සමනුස්මෘතතාවකාඞ්ඝ්රියුග්මඃ
ස මනුඃ පඞ්කජසම්භවාඞ්ගජන්මා .
නිජමන්තරමන්තරායහීනං
චරිතං තේ කථයන් සුඛං නිනාය ..1..
සමයේ ඛලු තත්ර කර්දමාඛ්යෝ
ද්රුහිණච්ඡායභවස්තදීයවාචා .
ධෘතසර්ගරසෝ නිසර්ගරම්යං
භගවංස්ත්වාමයුතං සමාඃ සිෂේවේ ..2..
ගරුඩෝපරි කාලමේඝක්රමං
විලසත්කේලිසරෝජපාණිපද්මම් .
හසිතෝල්ලසිතානනං විභෝ ත්වං
වපුරාවිෂ්කුරුෂේ ස්ම කර්දමාය ..3..
ස්තුවතේ පුලකාවෘතාය තස්මෛ
මනුපුත්රීං දයිතාං නවාපි පුත්රීඃ .
කපිලං ච සුතං ස්වමේව පශ්චාත්
ස්වගතිං චාප්යනුගෘහ්ය නිර්ගතෝ(අ)භූඃ ..4..
ස මනුඃ ශතරූපයා මහිෂ්යා
ගුණවත්යා සුතයා ච දේවහූත්යා .
භවදීරිතනාරදෝපදිෂ්ටඃ
සමගාත් කර්දමමාගතිප්රතීක්ෂම් ..5..
මනුනෝපහෘතාං ච දේවහූතිං
තරුණීරත්නමවාප්ය කර්දමෝ(අ)සෞ .
භවදර්චනනිවෘතෝ(අ)පි තස්යාං
දෘඪශුශ්රූෂණයා දධෞ ප්රසාදම් ..6..
ස පුනස්ත්වදුපාසනප්රභාවා-
ද්දයිතාකාමකෘතේ කෘතේ විමානේ .
වනිතාකුලසඞ්කුලෝ නවාත්මා
ව්යහරද්දේවපථේෂු දේවහූත්යා ..7..
ශතවර්ෂමථ ව්යතීත්ය සෝ(අ)යං
නව කන්යාඃ සමවාප්ය ධන්යරූපාඃ .
වනයානසමුද්යතෝ(අ)පි කාන්තා-
හිතකෘත්ත්වජ්ජනනෝත්සුකෝ න්යවාත්සීත් ..8..
නිජභර්තෘගිරා භවන්නිෂේවා-
නිරතායාමථ දේව දේවහූත්යාම් .
කපිලස්ත්වමජායථා ජනානාං
ප්රථයිෂ්යන් පරමාත්මතත්ත්වවිද්යාම් ..9..
වනමේයුෂි කර්දමේ ප්රසන්නේ
මතසර්වස්වමුපාදිශන් ජනන්යෛ .
කපිලාත්මක වායුමන්දිරේශ
ත්වරිතං ත්වං පරිපාහි මාං ගදෞඝාත් ..10..
Roman (IAST) Transliteration
samanusmṛtatāvakāṅghriyugmaḥ
sa manuḥ paṅkajasambhavāṅgajanmā |
nijamantaramantarāyahīnaṃ
caritaṃ te kathayan sukhaṃ nināya ||1||
samaye khalu tatra kardamākhyo
druhiṇacchāyabhavastadīyavācā |
dhṛtasargaraso nisargaramyaṃ
bhagavaṃstvāmayutaṃ samāḥ siṣeve ||2||
garuḍopari kālameghakramaṃ
vilasatkelisarojapāṇipadmam |
hasitollasitānanaṃ vibho tvaṃ
vapurāviṣkuruṣe sma kardamāya ||3||
stuvate pulakāvṛtāya tasmai
manuputrīṃ dayitāṃ navāpi putrīḥ |
kapilaṃ ca sutaṃ svameva paścāt
svagatiṃ cāpyanugṛhya nirgato'bhūḥ ||4||
sa manuḥ śatarūpayā mahiṣyā
guṇavatyā sutayā ca devahūtyā |
bhavadīritanāradopadiṣṭaḥ
samagāt kardamamāgatipratīkṣam ||5||
manunopahṛtāṃ ca devahūtiṃ
taruṇīratnamavāpya kardamo'sau |
bhavadarcananivṛto'pi tasyāṃ
dṛḍhaśuśrūṣaṇayā dadhau prasādam ||6||
sa punastvadupāsanaprabhāvā-
ddayitākāmakṛte kṛte vimāne |
vanitākulasaṅkulo navātmā
vyaharaddevapatheṣu devahūtyā ||7||
śatavarṣamatha vyatītya so'yaṃ
nava kanyāḥ samavāpya dhanyarūpāḥ |
vanayānasamudyato'pi kāntā-
hitakṛttvajjananotsuko nyavātsīt ||8||
nijabhartṛgirā bhavanniṣevā-
niratāyāmatha deva devahūtyām |
kapilastvamajāyathā janānāṃ
prathayiṣyan paramātmatattvavidyām ||9||
vanameyuṣi kardame prasanne
matasarvasvamupādiśan jananyai |
kapilātmaka vāyumandireśa
tvaritaṃ tvaṃ paripāhi māṃ gadaughāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
