రాగం: దేవగాన్ధారి /ఆనన్దభైరవి
ఆ: స గ2 రి2 గ2 మ1 ప ద2 ప ని2 స
అవ: స ని2 ద2 ప మ1 గ2 రి2 స
తాలం: త్/ఏక
పల్లవి
ఇట్టి ముద్దులాడి బాలు డేడవాడు
వాని బట్టి తెచ్చి పొట్టనిణ్డ బాలు వోయరే ॥ (2)
చరణం 1
గామిడై పారితెఞ్చి కాగెడి వెన్నెలలోన
చేమ పూవు కడియాల చేయి పెట్టి । (2)
చీమ గుట్టెనని తన చెక్కిట గన్నీరు జార
వేమరు వాపోయే వాని వెడ్డు వెట్టరే ॥ (2)
ఇట్టి ముద్దులాడి బాలు డేడవాడు .. (ప..)
చరణం 2
ముచ్చువలె వచ్చి తన ముఙ్గ మురువుల చేయి
తచ్చెడి పెరుగులోన దగబెట్టి । (2)
నొచ్చెనని చేయిదీసి నోర నెల్ల జొల్లుగార
వొచ్చెలి వాపోవువాని నూరడిఞ్చరే ॥ (2)
ఇట్టి ముద్దులాడి బాలు డేడవాడు .. (ప..)
చరణం 3
ఎప్పుడు వచ్చెనో మా యిల్లు చొచ్చి పెట్టెలోని
చెప్పరాని వుఙ్గరాల చేయి పెట్టి । (2)
అప్పడైన వేఙ్కటాద్రి అసవాలకుడు గాన
తప్పకుణ్డ బెట్టె (బట్టి) వాని తలకెత్తరే ॥ (2)
ఇట్టి ముద్దులాడి బాలు డేడవాడు
వాని బట్టి తెచ్చి పొట్టనిణ్డ బాలు వోయరే ॥ (2) (ప..)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: devagāndhāri /ānandabhairavi
ā: sa ga2 ri2 ga2 ma1 pa da2 pa ni2 sa
ava: sa ni2 da2 pa ma1 ga2 ri2 sa
tālaṃ: t/eka
pallavi
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu
vāni baṭṭi tècci pòṭṭaniṇḍa bālu voyare || (2)
caraṇaṃ 1
gāmiḍai pāritèñci kāgèḍi vènnèlalona
cema pūvu kaḍiyāla ceyi pèṭṭi | (2)
cīma guṭṭènani tana cèkkiṭa gannīru jāra
vemaru vāpoye vāni vèḍḍu vèṭṭare || (2)
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu .. (pa..)
caraṇaṃ 2
muccuvalè vacci tana muṅga muruvula ceyi
taccèḍi pèrugulona dagabèṭṭi | (2)
nòccènani ceyidīsi nora nèlla jòllugāra
vòccèli vāpovuvāni nūraḍiñcare || (2)
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu .. (pa..)
caraṇaṃ 3
èppuḍu vaccèno mā yillu còcci pèṭṭèloni
cèpparāni vuṅgarāla ceyi pèṭṭi | (2)
appaḍaina veṅkaṭādri asavālakuḍu gāna
tappakuṇḍa bèṭṭè (baṭṭi) vāni talakèttare || (2)
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu
vāni baṭṭi tècci pòṭṭaniṇḍa bālu voyare || (2) (pa..)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: देवगान्धारि /आनन्दभैरवि
आ: स ग2 रि2 ग2 म1 प द2 प नि2 स
अव: स नि2 द2 प म1 ग2 रि2 स
तालं: त्/एक
पल्लवि
इट्टि मुद्दुलाडि बालु डेडवाडु
वानि बट्टि तॆच्चि पॊट्टनिण्ड बालु वोयरे ॥ (2)
चरणं 1
गामिडै पारितॆञ्चि कागॆडि वॆन्नॆललोन
चेम पूवु कडियाल चेयि पॆट्टि । (2)
चीम गुट्टॆननि तन चॆक्किट गन्नीरु जार
वेमरु वापोये वानि वॆड्डु वॆट्टरे ॥ (2)
इट्टि मुद्दुलाडि बालु डेडवाडु .. (प..)
चरणं 2
मुच्चुवलॆ वच्चि तन मुङ्ग मुरुवुल चेयि
तच्चॆडि पॆरुगुलोन दगबॆट्टि । (2)
नॊच्चॆननि चेयिदीसि नोर नॆल्ल जॊल्लुगार
वॊच्चॆलि वापोवुवानि नूरडिञ्चरे ॥ (2)
इट्टि मुद्दुलाडि बालु डेडवाडु .. (प..)
चरणं 3
ऎप्पुडु वच्चॆनो मा यिल्लु चॊच्चि पॆट्टॆलोनि
चॆप्परानि वुङ्गराल चेयि पॆट्टि । (2)
अप्पडैन वेङ्कटाद्रि असवालकुडु गान
तप्पकुण्ड बॆट्टॆ (बट्टि) वानि तलकॆत्तरे ॥ (2)
इट्टि मुद्दुलाडि बालु डेडवाडु
वानि बट्टि तॆच्चि पॊट्टनिण्ड बालु वोयरे ॥ (2) (प..)
rāgaṃ: devagāndhāri /ānandabhairavi
ā: sa ga2 ri2 ga2 ma1 pa da2 pa ni2 sa
ava: sa ni2 da2 pa ma1 ga2 ri2 sa
tālaṃ: t/eka
pallavi
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu
vāni baṭṭi tècci pòṭṭaniṇḍa bālu voyare || (2)
caraṇaṃ 1
gāmiḍai pāritèñci kāgèḍi vènnèlalona
cema pūvu kaḍiyāla ceyi pèṭṭi | (2)
cīma guṭṭènani tana cèkkiṭa gannīru jāra
vemaru vāpoye vāni vèḍḍu vèṭṭare || (2)
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu .. (pa..)
caraṇaṃ 2
muccuvalè vacci tana muṅga muruvula ceyi
taccèḍi pèrugulona dagabèṭṭi | (2)
nòccènani ceyidīsi nora nèlla jòllugāra
vòccèli vāpovuvāni nūraḍiñcare || (2)
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu .. (pa..)
caraṇaṃ 3
èppuḍu vaccèno mā yillu còcci pèṭṭèloni
cèpparāni vuṅgarāla ceyi pèṭṭi | (2)
appaḍaina veṅkaṭādri asavālakuḍu gāna
tappakuṇḍa bèṭṭè (baṭṭi) vāni talakèttare || (2)
iṭṭi muddulāḍi bālu ḍeḍavāḍu
vāni baṭṭi tècci pòṭṭaniṇḍa bālu voyare || (2) (pa..)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.