অযোধ্যাপুরনেতারং মিথিলাপুরনাযিকাম্ ।
রাঘবাণামলঙ্কারং বৈদেহানামলঙ্ক্রিযাম্ ॥ 1 ॥
রঘূণাং কুলদীপং চ নিমীনাং কুলদীপিকাম্ ।
সূর্যবংশসমুদ্ভূতং সোমবংশসমুদ্ভবাম্ ॥ 2 ॥
পুত্রং দশরথস্যাদ্যং পুত্রীং জনকভূপতেঃ ।
বশিষ্ঠানুমতাচারং শতানন্দমতানুগাম্ ॥ 3 ॥
কৌসল্যাগর্ভসম্ভূতং বেদিগর্ভোদিতাং স্বযম্ ।
পুণ্ডরীকবিশালাক্ষং স্ফুরদিন্দীবরেক্ষণাম্ ॥ 4 ॥
চন্দ্রকান্তাননাম্ভোজং চন্দ্রবিম্বোপমাননাম্ ।
মত্তমাতঙ্গগমনং মত্তহংসবধূগতাম্ ॥ 5 ॥
চন্দনার্দ্রভুজামধ্যং কুঙ্কুমার্দ্রকুচস্থলীম্ ।
চাপালঙ্কৃতহস্তাব্জং পদ্মালঙ্কৃতপাণিকাম্ ॥ 6 ॥
শরণাগতগোপ্তারং প্রণিপাদপ্রসাদিকাম্ ।
কালমেঘনিভং রামং কার্তস্বরসমপ্রভাম্ ॥ 7 ॥
দিব্যসিংহাসনাসীনং দিব্যস্রগ্বস্ত্রভূষণাম্ ।
অনুক্ষণং কটাক্ষাভ্যাং অন্যোন্যেক্ষণকাঙ্ক্ষিণৌ ॥ 8 ॥
অন্যোন্যসদৃশাকারৌ ত্রৈলোক্যগৃহদম্পতী।
ইমৌ যুবাং প্রণম্যাহং ভজাম্যদ্য কৃতার্থতাম্ ॥ 9 ॥
অনেন স্তৌতি যঃ স্তুত্যং রামং সীতাং চ ভক্তিতঃ ।
তস্য তৌ তনুতাং পুণ্যাঃ সম্পদঃ সকলার্থদাঃ ॥ 10 ॥
এবং শ্রীরামচন্দ্রস্য জানক্যাশ্চ বিশেষতঃ ।
কৃতং হনূমতা পুণ্যং স্তোত্রং সদ্যো বিমুক্তিদম্ ।
যঃ পঠেত্প্রাতরুত্থায সর্বান্ কামানবাপ্নুযাত্ ॥ 11 ॥
ইতি হনূমত্কৃত-সীতারাম স্তোত্রং সম্পূর্ণম্ ॥
Roman (IAST) Transliteration
ayodhyāpuranetāraṃ mithilāpuranāyikām |
rāghavāṇāmalaṅkāraṃ vaidehānāmalaṅkriyām || 1 ||
raghūṇāṃ kuladīpaṃ ca nimīnāṃ kuladīpikām |
sūryavaṃśasamudbhūtaṃ somavaṃśasamudbhavām || 2 ||
putraṃ daśarathasyādyaṃ putrīṃ janakabhūpateḥ |
vaśiṣṭhānumatācāraṃ śatānandamatānugām || 3 ||
kausalyāgarbhasambhūtaṃ vedigarbhoditāṃ svayam |
puṇḍarīkaviśālākṣaṃ sphuradindīvarekṣaṇām || 4 ||
candrakāntānanāmbhojaṃ candrabimbopamānanām |
mattamātaṅgagamanaṃ mattahaṃsavadhūgatām || 5 ||
candanārdrabhujāmadhyaṃ kuṅkumārdrakucasthalīm |
cāpālaṅkṛtahastābjaṃ padmālaṅkṛtapāṇikām || 6 ||
śaraṇāgatagoptāraṃ praṇipādaprasādikām |
kālameghanibhaṃ rāmaṃ kārtasvarasamaprabhām || 7 ||
divyasiṃhāsanāsīnaṃ divyasragvastrabhūṣaṇām |
anukṣaṇaṃ kaṭākṣābhyāṃ anyonyekṣaṇakāṅkṣiṇau || 8 ||
anyonyasadṛśākārau trailokyagṛhadampatī|
imau yuvāṃ praṇamyāhaṃ bhajāmyadya kṛtārthatām || 9 ||
anena stauti yaḥ stutyaṃ rāmaṃ sītāṃ ca bhaktitaḥ |
tasya tau tanutāṃ puṇyāḥ sampadaḥ sakalārthadāḥ || 10 ||
evaṃ śrīrāmacandrasya jānakyāśca viśeṣataḥ |
kṛtaṃ hanūmatā puṇyaṃ stotraṃ sadyo vimuktidam |
yaḥ paṭhetprātarutthāya sarvān kāmānavāpnuyāt || 11 ||
iti hanūmatkṛta-sītārāma stotraṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अयोध्यापुरनेतारं मिथिलापुरनायिकाम् ।
