દેવાનાઞ્ચ ઋષીણાઞ્ચ ગુરુકાઞ્ચન સન્નિભમ્ ।
બુદ્ધિ મન્તં ત્રિલોકેશં તં નમામિ બૃહસ્પતિમ્ ॥ 1 ॥
વરાક્ષમાલાં દણ્ડં ચ કમણ્ડલધરં વિભુમ્ ।
પુષ્યરાગાઙ્કિતં પીતં વરદાં ભાવયેત્ ગુરુમ્ ॥ 2 ॥
અભીષ્ટવરદાં દેવં સર્વજ્ઞં સુરપૂજિતમ્ ।
સર્વકાર્યર્થ સિદ્ધ્યર્થં પ્રણમામિ બૃહસ્પતિં સદા ॥ 3 ॥
આઙ્ગીરસાબ્દસઞ્જાત અઙ્ગીરસ કુલોદ્ભવઃ ।
ઇન્દ્રાદિદેવો દેવેશો દેવતાભીષ્ટદાયિકઃ ॥ 4 ॥
બ્રહ્મપુત્રો બ્રાહ્મણેશો બ્રહ્મવિદ્યાવિશારદઃ ।
ચતુર્ભુજ સમન્વિતં દેવં તં ગુરું પ્રણમામ્યહમ્ ॥ 5 ॥
Roman (IAST) Transliteration
devānāñca ṛṣīṇāñca gurukāñcana sannibham |
buddhi mantaṃ trilokeśaṃ taṃ namāmi bṛhaspatim || 1 ||
varākṣamālāṃ daṇḍaṃ ca kamaṇḍaladharaṃ vibhum |
puṣyarāgāṅkitaṃ pītaṃ varadāṃ bhāvayet gurum || 2 ||
abhīṣṭavaradāṃ devaṃ sarvajñaṃ surapūjitam |
sarvakāryartha siddhyarthaṃ praṇamāmi bṛhaspatiṃ sadā || 3 ||
āṅgīrasābdasañjāta aṅgīrasa kulodbhavaḥ |
indrādidevo deveśo devatābhīṣṭadāyikaḥ || 4 ||
brahmaputro brāhmaṇeśo brahmavidyāviśāradaḥ |
caturbhuja samanvitaṃ devaṃ taṃ guruṃ praṇamāmyaham || 5 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
देवानाञ्च ऋषीणाञ्च गुरुकाञ्चन सन्निभम् ।
बुद्धि मन्तं त्रिलोकेशं तं नमामि बृहस्पतिम् ॥ 1 ॥
वराक्षमालां दण्डं च कमण्डलधरं विभुम् ।
पुष्यरागाङ्कितं पीतं वरदां भावयेत् गुरुम् ॥ 2 ॥
अभीष्टवरदां देवं सर्वज्ञं सुरपूजितम् ।
सर्वकार्यर्थ सिद्ध्यर्थं प्रणमामि बृहस्पतिं सदा ॥ 3 ॥
आङ्गीरसाब्दसञ्जात अङ्गीरस कुलोद्भवः ।
इन्द्रादिदेवो देवेशो देवताभीष्टदायिकः ॥ 4 ॥
ब्रह्मपुत्रो ब्राह्मणेशो ब्रह्मविद्याविशारदः ।
चतुर्भुज समन्वितं देवं तं गुरुं प्रणमाम्यहम् ॥ 5 ॥
devānāñca ṛṣīṇāñca gurukāñcana sannibham |
buddhi mantaṃ trilokeśaṃ taṃ namāmi bṛhaspatim || 1 ||
varākṣamālāṃ daṇḍaṃ ca kamaṇḍaladharaṃ vibhum |
puṣyarāgāṅkitaṃ pītaṃ varadāṃ bhāvayet gurum || 2 ||
abhīṣṭavaradāṃ devaṃ sarvajñaṃ surapūjitam |
sarvakāryartha siddhyarthaṃ praṇamāmi bṛhaspatiṃ sadā || 3 ||
āṅgīrasābdasañjāta aṅgīrasa kulodbhavaḥ |
indrādidevo deveśo devatābhīṣṭadāyikaḥ || 4 ||
brahmaputro brāhmaṇeśo brahmavidyāviśāradaḥ |
caturbhuja samanvitaṃ devaṃ taṃ guruṃ praṇamāmyaham || 5 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.