ශ්රීමදකලඞ්ක පරිපූර්ණ ශශිකෝටි-
ශ්රීධර මනෝහර සටාපටල කාන්ත.
පාලය කෘපාලය භවාම්බුධි-නිමග්නං
දෛත්යවරකාල නරසිංහ නරසිංහ .. 1 ..
පාදකමලාවනත පාතකි-ජනානාං
පාතකදවානල පතත්රිවර-කේතෝ.
භාවන පරායණ භවාර්තිහරයා මාං
පාහි කෘපයෛව නරසිංහ නරසිංහ .. 2 ..
තුඞ්ගනඛ-පඞ්ක්ති-දලිතාසුර-වරාසෘක්
පඞ්ක-නවකුඞ්කුම-විපඞ්කිල-මහෝරඃ .
පණ්ඩිතනිධාන-කමලාලය නමස්තේ
පඞ්කජනිෂණ්ණ නරසිංහ නරසිංහ .. 3 ..
මෞලිෂු විභූෂණමිවාමර වරාණාං
යෝගිහෘදයේෂු ච ශිරස්සුනිගමානාම් .
රාජදරවින්ද-රුචිරං පදයුගං තේ
දේහි මම මූර්ධ්නි නරසිංහ නරසිංහ .. 4 ..
වාරිජවිලෝචන මදන්තිම-දශායාං
ක්ලේශ-විවශීකෘත-සමස්ත-කරණායාම් .
ඒහි රමයා සහ ශරණ්ය විහගානාං
නාථමධිරුහ්ය නරසිංහ නරසිංහ .. 5 ..
හාටක-කිරීට-වරහාර-වනමාලා
ධාරරශනා-මකරකුණ්ඩල-මණීන්ද්රෛඃ .
භූෂිතමශේෂ-නිලයං තව වපුර්මේ
චේතසි චකාස්තු නරසිංහ නරසිංහ .. 6 ..
ඉන්දු රවි පාවක විලෝචන රමායාඃ
මන්දිර මහාභුජ-ලසද්වර-රථාඞ්ග.
සුන්දර චිරාය රමතාං ත්වයි මනෝ මේ
නන්දිත සුරේශ නරසිංහ නරසිංහ .. 7 ..
මාධව මුකුන්ද මධුසූදන මුරාරේ
වාමන නෘසිංහ ශරණං භව නතානාම් .
කාමද ඝෘණින් නිඛිලකාරණ නයේයං
කාලමමරේශ නරසිංහ නරසිංහ .. 8 ..
අෂ්ටකමිදං සකල-පාතක-භයඝ්නං
කාමදං අශේෂ-දුරිතාමය-රිපුඝ්නම් .
යඃ පඨති සන්තතමශේෂ-නිලයං තේ
ගච්ඡති පදං ස නරසිංහ නරසිංහ .. 9 ..
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadakalaṅka paripūrṇa śaśikoṭi-
śrīdhara manohara saṭāpaṭala kānta|
pālaya kṛpālaya bhavāmbudhi-nimagnaṃ
daityavarakāla narasiṃha narasiṃha || 1 ||
pādakamalāvanata pātaki-janānāṃ
pātakadavānala patatrivara-keto|
bhāvana parāyaṇa bhavārtiharayā māṃ
pāhi kṛpayaiva narasiṃha narasiṃha || 2 ||
tuṅganakha-paṅkti-dalitāsura-varāsṛk
paṅka-navakuṅkuma-vipaṅkila-mahoraḥ |
paṇḍitanidhāna-kamalālaya namaste
paṅkajaniṣaṇṇa narasiṃha narasiṃha || 3 ||
mauliṣu vibhūṣaṇamivāmara varāṇāṃ
yogihṛdayeṣu ca śirassunigamānām |
rājadaravinda-ruciraṃ padayugaṃ te
dehi mama mūrdhni narasiṃha narasiṃha || 4 ||
vārijavilocana madantima-daśāyāṃ
kleśa-vivaśīkṛta-samasta-karaṇāyām |
ehi ramayā saha śaraṇya vihagānāṃ
nāthamadhiruhya narasiṃha narasiṃha || 5 ||
hāṭaka-kirīṭa-varahāra-vanamālā
dhāraraśanā-makarakuṇḍala-maṇīndraiḥ |
bhūṣitamaśeṣa-nilayaṃ tava vapurme
cetasi cakāstu narasiṃha narasiṃha || 6 ||
indu ravi pāvaka vilocana ramāyāḥ
mandira mahābhuja-lasadvara-rathāṅga|
sundara cirāya ramatāṃ tvayi mano me
nandita sureśa narasiṃha narasiṃha || 7 ||
mādhava mukunda madhusūdana murāre
vāmana nṛsiṃha śaraṇaṃ bhava natānām |
kāmada ghṛṇin nikhilakāraṇa nayeyaṃ
kālamamareśa narasiṃha narasiṃha || 8 ||
aṣṭakamidaṃ sakala-pātaka-bhayaghnaṃ
kāmadaṃ aśeṣa-duritāmaya-ripughnam |
yaḥ paṭhati santatamaśeṣa-nilayaṃ te
