || 8 ||
ślokāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ yo bhaktyā pratyahaṃ paṭhet |
ākāratrayasampannaḥ śokābdhiṃ tarati drutam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.