ರಾಗಂ: ಸಿನ್ಧು ಭೈರವ
ರಙ್ಗ ರಙ್ಗ ರಙ್ಗ ಪತಿ ರಙ್ಗನಾಧಾ ನೀ ।
ಸಿಙ್ಗಾರಾಲೆ ತರಚಾಯ ಶ್ರಿ ರಙ್ಗ ನಾಧಾ ॥
ಪಟ್ಟ ಪಗಲೇ ಮಾತೋ ಪಲುಚಗ ನವ್ವೇವು ।
ಒಟ್ಟುಲೇಲ ಟಲಿಗಿರಿಞ್ಚು ವಡಿ ನೀ ಮಾಟಲು ವಿಣ್ಟೆ ।
ರಟ್ಟಡಿವಿ ಮೇರಮೀರಕು ರಙ್ಗನಾಧಾ ।
ರಙ್ಗನಾಧಾ ಶ್ರೀ ರಙ್ಗನಾಧಾ ॥
ಕಾವೇಟಿ ರಙ್ಗಮುನ ಕಾನ್ತಪೈ ಪಾದಾಲು ಸಾಚಿ ।
ರಾವು ಪೋವು ಎಕ್ಕಡಿಕಿ ರಙ್ಗ ನಾಧಾ ।
ಶ್ರೀ ವೇಙ್ಕಟಾದ್ರಿ ಮೀದ ಚೇರಿ ನನು ಕೂಡಿತಿವಿ ।
ಏವಲ ಚೂಚಿನ ನೀವೇಯಿಟ ರಙ್ಗನಾಧಾ ॥
ರಙ್ಗನಾಧಾ ಶ್ರೀ ರಙ್ಗನಾಧಾ
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: sindhu bhairava
raṅga raṅga raṅga pati raṅganādhā nī |
siṅgārālè taracāya śri raṅga nādhā ||
paṭṭa pagale māto palucaga navvevu |
òṭṭulela ṭaligiriñcu vaḍi nī māṭalu viṇṭè |
raṭṭaḍivi meramīraku raṅganādhā |
raṅganādhā śrī raṅganādhā ||
kāveṭi raṅgamuna kāntapai pādālu sāci |
rāvu povu èkkaḍiki raṅga nādhā |
śrī veṅkaṭādri mīda ceri nanu kūḍitivi |
evala cūcina nīveyiṭa raṅganādhā ||
raṅganādhā śrī raṅganādhā
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: सिन्धु भैरव
रङ्ग रङ्ग रङ्ग पति रङ्गनाधा नी ।
सिङ्गारालॆ तरचाय श्रि रङ्ग नाधा ॥
पट्ट पगले मातो पलुचग नव्वेवु ।
ऒट्टुलेल टलिगिरिञ्चु वडि नी माटलु विण्टॆ ।
रट्टडिवि मेरमीरकु रङ्गनाधा ।
रङ्गनाधा श्री रङ्गनाधा ॥
कावेटि रङ्गमुन कान्तपै पादालु साचि ।
रावु पोवु ऎक्कडिकि रङ्ग नाधा ।
श्री वेङ्कटाद्रि मीद चेरि ननु कूडितिवि ।
एवल चूचिन नीवेयिट रङ्गनाधा ॥
रङ्गनाधा श्री रङ्गनाधा
rāgaṃ: sindhu bhairava
raṅga raṅga raṅga pati raṅganādhā nī |
siṅgārālè taracāya śri raṅga nādhā ||
paṭṭa pagale māto palucaga navvevu |
òṭṭulela ṭaligiriñcu vaḍi nī māṭalu viṇṭè |
raṭṭaḍivi meramīraku raṅganādhā |
raṅganādhā śrī raṅganādhā ||
kāveṭi raṅgamuna kāntapai pādālu sāci |
rāvu povu èkkaḍiki raṅga nādhā |
śrī veṅkaṭādri mīda ceri nanu kūḍitivi |
evala cūcina nīveyiṭa raṅganādhā ||
raṅganādhā śrī raṅganādhā
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.