gacchati padaṃ sa narasiṃha narasiṃha || 9 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीमदकलङ्क परिपूर्ण शशिकोटि-
श्रीधर मनोहर सटापटल कान्त।
पालय कृपालय भवाम्बुधि-निमग्नं
दैत्यवरकाल नरसिंह नरसिंह ॥ 1 ॥
पादकमलावनत पातकि-जनानां
पातकदवानल पतत्रिवर-केतो।
भावन परायण भवार्तिहरया मां
पाहि कृपयैव नरसिंह नरसिंह ॥ 2 ॥
तुङ्गनख-पङ्क्ति-दलितासुर-वरासृक्
पङ्क-नवकुङ्कुम-विपङ्किल-महोरः ।
पण्डितनिधान-कमलालय नमस्ते
पङ्कजनिषण्ण नरसिंह नरसिंह ॥ 3 ॥
मौलिषु विभूषणमिवामर वराणां
योगिहृदयेषु च शिरस्सुनिगमानाम् ।
राजदरविन्द-रुचिरं पदयुगं ते
देहि मम मूर्ध्नि नरसिंह नरसिंह ॥ 4 ॥
वारिजविलोचन मदन्तिम-दशायां
क्लेश-विवशीकृत-समस्त-करणायाम् ।
एहि रमया सह शरण्य विहगानां
नाथमधिरुह्य नरसिंह नरसिंह ॥ 5 ॥
हाटक-किरीट-वरहार-वनमाला
धाररशना-मकरकुण्डल-मणीन्द्रैः ।
भूषितमशेष-निलयं तव वपुर्मे
चेतसि चकास्तु नरसिंह नरसिंह ॥ 6 ॥
इन्दु रवि पावक विलोचन रमायाः
मन्दिर महाभुज-लसद्वर-रथाङ्ग।
सुन्दर चिराय रमतां त्वयि मनो मे
नन्दित सुरेश नरसिंह नरसिंह ॥ 7 ॥
माधव मुकुन्द मधुसूदन मुरारे
वामन नृसिंह शरणं भव नतानाम् ।
कामद घृणिन् निखिलकारण नयेयं
कालममरेश नरसिंह नरसिंह ॥ 8 ॥
अष्टकमिदं सकल-पातक-भयघ्नं
कामदं अशेष-दुरितामय-रिपुघ्नम् ।
यः पठति सन्ततमशेष-निलयं ते
गच्छति पदं स नरसिंह नरसिंह ॥ 9 ॥
śrīmadakalaṅka paripūrṇa śaśikoṭi-
śrīdhara manohara saṭāpaṭala kānta|
pālaya kṛpālaya bhavāmbudhi-nimagnaṃ
daityavarakāla narasiṃha narasiṃha || 1 ||
pādakamalāvanata pātaki-janānāṃ
pātakadavānala patatrivara-keto|
bhāvana parāyaṇa bhavārtiharayā māṃ
pāhi kṛpayaiva narasiṃha narasiṃha || 2 ||
tuṅganakha-paṅkti-dalitāsura-varāsṛk
paṅka-navakuṅkuma-vipaṅkila-mahoraḥ |
paṇḍitanidhāna-kamalālaya namaste
paṅkajaniṣaṇṇa narasiṃha narasiṃha || 3 ||
mauliṣu vibhūṣaṇamivāmara varāṇāṃ
yogihṛdayeṣu ca śirassunigamānām |
rājadaravinda-ruciraṃ padayugaṃ te
dehi mama mūrdhni narasiṃha narasiṃha || 4 ||
vārijavilocana madantima-daśāyāṃ
kleśa-vivaśīkṛta-samasta-karaṇāyām |
ehi ramayā saha śaraṇya vihagānāṃ
nāthamadhiruhya narasiṃha narasiṃha || 5 ||
hāṭaka-kirīṭa-varahāra-vanamālā
dhāraraśanā-makarakuṇḍala-maṇīndraiḥ |
bhūṣitamaśeṣa-nilayaṃ tava vapurme
cetasi cakāstu narasiṃha narasiṃha || 6 ||
indu ravi pāvaka vilocana ramāyāḥ
mandira mahābhuja-lasadvara-rathāṅga|
sundara cirāya ramatāṃ tvayi mano me
nandita sureśa narasiṃha narasiṃha || 7 ||
mādhava mukunda madhusūdana murāre
vāmana nṛsiṃha śaraṇaṃ bhava natānām |
kāmada ghṛṇin nikhilakāraṇa nayeyaṃ
kālamamareśa narasiṃha narasiṃha || 8 ||
aṣṭakamidaṃ sakala-pātaka-bhayaghnaṃ
kāmadaṃ aśeṣa-duritāmaya-ripughnam |
yaḥ paṭhati santatamaśeṣa-nilayaṃ te
gacchati padaṃ sa narasiṃha narasiṃha || 9 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.