শিবযোস্তনুজাযাস্তু শ্রিতমন্দারশাখিনে ।
শিখিবর্যতুরঙ্গায সুব্রহ্মণ্যায মঙ্গলম্ ॥ 1 ॥
ভক্তাভীষ্টপ্রদাযাস্তু ভবরোগবিনাশিনে ।
রাজরাজাদিবন্দ্যায রণধীরায মঙ্গলম্ ॥ 2 ॥
শূরপদ্মাদিদৈতেযতমিস্রকুলভানবে ।
তারকাসুরকালায বালকাযাস্তু মঙ্গলম্ ॥ 3 ॥
বল্লীবদনরাজীব মধুপায মহাত্মনে ।
উল্লসন্মণিকোটীরভাসুরাযাস্তু মঙ্গলম্ ॥ 4 ॥
কন্দর্পকোটিলাবণ্যনিধযে কামদাযিনে ।
কুলিশাযুধহস্তায কুমারাযাস্তু মঙ্গলম্ ॥ 5 ॥
মুক্তাহারলসত্কণ্ঠরাজযে মুক্তিদাযিনে ।
দেবসেনাসমেতায দৈবতাযাস্তু মঙ্গলম্ ॥ 6 ॥
কনকাম্বরসংশোভিকটযে কলিহারিণে ।
কমলাপতিবন্দ্যায কার্তিকেযায মঙ্গলম্ ॥ 7 ॥
শরকাননজাতায শূরায শুভদাযিনে ।
শীতভানুসমাস্যায শরণ্যাযাস্তু মঙ্গলম্ ॥ 8 ॥
মঙ্গলাষ্টকমেতদ্যে মহাসেনস্য মানবাঃ ।
পঠন্তী প্রত্যহং ভক্ত্যা প্রাপ্নুযুস্তে পরাং শ্রিযম্ ॥ 9 ॥
ইতি শ্রী সুব্রহ্মণ্য মঙ্গলাষ্টকম্ ।
Roman (IAST) Transliteration
śivayostanujāyāstu śritamandāraśākhine |
śikhivaryaturaṅgāya subrahmaṇyāya maṅgalam || 1 ||
bhaktābhīṣṭapradāyāstu bhavarogavināśine |
rājarājādivandyāya raṇadhīrāya maṅgalam || 2 ||
śūrapadmādidaiteyatamisrakulabhānave |
tārakāsurakālāya bālakāyāstu maṅgalam || 3 ||
vallīvadanarājīva madhupāya mahātmane |
ullasanmaṇikoṭīrabhāsurāyāstu maṅgalam || 4 ||
kandarpakoṭilāvaṇyanidhaye kāmadāyine |
kuliśāyudhahastāya kumārāyāstu maṅgalam || 5 ||
muktāhāralasatkaṇṭharājaye muktidāyine |
devasenāsametāya daivatāyāstu maṅgalam || 6 ||
kanakāmbarasaṃśobhikaṭaye kalihāriṇe |
kamalāpativandyāya kārtikeyāya maṅgalam || 7 ||
śarakānanajātāya śūrāya śubhadāyine |
śītabhānusamāsyāya śaraṇyāyāstu maṅgalam || 8 ||
maṅgalāṣṭakametadye mahāsenasya mānavāḥ |
paṭhantī pratyahaṃ bhaktyā prāpnuyuste parāṃ śriyam || 9 ||
iti śrī subrahmaṇya maṅgalāṣṭakam |
Sanskrit — Devanagari (original)
शिवयोस्तनुजायास्तु श्रितमन्दारशाखिने ।
शिखिवर्यतुरङ्गाय सुब्रह्मण्याय मङ्गलम् ॥ 1 ॥
भक्ताभीष्टप्रदायास्तु भवरोगविनाशिने ।
राजराजादिवन्द्याय रणधीराय मङ्गलम् ॥ 2 ॥
शूरपद्मादिदैतेयतमिस्रकुलभानवे ।
तारकासुरकालाय बालकायास्तु मङ्गलम् ॥ 3 ॥
वल्लीवदनराजीव मधुपाय महात्मने ।
उल्लसन्मणिकोटीरभासुरायास्तु मङ्गलम् ॥ 4 ॥
कन्दर्पकोटिलावण्यनिधये कामदायिने ।
कुलिशायुधहस्ताय कुमारायास्तु मङ्गलम् ॥ 5 ॥
मुक्ताहारलसत्कण्ठराजये मुक्तिदायिने ।
देवसेनासमेताय दैवतायास्तु मङ्गलम् ॥ 6 ॥
कनकाम्बरसंशोभिकटये कलिहारिणे ।
कमलापतिवन्द्याय कार्तिकेयाय मङ्गलम् ॥ 7 ॥
शरकाननजाताय शूराय शुभदायिने ।
शीतभानुसमास्याय शरण्यायास्तु मङ्गलम् ॥ 8 ॥
मङ्गलाष्टकमेतद्ये महासेनस्य मानवाः ।
पठन्ती प्रत्यहं भक्त्या प्राप्नुयुस्ते परां श्रियम् ॥ 9 ॥
इति श्री सुब्रह्मण्य मङ्गलाष्टकम् ।
śivayostanujāyāstu śritamandāraśākhine |
śikhivaryaturaṅgāya subrahmaṇyāya maṅgalam || 1 ||
bhaktābhīṣṭapradāyāstu bhavarogavināśine |
rājarājādivandyāya raṇadhīrāya maṅgalam || 2 ||
śūrapadmādidaiteyatamisrakulabhānave |
tārakāsurakālāya bālakāyāstu maṅgalam || 3 ||
vallīvadanarājīva madhupāya mahātmane |
ullasanmaṇikoṭīrabhāsurāyāstu maṅgalam || 4 ||
kandarpakoṭilāvaṇyanidhaye kāmadāyine |
kuliśāyudhahastāya kumārāyāstu maṅgalam || 5 ||
muktāhāralasatkaṇṭharājaye muktidāyine |
devasenāsametāya daivatāyāstu maṅgalam || 6 ||
kanakāmbarasaṃśobhikaṭaye kalihāriṇe |
kamalāpativandyāya kārtikeyāya maṅgalam || 7 ||
śarakānanajātāya śūrāya śubhadāyine |
śītabhānusamāsyāya śaraṇyāyāstu maṅgalam || 8 ||
maṅgalāṣṭakametadye mahāsenasya mānavāḥ |
paṭhantī pratyahaṃ bhaktyā prāpnuyuste parāṃ śriyam || 9 ||
iti śrī subrahmaṇya maṅgalāṣṭakam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.