Vishnu

ਅਨ੍ਨਮਯ੍ਯ ਕੀਰ੍ਤਨ ਮੇਲੁਕੋ ਸ਼੍ਰੁਙ੍ਗਾਰਰਾਯ

Annamayya Kirtana Meluko Shrungararaya

✍️ Annamacharya 📂 Keerthana 🖋️ Gurmukhi script
📄 Download PDF
ਰਾਗਂ: ਭੂਪਾਲ
ਆ: ਸ ਰਿ1 ਗ2 ਪ ਦ1 ਸ
ਅਵ: ਸ ਦ1 ਪ ਗ2 ਰਿ1 ਸ
ਤਾਲਂ: ਆਦਿ
ਪਲ੍ਲਵਿ
ਮੇਲੁਕੋ ਸ਼ृਙ੍ਗਾਰਰਾਯ ਮੇਟਿ ਮਦਨਗੋਪਾਲ ।
ਮੇਲੁਕੋਵॆ ਨਾਪਾਲ ਮੁਞ੍ਚਿਨ ਨਿਧਾਨਮਾ ॥ (2)
ਚਰਣਂ 1
ਸਨ੍ਦਡਿਚੇ ਗੋਪਿਕਲ ਜਵ੍ਵਨਵਨਮੁਲੋਨ ।
ਕਨ੍ਦੁਵਨ੍ਦਿਰਿਗੇ ਮਦਗਜਮਵੁ । (2)
ਯਿਨ੍ਦੁਮੁਖਿ ਸਤ੍ਯਭਾਮ ਹृਦਯ ਪਦ੍ਮਮੁਲੋਨਿ ।
ਗਨ੍ਧਮੁ ਮਰਿਗਿਨਟ੍ਟਿ ਗਣ੍ਡੁ ਤੁਮ੍ਮॆਦ ॥ (2)
ਮੇਲੁਕੋ ਸ਼ृਙ੍ਗਾਰਰਾਯ ਮੇਟਿ ਮਦਨਗੋਪਾਲ..(ਪ..)
ਚਰਣਂ 2
ਗਤਿਗੂਡਿ ਰੁਕ੍ਮਿਣਿਕੌਗਿਟ ਪਞ੍ਜਰਮੁਲੋ ।
ਰਤਿਮੁਦ੍ਦੁ ਗੁਰਿਸੇਟਿ ਰਾਚਿਲੁਕਾ । (2)
ਸਤੁਲ ਪਦਾਰੁਵੇਲ ਜਣ੍ਟ ਕਨ੍ਨੁਲ ਗਲੁਵਲ- ।
ਕਿਤਮੈ ਪॊਡਿਮਿਨ ਨਾ ਯਿਨ੍ਦੁ ਬਿਮ੍ਬਮ ॥ (2)
ਮੇਲੁਕੋ ਸ਼ृਙ੍ਗਾਰਰਾਯ ਮੇਟਿ ਮਦਨਗੋਪਾਲ..(ਪ..)
ਚਰਣਂ 3
ਵਰੁਸਂ ਗॊਲਨਿਲੋਨਿ ਵਾਰਿ ਚਨ੍ਨੁਙ੍ਗॊਣ੍ਡਲਪੈ ।
ਨਿਰਤਿ ਵਾਲਿਨ ਨਾ ਨੀਲਮੇਘਮਾ । (2)
ਸ਼ਿਰਨੁਰਮੁਨ ਮੋਚਿ ਸ਼੍ਰੀ ਵੇਙ੍ਕਟਾਦ੍ਰਿ ਮੀਦ ।
ਗਰਿਮ ਵਰਾਲਿਚ੍ਚੇ ਕਲ੍ਪਤਰੁਵਾ ॥ (2)
ਮੇਲੁਕੋ ਸ਼ृਙ੍ਗਾਰਰਾਯ ਮੇਟਿ ਮਦਨਗੋਪਾਲ ।
ਮੇਲੁਕੋਵॆ ਨਾਪਾਲ ਮੁਞ੍ਚਿਨ ਨਿਧਾਨਮਾ ॥
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: bhūpāla
ā: sa ri1 ga2 pa da1 sa
ava: sa da1 pa ga2 ri1 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla |
melukovè nāpāla muñcina nidhānamā || (2)
caraṇaṃ 1
sandaḍice gopikala javvanavanamulona |
kanduvandirige madagajamavu | (2)
yindumukhi satyabhāma hṛdaya padmamuloni |
gandhamu mariginaṭṭi gaṇḍu tummèda || (2)
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla..(pa..)
caraṇaṃ 2
gatigūḍi rukmiṇikaugiṭa pañjaramulo |
ratimuddu guriseṭi rācilukā | (2)
satula padāruvela jaṇṭa kannula galuvala- |
kitamai pòḍimina nā yindu bimbama || (2)
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla..(pa..)
caraṇaṃ 3
varusaṃ gòlaniloni vāri cannuṅgòṇḍalapai |
nirati vālina nā nīlameghamā | (2)
śiranuramuna moci śrī veṅkaṭādri mīda |
garima varālicce kalpataruvā || (2)
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla |
melukovè nāpāla muñcina nidhānamā ||
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: भूपाल
आ: स रि1 ग2 प द1 स
अव: स द1 प ग2 रि1 स
तालं: आदि
पल्लवि
मेलुको शृङ्गारराय मेटि मदनगोपाल ।
मेलुकोवॆ नापाल मुञ्चिन निधानमा ॥ (2)
चरणं 1
सन्दडिचे गोपिकल जव्वनवनमुलोन ।
कन्दुवन्दिरिगे मदगजमवु । (2)
यिन्दुमुखि सत्यभाम हृदय पद्ममुलोनि ।
गन्धमु मरिगिनट्टि गण्डु तुम्मॆद ॥ (2)
मेलुको शृङ्गारराय मेटि मदनगोपाल..(प..)
चरणं 2
गतिगूडि रुक्मिणिकौगिट पञ्जरमुलो ।
रतिमुद्दु गुरिसेटि राचिलुका । (2)
सतुल पदारुवेल जण्ट कन्नुल गलुवल- ।
कितमै पॊडिमिन ना यिन्दु बिम्बम ॥ (2)
मेलुको शृङ्गारराय मेटि मदनगोपाल..(प..)
चरणं 3
वरुसं गॊलनिलोनि वारि चन्नुङ्गॊण्डलपै ।
निरति वालिन ना नीलमेघमा । (2)
शिरनुरमुन मोचि श्री वेङ्कटाद्रि मीद ।
गरिम वरालिच्चे कल्पतरुवा ॥ (2)
मेलुको शृङ्गारराय मेटि मदनगोपाल ।
मेलुकोवॆ नापाल मुञ्चिन निधानमा ॥
rāgaṃ: bhūpāla
ā: sa ri1 ga2 pa da1 sa
ava: sa da1 pa ga2 ri1 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla |
melukovè nāpāla muñcina nidhānamā || (2)
caraṇaṃ 1
sandaḍice gopikala javvanavanamulona |
kanduvandirige madagajamavu | (2)
yindumukhi satyabhāma hṛdaya padmamuloni |
gandhamu mariginaṭṭi gaṇḍu tummèda || (2)
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla..(pa..)
caraṇaṃ 2
gatigūḍi rukmiṇikaugiṭa pañjaramulo |
ratimuddu guriseṭi rācilukā | (2)
satula padāruvela jaṇṭa kannula galuvala- |
kitamai pòḍimina nā yindu bimbama || (2)
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla..(pa..)
caraṇaṃ 3
varusaṃ gòlaniloni vāri cannuṅgòṇḍalapai |
nirati vālina nā nīlameghamā | (2)
śiranuramuna moci śrī veṅkaṭādri mīda |
garima varālicce kalpataruvā || (2)
meluko śṛṅgārarāya meṭi madanagopāla |
melukovè nāpāla muñcina nidhānamā ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in