समनुस्मृततावकाङ्घ्रियुग्मः
स मनुः पङ्कजसम्भवाङ्गजन्मा ।
निजमन्तरमन्तरायहीनं
चरितं ते कथयन् सुखं निनाय ॥1॥
समये खलु तत्र कर्दमाख्यो
द्रुहिणच्छायभवस्तदीयवाचा ।
धृतसर्गरसो निसर्गरम्यं
भगवंस्त्वामयुतं समाः सिषेवे ॥2॥
गरुडोपरि कालमेघक्रमं
विलसत्केलिसरोजपाणिपद्मम् ।
हसितोल्लसिताननं विभो त्वं
वपुराविष्कुरुषे स्म कर्दमाय ॥3॥
स्तुवते पुलकावृताय तस्मै
मनुपुत्रीं दयितां नवापि पुत्रीः ।
कपिलं च सुतं स्वमेव पश्चात्
स्वगतिं चाप्यनुगृह्य निर्गतोऽभूः ॥4॥
स मनुः शतरूपया महिष्या
गुणवत्या सुतया च देवहूत्या ।
भवदीरितनारदोपदिष्टः
समगात् कर्दममागतिप्रतीक्षम् ॥5॥
मनुनोपहृतां च देवहूतिं
तरुणीरत्नमवाप्य कर्दमोऽसौ ।
भवदर्चननिवृतोऽपि तस्यां
दृढशुश्रूषणया दधौ प्रसादम् ॥6॥
स पुनस्त्वदुपासनप्रभावा-
द्दयिताकामकृते कृते विमाने ।
वनिताकुलसङ्कुलो नवात्मा
व्यहरद्देवपथेषु देवहूत्या ॥7॥
शतवर्षमथ व्यतीत्य सोऽयं
नव कन्याः समवाप्य धन्यरूपाः ।
वनयानसमुद्यतोऽपि कान्ता-
हितकृत्त्वज्जननोत्सुको न्यवात्सीत् ॥8॥
निजभर्तृगिरा भवन्निषेवा-
निरतायामथ देव देवहूत्याम् ।
कपिलस्त्वमजायथा जनानां
प्रथयिष्यन् परमात्मतत्त्वविद्याम् ॥9॥
वनमेयुषि कर्दमे प्रसन्ने
मतसर्वस्वमुपादिशन् जनन्यै ।
कपिलात्मक वायुमन्दिरेश
त्वरितं त्वं परिपाहि मां गदौघात् ॥10॥
samanusmṛtatāvakāṅghriyugmaḥ
sa manuḥ paṅkajasambhavāṅgajanmā |
nijamantaramantarāyahīnaṃ
caritaṃ te kathayan sukhaṃ nināya ||1||
samaye khalu tatra kardamākhyo
druhiṇacchāyabhavastadīyavācā |
dhṛtasargaraso nisargaramyaṃ
bhagavaṃstvāmayutaṃ samāḥ siṣeve ||2||
garuḍopari kālameghakramaṃ
vilasatkelisarojapāṇipadmam |
hasitollasitānanaṃ vibho tvaṃ
vapurāviṣkuruṣe sma kardamāya ||3||
stuvate pulakāvṛtāya tasmai
manuputrīṃ dayitāṃ navāpi putrīḥ |
kapilaṃ ca sutaṃ svameva paścāt
svagatiṃ cāpyanugṛhya nirgato'bhūḥ ||4||
sa manuḥ śatarūpayā mahiṣyā
guṇavatyā sutayā ca devahūtyā |
bhavadīritanāradopadiṣṭaḥ
samagāt kardamamāgatipratīkṣam ||5||
manunopahṛtāṃ ca devahūtiṃ
taruṇīratnamavāpya kardamo'sau |
bhavadarcananivṛto'pi tasyāṃ
dṛḍhaśuśrūṣaṇayā dadhau prasādam ||6||
sa punastvadupāsanaprabhāvā-
ddayitākāmakṛte kṛte vimāne |
vanitākulasaṅkulo navātmā
vyaharaddevapatheṣu devahūtyā ||7||
śatavarṣamatha vyatītya so'yaṃ
nava kanyāḥ samavāpya dhanyarūpāḥ |
vanayānasamudyato'pi kāntā-
hitakṛttvajjananotsuko nyavātsīt ||8||
nijabhartṛgirā bhavanniṣevā-
niratāyāmatha deva devahūtyām |
kapilastvamajāyathā janānāṃ
prathayiṣyan paramātmatattvavidyām ||9||
vanameyuṣi kardame prasanne
matasarvasvamupādiśan jananyai |
kapilātmaka vāyumandireśa
tvaritaṃ tvaṃ paripāhi māṃ gadaughāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.