𑌜𑌨𑌕 𑌉𑌵𑌾𑌚 ॥
𑌅𑌕𑌿𑌞𑍍𑌚𑌨𑌭𑌵𑌂 𑌸𑍍𑌵𑌾𑌸𑍍𑌥𑍍𑌯𑌂 𑌕𑍗𑌪𑍀𑌨𑌤𑍍𑌵𑍇𑌽𑌪𑌿 𑌦𑍁𑌰𑍍𑌲𑌭𑌮𑍍 ।
𑌤𑍍𑌯𑌾𑌗𑌾𑌦𑌾𑌨𑍇 𑌵𑌿𑌹𑌾𑌯𑌾𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑌹𑌮𑌾𑌸𑍇 𑌯𑌥𑌾𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-1॥
𑌕𑍁𑌤𑍍𑌰𑌾𑌪𑌿 𑌖𑍇𑌦𑌃 𑌕𑌾𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌜𑌿𑌹𑍍𑌵𑌾 𑌕𑍁𑌤𑍍𑌰𑌾𑌪𑌿 𑌖𑌿𑌦𑍍𑌯𑌤𑍇 ।
𑌮𑌨𑌃 𑌕𑍁𑌤𑍍𑌰𑌾𑌪𑌿 𑌤𑌤𑍍𑌤𑍍𑌯𑌕𑍍𑌤𑍍𑌵𑌾 𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷𑌾𑌰𑍍𑌥𑍇 𑌸𑍍𑌥𑌿𑌤𑌃 𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-2॥
𑌕𑍃𑌤𑌂 𑌕𑌿𑌮𑌪𑌿 𑌨𑍈𑌵 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌦𑍍 𑌇𑌤𑌿 𑌸𑌞𑍍𑌚𑌿𑌨𑍍𑌤𑍍𑌯 𑌤𑌤𑍍𑌤𑍍𑌵𑌤𑌃 ।
𑌯𑌦𑌾 𑌯𑌤𑍍𑌕𑌰𑍍𑌤𑍁𑌮𑌾𑌯𑌾𑌤𑌿 𑌤𑌤𑍍 𑌕𑍃𑌤𑍍𑌵𑌾𑌸𑍇 𑌯𑌥𑌾𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-3॥
𑌕𑌰𑍍𑌮𑌨𑍈𑌷𑍍𑌕𑌰𑍍𑌮𑍍𑌯𑌨𑌿𑌰𑍍𑌬𑌨𑍍𑌧𑌭𑌾𑌵𑌾 𑌦𑍇𑌹𑌸𑍍𑌥𑌯𑍋𑌗𑌿𑌨𑌃 ।
𑌸𑌂𑌯𑍋𑌗𑌾𑌯𑍋𑌗𑌵𑌿𑌰𑌹𑌾𑌦𑌹𑌮𑌾𑌸𑍇 𑌯𑌥𑌾𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-4॥
𑌅𑌰𑍍𑌥𑌾𑌨𑌰𑍍𑌥𑍗 𑌨 𑌮𑍇 𑌸𑍍𑌥𑌿𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌗𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌨 𑌶𑌯𑌨𑍇𑌨 𑌵𑌾 ।
𑌤𑌿𑌷𑍍𑌠𑌨𑍍 𑌗𑌚𑍍𑌛𑌨𑍍 𑌸𑍍𑌵𑌪𑌨𑍍 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑌹𑌮𑌾𑌸𑍇 𑌯𑌥𑌾𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-5॥
𑌸𑍍𑌵𑌪𑌤𑍋 𑌨𑌾𑌸𑍍𑌤𑌿 𑌮𑍇 𑌹𑌾𑌨𑌿𑌃 𑌸𑌿𑌦𑍍𑌧𑌿𑌰𑍍𑌯𑌤𑍍𑌨𑌵𑌤𑍋 𑌨 𑌵𑌾 ।
𑌨𑌾𑌶𑍋𑌲𑍍𑌲𑌾𑌸𑍗 𑌵𑌿𑌹𑌾𑌯𑌾𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑌹𑌮𑌾𑌸𑍇 𑌯𑌥𑌾𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-6॥
𑌸𑍁𑌖𑌾𑌦𑌿𑌰𑍂𑌪𑌾 𑌨𑌿𑌯𑌮𑌂 𑌭𑌾𑌵𑍇𑌷𑍍𑌵𑌾𑌲𑍋𑌕𑍍𑌯 𑌭𑍂𑌰𑌿𑌶𑌃 ।
𑌶𑍁𑌭𑌾𑌶𑍁𑌭𑍇 𑌵𑌿𑌹𑌾𑌯𑌾𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑌹𑌮𑌾𑌸𑍇 𑌯𑌥𑌾𑌸𑍁𑌖𑌮𑍍 ॥ 13-7॥
Roman (IAST) Transliteration
janaka uvāca ||
akiñcanabhavaṃ svāsthyaṃ kaupīnatve'pi durlabham |
tyāgādāne vihāyāsmādahamāse yathāsukham || 13-1||
kutrāpi khedaḥ kāyasya jihvā kutrāpi khidyate |
manaḥ kutrāpi tattyaktvā puruṣārthe sthitaḥ sukham || 13-2||
kṛtaṃ kimapi naiva syād iti sañcintya tattvataḥ |
yadā yatkartumāyāti tat kṛtvāse yathāsukham || 13-3||
karmanaiṣkarmyanirbandhabhāvā dehasthayoginaḥ |
