রাগং: কনকাঙ্গি (1 কনকাঙ্গি মেল)
তালং: আদি
পল্লবি
শ্রী গণ নাথং ভজাম্যহং
শ্রীকরং চিন্তিতার্থ ফলদং
অনুপল্লবি
শ্রী গুরু গুহাগ্রজং অগ্র পূজ্যং
শ্রী কণ্ঠাত্মজং শ্রিত সাম্রাজ্যং (শ্রী)
চরনম্
রঞ্জিত নাটক রঙ্গ তোষণং
শিঞ্জিত বর মণি-ময ভূষণং
1আঞ্জনেযাবতারং 2সুভাষণং
কুঞ্জর মুখং ত্যাগরাজ পোষণং (শ্রী)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: kanakāṅgi (1 kanakāṅgi mela)
tālaṃ: ādi
pallavi
śrī gaṇa nāthaṃ bhajāmyahaṃ
śrīkaraṃ cintitārtha phaladaṃ
anupallavi
śrī guru guhāgrajaṃ agra pūjyaṃ
śrī kaṇṭhātmajaṃ śrita sāmrājyaṃ (śrī)
caranam
rañjita nāṭaka raṅga toṣaṇaṃ
śiñjita vara maṇi-maya bhūṣaṇaṃ
1āñjaneyāvatāraṃ 2subhāṣaṇaṃ
kuñjara mukhaṃ tyāgarāja poṣaṇaṃ (śrī)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: कनकाङ्गि (1 कनकाङ्गि मेल)
तालं: आदि
पल्लवि
श्री गण नाथं भजाम्यहं
श्रीकरं चिन्तितार्थ फलदं
अनुपल्लवि
श्री गुरु गुहाग्रजं अग्र पूज्यं
श्री कण्ठात्मजं श्रित साम्राज्यं (श्री)
चरनम्
रञ्जित नाटक रङ्ग तोषणं
शिञ्जित वर मणि-मय भूषणं
1आञ्जनेयावतारं 2सुभाषणं
कुञ्जर मुखं त्यागराज पोषणं (श्री)
rāgaṃ: kanakāṅgi (1 kanakāṅgi mela)
tālaṃ: ādi
pallavi
śrī gaṇa nāthaṃ bhajāmyahaṃ
śrīkaraṃ cintitārtha phaladaṃ
anupallavi
śrī guru guhāgrajaṃ agra pūjyaṃ
śrī kaṇṭhātmajaṃ śrita sāmrājyaṃ (śrī)
caranam
rañjita nāṭaka raṅga toṣaṇaṃ
śiñjita vara maṇi-maya bhūṣaṇaṃ
1āñjaneyāvatāraṃ 2subhāṣaṇaṃ
kuñjara mukhaṃ tyāgarāja poṣaṇaṃ (śrī)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.