පශුපතීන්දුපතිං ධරණීපතිං භුජගලෝකපතිං ච සතීපතිම් .
ප්රණතභක්තජනාර්තිහරං පරං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..1..
න ජනකෝ ජනනී න ච සෝදරෝ න තනයෝ න ච භූරිබලං කුලම් .
අවති කෝ(අ)පි න කාලවශං ගතං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..2..
මුරජඩිණ්ඩිමවාද්යවිලක්ෂණං මධුරපඤ්චමනාදවිශාරදම් .
ප්රමථභූතගණෛරපි සේවිතං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..3..
ශරණදං සුඛදං ශරණාන්විතං ශිව ශිවේති ශිවේති නතං නෘණාම් .
අභයදං කරුණාවරුණාලයං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..4..
නරශිරෝරචිතං මණිකුණ්ඩලං භුජගහාරමුදං වෘෂභධ්වජම් .
චිතිරජෝධවලීකෘතවිග්රහං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..5..
මඛවිනාශකරං ශශිශේඛරං සතතමධ්වරභාජිඵලප්රදම් .
ප්රලයදග්ධසුරාසුරමානවං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..6..
මදමපාස්ය චිරං හෘදි සංස්ථිතං මරණජන්මජරාමයපීඩිතම් .
ජගදුදීක්ෂ්ය සමීපභයාකුලං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..7..
හරිවිරඤ්චිසුරාධිපපූජිතං යමජනේශධනේශනමස්කෲතම් .
ත්රිනයනං භුවනත්රිතයාධිපං භජත රේ මනුජා ගිරිජාපතිම් ..8..
පශුපතේරිදමෂ්ටකමද්භුතං විරචිතං පෘථිවීපතිසූරිණා .
පඨති සංශඍණුතේ මනුජඃ සදා ශිවපුරීං වසතේ ලභතේ මුදම් ..9..
ඉති ශ්රීපශුපත්යෂ්ටකං සම්පූර්ණම් ..
Roman (IAST) Transliteration
paśupatīndupatiṃ dharaṇīpatiṃ bhujagalokapatiṃ ca satīpatim |
praṇatabhaktajanārtiharaṃ paraṃ bhajata re manujā girijāpatim ||1||
na janako jananī na ca sodaro na tanayo na ca bhūribalaṃ kulam |
avati ko'pi na kālavaśaṃ gataṃ bhajata re manujā girijāpatim ||2||
murajaḍiṇḍimavādyavilakṣaṇaṃ madhurapañcamanādaviśāradam |
pramathabhūtagaṇairapi sevitaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||3||
śaraṇadaṃ sukhadaṃ śaraṇānvitaṃ śiva śiveti śiveti nataṃ nṛṇām |
abhayadaṃ karuṇāvaruṇālayaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||4||
naraśiroracitaṃ maṇikuṇḍalaṃ bhujagahāramudaṃ vṛṣabhadhvajam |
citirajodhavalīkṛtavigrahaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||5||
makhavināśakaraṃ śaśiśekharaṃ satatamadhvarabhājiphalapradam |
pralayadagdhasurāsuramānavaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||6||
madamapāsya ciraṃ hṛdi saṃsthitaṃ maraṇajanmajarāmayapīḍitam |
jagadudīkṣya samīpabhayākulaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||7||
harivirañcisurādhipapūjitaṃ yamajaneśadhaneśanamaskṝtam |
trinayanaṃ bhuvanatritayādhipaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||8||
paśupateridamaṣṭakamadbhutaṃ viracitaṃ pṛthivīpatisūriṇā |
paṭhati saṃśaṛṇute manujaḥ sadā śivapurīṃ vasate labhate mudam ||9||
iti śrīpaśupatyaṣṭakaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
पशुपतीन्दुपतिं धरणीपतिं भुजगलोकपतिं च सतीपतिम् ।
प्रणतभक्तजनार्तिहरं परं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥1॥
न जनको जननी न च सोदरो न तनयो न च भूरिबलं कुलम् ।
अवति कोऽपि न कालवशं गतं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥2॥
मुरजडिण्डिमवाद्यविलक्षणं मधुरपञ्चमनादविशारदम् ।
प्रमथभूतगणैरपि सेवितं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥3॥
शरणदं सुखदं शरणान्वितं शिव शिवेति शिवेति नतं नृणाम् ।
अभयदं करुणावरुणालयं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥4॥
नरशिरोरचितं मणिकुण्डलं भुजगहारमुदं वृषभध्वजम् ।
चितिरजोधवलीकृतविग्रहं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥5॥
मखविनाशकरं शशिशेखरं सततमध्वरभाजिफलप्रदम् ।
प्रलयदग्धसुरासुरमानवं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥6॥
मदमपास्य चिरं हृदि संस्थितं मरणजन्मजरामयपीडितम् ।
जगदुदीक्ष्य समीपभयाकुलं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥7॥
हरिविरञ्चिसुराधिपपूजितं यमजनेशधनेशनमस्कॄतम् ।
त्रिनयनं भुवनत्रितयाधिपं भजत रे मनुजा गिरिजापतिम् ॥8॥
पशुपतेरिदमष्टकमद्भुतं विरचितं पृथिवीपतिसूरिणा ।
पठति संशऋणुते मनुजः सदा शिवपुरीं वसते लभते मुदम् ॥9॥
इति श्रीपशुपत्यष्टकं सम्पूर्णम् ॥
paśupatīndupatiṃ dharaṇīpatiṃ bhujagalokapatiṃ ca satīpatim |
praṇatabhaktajanārtiharaṃ paraṃ bhajata re manujā girijāpatim ||1||
na janako jananī na ca sodaro na tanayo na ca bhūribalaṃ kulam |
avati ko'pi na kālavaśaṃ gataṃ bhajata re manujā girijāpatim ||2||
murajaḍiṇḍimavādyavilakṣaṇaṃ madhurapañcamanādaviśāradam |
pramathabhūtagaṇairapi sevitaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||3||
śaraṇadaṃ sukhadaṃ śaraṇānvitaṃ śiva śiveti śiveti nataṃ nṛṇām |
abhayadaṃ karuṇāvaruṇālayaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||4||
naraśiroracitaṃ maṇikuṇḍalaṃ bhujagahāramudaṃ vṛṣabhadhvajam |
citirajodhavalīkṛtavigrahaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||5||
makhavināśakaraṃ śaśiśekharaṃ satatamadhvarabhājiphalapradam |
pralayadagdhasurāsuramānavaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||6||
madamapāsya ciraṃ hṛdi saṃsthitaṃ maraṇajanmajarāmayapīḍitam |
jagadudīkṣya samīpabhayākulaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||7||
harivirañcisurādhipapūjitaṃ yamajaneśadhaneśanamaskṝtam |
trinayanaṃ bhuvanatritayādhipaṃ bhajata re manujā girijāpatim ||8||
paśupateridamaṣṭakamadbhutaṃ viracitaṃ pṛthivīpatisūriṇā |
paṭhati saṃśaṛṇute manujaḥ sadā śivapurīṃ vasate labhate mudam ||9||
iti śrīpaśupatyaṣṭakaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.