અર્ધકાયં મહાવીર્યં ચન્દ્રાદિત્ય વિમર્ધનમ્ ।
સિંહિકાગર્ભ સમ્ભૂતં તં રાહું પ્રણમામ્યહમ્ ॥ 1 ॥
પ્રણમામિ સદા રાહું સર્પાકારં કિરીટિનમ્ ।
સૈંહિકેયં કરાલાસ્યં ભક્તાનામભય પ્રદમ્ ॥ 2 ॥
શૂર્પાકારાસન સ્થશ્ચ ગોમેધાભરણપ્રિયઃ ।
માષપ્રિયઃ કાશ્યપર્ષિ નન્દનોભુજગેશ્વરઃ ॥ 3 ॥
આરોગ્યમાયુ રખિલાંશ્ચ મનોરથાર્દાન્ ।
તમોરૂપ નમસ્તુભ્યં પ્રસાદં કુરુસર્વદા ॥ 4 ॥
કરાલવદનં ખડ્ગ ચર્મશૂલ વરાન્વિતમ્ ।
નીલસિંહાસનં ધ્યાયેત્ રાહું તં ચ પ્રશાન્તયે ॥ 5 ॥
Roman (IAST) Transliteration
ardhakāyaṃ mahāvīryaṃ candrāditya vimardhanam |
siṃhikāgarbha sambhūtaṃ taṃ rāhuṃ praṇamāmyaham || 1 ||
praṇamāmi sadā rāhuṃ sarpākāraṃ kirīṭinam |
saiṃhikeyaṃ karālāsyaṃ bhaktānāmabhaya pradam || 2 ||
śūrpākārāsana sthaśca gomedhābharaṇapriyaḥ |
māṣapriyaḥ kāśyaparṣi nandanobhujageśvaraḥ || 3 ||
ārogyamāyu rakhilāṃśca manorathārdān |
tamorūpa namastubhyaṃ prasādaṃ kurusarvadā || 4 ||
karālavadanaṃ khaḍga carmaśūla varānvitam |
nīlasiṃhāsanaṃ dhyāyet rāhuṃ taṃ ca praśāntaye || 5 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अर्धकायं महावीर्यं चन्द्रादित्य विमर्धनम् ।
सिंहिकागर्भ सम्भूतं तं राहुं प्रणमाम्यहम् ॥ 1 ॥
प्रणमामि सदा राहुं सर्पाकारं किरीटिनम् ।
सैंहिकेयं करालास्यं भक्तानामभय प्रदम् ॥ 2 ॥
शूर्पाकारासन स्थश्च गोमेधाभरणप्रियः ।
माषप्रियः काश्यपर्षि नन्दनोभुजगेश्वरः ॥ 3 ॥
आरोग्यमायु रखिलांश्च मनोरथार्दान् ।
तमोरूप नमस्तुभ्यं प्रसादं कुरुसर्वदा ॥ 4 ॥
करालवदनं खड्ग चर्मशूल वरान्वितम् ।
नीलसिंहासनं ध्यायेत् राहुं तं च प्रशान्तये ॥ 5 ॥
ardhakāyaṃ mahāvīryaṃ candrāditya vimardhanam |
siṃhikāgarbha sambhūtaṃ taṃ rāhuṃ praṇamāmyaham || 1 ||
praṇamāmi sadā rāhuṃ sarpākāraṃ kirīṭinam |
saiṃhikeyaṃ karālāsyaṃ bhaktānāmabhaya pradam || 2 ||
śūrpākārāsana sthaśca gomedhābharaṇapriyaḥ |
māṣapriyaḥ kāśyaparṣi nandanobhujageśvaraḥ || 3 ||
ārogyamāyu rakhilāṃśca manorathārdān |
tamorūpa namastubhyaṃ prasādaṃ kurusarvadā || 4 ||
karālavadanaṃ khaḍga carmaśūla varānvitam |
nīlasiṃhāsanaṃ dhyāyet rāhuṃ taṃ ca praśāntaye || 5 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.