saṃyogāyogavirahādahamāse yathāsukham || 13-4||
arthānarthau na me sthityā gatyā na śayanena vā |
tiṣṭhan gacchan svapan tasmādahamāse yathāsukham || 13-5||
svapato nāsti me hāniḥ siddhiryatnavato na vā |
nāśollāsau vihāyāsmādahamāse yathāsukham || 13-6||
sukhādirūpā niyamaṃ bhāveṣvālokya bhūriśaḥ |
śubhāśubhe vihāyāsmādahamāse yathāsukham || 13-7||
Sanskrit — Devanagari (original)
जनक उवाच ॥
अकिञ्चनभवं स्वास्थ्यं कौपीनत्वेऽपि दुर्लभम् ।
त्यागादाने विहायास्मादहमासे यथासुखम् ॥ 13-1॥
कुत्रापि खेदः कायस्य जिह्वा कुत्रापि खिद्यते ।
मनः कुत्रापि तत्त्यक्त्वा पुरुषार्थे स्थितः सुखम् ॥ 13-2॥
कृतं किमपि नैव स्याद् इति सञ्चिन्त्य तत्त्वतः ।
यदा यत्कर्तुमायाति तत् कृत्वासे यथासुखम् ॥ 13-3॥
कर्मनैष्कर्म्यनिर्बन्धभावा देहस्थयोगिनः ।
संयोगायोगविरहादहमासे यथासुखम् ॥ 13-4॥
अर्थानर्थौ न मे स्थित्या गत्या न शयनेन वा ।
तिष्ठन् गच्छन् स्वपन् तस्मादहमासे यथासुखम् ॥ 13-5॥
स्वपतो नास्ति मे हानिः सिद्धिर्यत्नवतो न वा ।
नाशोल्लासौ विहायास्मादहमासे यथासुखम् ॥ 13-6॥
सुखादिरूपा नियमं भावेष्वालोक्य भूरिशः ।
शुभाशुभे विहायास्मादहमासे यथासुखम् ॥ 13-7॥
janaka uvāca ||
akiñcanabhavaṃ svāsthyaṃ kaupīnatve'pi durlabham |
tyāgādāne vihāyāsmādahamāse yathāsukham || 13-1||
kutrāpi khedaḥ kāyasya jihvā kutrāpi khidyate |
manaḥ kutrāpi tattyaktvā puruṣārthe sthitaḥ sukham || 13-2||
kṛtaṃ kimapi naiva syād iti sañcintya tattvataḥ |
yadā yatkartumāyāti tat kṛtvāse yathāsukham || 13-3||
karmanaiṣkarmyanirbandhabhāvā dehasthayoginaḥ |
saṃyogāyogavirahādahamāse yathāsukham || 13-4||
arthānarthau na me sthityā gatyā na śayanena vā |
tiṣṭhan gacchan svapan tasmādahamāse yathāsukham || 13-5||
svapato nāsti me hāniḥ siddhiryatnavato na vā |
nāśollāsau vihāyāsmādahamāse yathāsukham || 13-6||
sukhādirūpā niyamaṃ bhāveṣvālokya bhūriśaḥ |
śubhāśubhe vihāyāsmādahamāse yathāsukham || 13-7||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.