राघवाणामलङ्कारं वैदेहानामलङ्क्रियाम् ॥ 1 ॥
रघूणां कुलदीपं च निमीनां कुलदीपिकाम् ।
सूर्यवंशसमुद्भूतं सोमवंशसमुद्भवाम् ॥ 2 ॥
पुत्रं दशरथस्याद्यं पुत्रीं जनकभूपतेः ।
वशिष्ठानुमताचारं शतानन्दमतानुगाम् ॥ 3 ॥
कौसल्यागर्भसम्भूतं वेदिगर्भोदितां स्वयम् ।
पुण्डरीकविशालाक्षं स्फुरदिन्दीवरेक्षणाम् ॥ 4 ॥
चन्द्रकान्ताननाम्भोजं चन्द्रबिम्बोपमाननाम् ।
मत्तमातङ्गगमनं मत्तहंसवधूगताम् ॥ 5 ॥
चन्दनार्द्रभुजामध्यं कुङ्कुमार्द्रकुचस्थलीम् ।
चापालङ्कृतहस्ताब्जं पद्मालङ्कृतपाणिकाम् ॥ 6 ॥
शरणागतगोप्तारं प्रणिपादप्रसादिकाम् ।
कालमेघनिभं रामं कार्तस्वरसमप्रभाम् ॥ 7 ॥
दिव्यसिंहासनासीनं दिव्यस्रग्वस्त्रभूषणाम् ।
अनुक्षणं कटाक्षाभ्यां अन्योन्येक्षणकाङ्क्षिणौ ॥ 8 ॥
अन्योन्यसदृशाकारौ त्रैलोक्यगृहदम्पती।
इमौ युवां प्रणम्याहं भजाम्यद्य कृतार्थताम् ॥ 9 ॥
अनेन स्तौति यः स्तुत्यं रामं सीतां च भक्तितः ।
तस्य तौ तनुतां पुण्याः सम्पदः सकलार्थदाः ॥ 10 ॥
एवं श्रीरामचन्द्रस्य जानक्याश्च विशेषतः ।
कृतं हनूमता पुण्यं स्तोत्रं सद्यो विमुक्तिदम् ।
यः पठेत्प्रातरुत्थाय सर्वान् कामानवाप्नुयात् ॥ 11 ॥
इति हनूमत्कृत-सीताराम स्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥
ayodhyāpuranetāraṃ mithilāpuranāyikām |
rāghavāṇāmalaṅkāraṃ vaidehānāmalaṅkriyām || 1 ||
raghūṇāṃ kuladīpaṃ ca nimīnāṃ kuladīpikām |
sūryavaṃśasamudbhūtaṃ somavaṃśasamudbhavām || 2 ||
putraṃ daśarathasyādyaṃ putrīṃ janakabhūpateḥ |
vaśiṣṭhānumatācāraṃ śatānandamatānugām || 3 ||
kausalyāgarbhasambhūtaṃ vedigarbhoditāṃ svayam |
puṇḍarīkaviśālākṣaṃ sphuradindīvarekṣaṇām || 4 ||
candrakāntānanāmbhojaṃ candrabimbopamānanām |
mattamātaṅgagamanaṃ mattahaṃsavadhūgatām || 5 ||
candanārdrabhujāmadhyaṃ kuṅkumārdrakucasthalīm |
cāpālaṅkṛtahastābjaṃ padmālaṅkṛtapāṇikām || 6 ||
śaraṇāgatagoptāraṃ praṇipādaprasādikām |
kālameghanibhaṃ rāmaṃ kārtasvarasamaprabhām || 7 ||
divyasiṃhāsanāsīnaṃ divyasragvastrabhūṣaṇām |
anukṣaṇaṃ kaṭākṣābhyāṃ anyonyekṣaṇakāṅkṣiṇau || 8 ||
anyonyasadṛśākārau trailokyagṛhadampatī|
imau yuvāṃ praṇamyāhaṃ bhajāmyadya kṛtārthatām || 9 ||
anena stauti yaḥ stutyaṃ rāmaṃ sītāṃ ca bhaktitaḥ |
tasya tau tanutāṃ puṇyāḥ sampadaḥ sakalārthadāḥ || 10 ||
evaṃ śrīrāmacandrasya jānakyāśca viśeṣataḥ |
kṛtaṃ hanūmatā puṇyaṃ stotraṃ sadyo vimuktidam |
yaḥ paṭhetprātarutthāya sarvān kāmānavāpnuyāt || 11 ||
iti hanūmatkṛta-sītārāma stotraṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.