රාගං: සාමන්ත / ආභේරි
ආ: ස රි2 ග3 ම1 ප ද3 නි3 ස
අව: ස නි3 ද3 නි3 ද3 ප ම1 ග3 රි2 ස
තාලං: ආදිතාලං
පල්ලවි
ඒමනි පොගදුඩුමේ යිකනිනු .
ආමනි සොබගුල අලමේල්මඞ්ග ..
චරණං 1
තෙලිකන්නුල නී තේටලේ කදවේ .
වෙලයග විභුනිකි වෙන්නෙලලු .
පුලකල මොලකල පොදුලිවි ගදවේ .
පලුමරු පුව්වුල පානුපුලු ..
ඒමනි පොගදුඩුමේ යිකනිනු .
ආමනි සොබගුල අලමේල්මඞ්ග ..
චරණං 2
තිය්යපු නීමෝවි තේනෙලේ කදවේ .
විය්යපු රමණුනි වින්දුලිවි .
මුය්යක මූසින මොලක නව්වු ගදෙ .
නෙය්යපු ගප්පුරපු නෙරි බාගාලු ..
ඒමනි පොගදුඩුමේ යිකනිනු .
ආමනි සොබගුල අලමේල්මඞ්ග ..
චරණං 3
කෛවසමගු නී කෞගිලේ කදවේ .
ශ්රී වේඞ්කටේශ්වරු සිරි නගරු .
තාවු කොන්න මී තමකමුලේ කදේ .
කාවිඤ්චින මී කල්යාණමුලු ..
ඒමනි පොගදුඩුමේ යිකනිනු .
ආමනි සොබගුල අලමේල්මඞ්ග ..
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: sāmanta / ābheri
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa da3 ni3 sa
ava: sa ni3 da3 ni3 da3 pa ma1 ga3 ri2 sa
tālaṃ: āditālaṃ
pallavi
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
caraṇaṃ 1
tèlikannula nī teṭale kadave |
vèlayaga vibhuniki vènnèlalu |
pulakala mòlakala pòdulivi gadave |
palumaru puvvula pānupulu ||
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
caraṇaṃ 2
tiyyapu nīmovi tenèle kadave |
viyyapu ramaṇuni vindulivi |
muyyaka mūsina mòlaka navvu gadè |
nèyyapu gappurapu nèri bāgālu ||
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
caraṇaṃ 3
kaivasamagu nī kaugile kadave |
śrī veṅkaṭeśvaru siri nagaru |
tāvu kònna mī tamakamule kade |
kāviñcina mī kalyāṇamulu ||
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: सामन्त / आभेरि
आ: स रि2 ग3 म1 प द3 नि3 स
अव: स नि3 द3 नि3 द3 प म1 ग3 रि2 स
तालं: आदितालं
पल्लवि
एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।
आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥
चरणं 1
तॆलिकन्नुल नी तेटले कदवे ।
वॆलयग विभुनिकि वॆन्नॆललु ।
पुलकल मॊलकल पॊदुलिवि गदवे ।
पलुमरु पुव्वुल पानुपुलु ॥
एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।
आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥
चरणं 2
तिय्यपु नीमोवि तेनॆले कदवे ।
विय्यपु रमणुनि विन्दुलिवि ।
मुय्यक मूसिन मॊलक नव्वु गदॆ ।
नॆय्यपु गप्पुरपु नॆरि बागालु ॥
एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।
आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥
चरणं 3
कैवसमगु नी कौगिले कदवे ।
श्री वेङ्कटेश्वरु सिरि नगरु ।
तावु कॊन्न मी तमकमुले कदे ।
काविञ्चिन मी कल्याणमुलु ॥
एमनि पॊगदुडुमे यिकनिनु ।
आमनि सॊबगुल अलमेल्मङ्ग ॥
rāgaṃ: sāmanta / ābheri
ā: sa ri2 ga3 ma1 pa da3 ni3 sa
ava: sa ni3 da3 ni3 da3 pa ma1 ga3 ri2 sa
tālaṃ: āditālaṃ
pallavi
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
caraṇaṃ 1
tèlikannula nī teṭale kadave |
vèlayaga vibhuniki vènnèlalu |
pulakala mòlakala pòdulivi gadave |
palumaru puvvula pānupulu ||
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
caraṇaṃ 2
tiyyapu nīmovi tenèle kadave |
viyyapu ramaṇuni vindulivi |
muyyaka mūsina mòlaka navvu gadè |
nèyyapu gappurapu nèri bāgālu ||
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
caraṇaṃ 3
kaivasamagu nī kaugile kadave |
śrī veṅkaṭeśvaru siri nagaru |
tāvu kònna mī tamakamule kade |
kāviñcina mī kalyāṇamulu ||
emani pògaduḍume yikaninu |
āmani sòbagula alamelmaṅga ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.