ରାଗଂ: ରେଵଗୁପ୍ତି
ଆ: ସ ରି1 ଗ3 ପ ଦ1 ସ
ଅଵ: ସ ଦ1 ପ ଗ3 ରି1 ସ
ତାଲଂ: ଆଦି
ପଲ୍ଲଵି
ମେଦିନି ଜୀଵୁଲ ଗାଵ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ।
ନୀ ଦଯେ ମାକॆଲ୍ଲ ରକ୍ଷ ନିଦ୍ର ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ॥ (2)
ଚରଣଂ 1
ତଗୁଗୋପିକଲ କନ୍ନୁଦାମରଲୁ ଵିକସିଞ୍ଚॆ
ମିଗୁଲ ସୂର୍ଯନେତ୍ରୁଡ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ।
ତॆଗୁଵ ରାକ୍ଷସୁଲନେ ତିମିରମୁ ଵିରିଯଗ
ନॆଗଡିନ ପରଞ୍ଜ୍ଯୋତି ନିଦ୍ର ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ॥
ମେଦିନି ଜୀଵୁଲ ଗାଵ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା..(ପ..)
ଚରଣଂ 2
ଘନଦୁରିତପୁ ଗଲୁଵଲୁ ଵିକସିଞ୍ଚॆ
ମିନୁକୁ ଶଶିନେତ୍ରୁଡ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ।
ପନିଵଡି ଵେଦାଲନେ ପକ୍ଷୁଲॆଲ୍ଲା ବଲୁକଗ
ଜନକ! ଯାଶ୍ରିତପାରିଜାତ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ॥
ମେଦିନି ଜୀଵୁଲ ଗାଵ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା..(ପ..)
ଚରଣଂ 3
ଵରଲକ୍ଷ୍ମୀ କୁଚଚକ୍ରଵାକମୁ ଲॊଣ୍ଡॊଣ୍ଟି ରାଯ
ମॆରଯୁ ଦୋଷରହିତ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ।
ପॊରସି ନୀଵୁ ନିତ୍ଯଭୋଗମୁଲୁ ଭୋଗିଞ୍ଚ
ନିରତି ଶ୍ରୀଵେଙ୍କଟେଶ ନେଡୁ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ॥
ମେଦିନି ଜୀଵୁଲ ଗାଵ ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ।
ନୀ ଦଯେ ମାକॆଲ୍ଲ ରକ୍ଷ ନିଦ୍ର ମେଲୁକୋଵଯ୍ଯା ॥ (2)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: revagupti
ā: sa ri1 ga3 pa da1 sa
ava: sa da1 pa ga3 ri1 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
medini jīvula gāva melukovayyā |
nī daye mākèlla rakṣa nidra melukovayyā || (2)
caraṇaṃ 1
tagugopikala kannudāmaralu vikasiñcè
migula sūryanetruḍa melukovayyā |
tèguva rākṣasulane timiramu viriyaga
nègaḍina parañjyoti nidra melukovayyā ||
medini jīvula gāva melukovayyā..(pa..)
caraṇaṃ 2
ghanaduritapu galuvalu vikasiñcè
minuku śaśinetruḍa melukovayyā |
panivaḍi vedālane pakṣulèllā balukaga
janaka! yāśritapārijāta melukovayyā ||
medini jīvula gāva melukovayyā..(pa..)
caraṇaṃ 3
varalakṣmī kucacakravākamu lòṇḍòṇṭi rāya
mèrayu doṣarahita melukovayyā |
pòrasi nīvu nityabhogamulu bhogiñca
nirati śrīveṅkaṭeśa neḍu melukovayyā ||
medini jīvula gāva melukovayyā |
nī daye mākèlla rakṣa nidra melukovayyā || (2)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: रेवगुप्ति
आ: स रि1 ग3 प द1 स
अव: स द1 प ग3 रि1 स
तालं: आदि
पल्लवि
मेदिनि जीवुल गाव मेलुकोवय्या ।
नी दये माकॆल्ल रक्ष निद्र मेलुकोवय्या ॥ (2)
चरणं 1
तगुगोपिकल कन्नुदामरलु विकसिञ्चॆ
मिगुल सूर्यनेत्रुड मेलुकोवय्या ।
तॆगुव राक्षसुलने तिमिरमु विरियग
नॆगडिन परञ्ज्योति निद्र मेलुकोवय्या ॥
मेदिनि जीवुल गाव मेलुकोवय्या..(प..)
चरणं 2
घनदुरितपु गलुवलु विकसिञ्चॆ
मिनुकु शशिनेत्रुड मेलुकोवय्या ।
पनिवडि वेदालने पक्षुलॆल्ला बलुकग
जनक! याश्रितपारिजात मेलुकोवय्या ॥
मेदिनि जीवुल गाव मेलुकोवय्या..(प..)
चरणं 3
वरलक्ष्मी कुचचक्रवाकमु लॊण्डॊण्टि राय
मॆरयु दोषरहित मेलुकोवय्या ।
पॊरसि नीवु नित्यभोगमुलु भोगिञ्च
निरति श्रीवेङ्कटेश नेडु मेलुकोवय्या ॥
मेदिनि जीवुल गाव मेलुकोवय्या ।
नी दये माकॆल्ल रक्ष निद्र मेलुकोवय्या ॥ (2)
rāgaṃ: revagupti
ā: sa ri1 ga3 pa da1 sa
ava: sa da1 pa ga3 ri1 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
medini jīvula gāva melukovayyā |
nī daye mākèlla rakṣa nidra melukovayyā || (2)
caraṇaṃ 1
tagugopikala kannudāmaralu vikasiñcè
migula sūryanetruḍa melukovayyā |
tèguva rākṣasulane timiramu viriyaga
nègaḍina parañjyoti nidra melukovayyā ||
medini jīvula gāva melukovayyā..(pa..)
caraṇaṃ 2
ghanaduritapu galuvalu vikasiñcè
minuku śaśinetruḍa melukovayyā |
panivaḍi vedālane pakṣulèllā balukaga
janaka! yāśritapārijāta melukovayyā ||
medini jīvula gāva melukovayyā..(pa..)
caraṇaṃ 3
varalakṣmī kucacakravākamu lòṇḍòṇṭi rāya
mèrayu doṣarahita melukovayyā |
pòrasi nīvu nityabhogamulu bhogiñca
nirati śrīveṅkaṭeśa neḍu melukovayyā ||
medini jīvula gāva melukovayyā |
nī daye mākèlla rakṣa nidra melukovayyā || (2)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.