ধ্যেযপথিকসাধক
কার্যপথে সাধয
মৃদু হসন্ মধুকিরন্ মাতরং সদা স্মরন্ ॥
জীবনং ন শাশ্বতং, বৈভবং ন হি স্থিরং
স্বার্থলেপনং বিনা, যত্কৃতং হি তচ্চিরং
সরলতা স্বজীবনে
চিন্তনে সদোচ্চতা
সমাজপোষিতা বযং সমাজপোষকাশ্চিরম্ ॥ 1 ॥
যচ্চ মনসি চিন্ত্যতে, যচ্চ কীর্ত্যতে গিরা
তচ্চ মূর্তরূপতাম্, এতি নিত্যজীবনে
জনন্যনন্যচরণযোঃ
সমর্পিতস্বজীবনাঃ
ধ্যেযসাধনব্রতা বযং ভবেম সঙ্গতাঃ ॥ 2 ॥
স্মরত্বিহাগ্রজন্মনাং, ত্যাগবলিসমর্পণং
সিংহকুলসমুদ্ভবাঃ সিংহবিক্রমা বযং
সন্তু কষ্টকোটযো
ভবতু বিঘ্নবর্ষণং
সকৃত্প্রতিজ্ঞকা বযং ভজেম নো পলাযনম্ ॥ 3 ॥
রচন: শ্রী জনার্দন হেগ্ডে
Roman (IAST) Transliteration
dhyeyapathikasādhaka
kāryapathe sādhaya
mṛdu hasan madhukiran mātaraṃ sadā smaran ||
jīvanaṃ na śāśvataṃ, vaibhavaṃ na hi sthiraṃ
svārthalepanaṃ vinā, yatkṛtaṃ hi tacciraṃ
saralatā svajīvane
cintane sadoccatā
samājapoṣitā vayaṃ samājapoṣakāściram || 1 ||
yacca manasi cintyate, yacca kīrtyate girā
tacca mūrtarūpatām, eti nityajīvane
jananyananyacaraṇayoḥ
samarpitasvajīvanāḥ
dhyeyasādhanavratā vayaṃ bhavema saṅgatāḥ || 2 ||
smaratvihāgrajanmanāṃ, tyāgabalisamarpaṇaṃ
siṃhakulasamudbhavāḥ siṃhavikramā vayaṃ
santu kaṣṭakoṭayo
bhavatu vighnavarṣaṇaṃ
sakṛtpratijñakā vayaṃ bhajema no palāyanam || 3 ||
racana: śrī janārdana hegḍe
Sanskrit — Devanagari (original)
ध्येयपथिकसाधक
कार्यपथे साधय
मृदु हसन् मधुकिरन् मातरं सदा स्मरन् ॥
जीवनं न शाश्वतं, वैभवं न हि स्थिरं
स्वार्थलेपनं विना, यत्कृतं हि तच्चिरं
सरलता स्वजीवने
चिन्तने सदोच्चता
समाजपोषिता वयं समाजपोषकाश्चिरम् ॥ 1 ॥
यच्च मनसि चिन्त्यते, यच्च कीर्त्यते गिरा
तच्च मूर्तरूपताम्, एति नित्यजीवने
जनन्यनन्यचरणयोः
समर्पितस्वजीवनाः
ध्येयसाधनव्रता वयं भवेम सङ्गताः ॥ 2 ॥
स्मरत्विहाग्रजन्मनां, त्यागबलिसमर्पणं
सिंहकुलसमुद्भवाः सिंहविक्रमा वयं
सन्तु कष्टकोटयो
भवतु विघ्नवर्षणं
सकृत्प्रतिज्ञका वयं भजेम नो पलायनम् ॥ 3 ॥
रचन: श्री जनार्दन हेग्डे
dhyeyapathikasādhaka
kāryapathe sādhaya
mṛdu hasan madhukiran mātaraṃ sadā smaran ||
jīvanaṃ na śāśvataṃ, vaibhavaṃ na hi sthiraṃ
svārthalepanaṃ vinā, yatkṛtaṃ hi tacciraṃ
saralatā svajīvane
cintane sadoccatā
samājapoṣitā vayaṃ samājapoṣakāściram || 1 ||
yacca manasi cintyate, yacca kīrtyate girā
tacca mūrtarūpatām, eti nityajīvane
jananyananyacaraṇayoḥ
samarpitasvajīvanāḥ
dhyeyasādhanavratā vayaṃ bhavema saṅgatāḥ || 2 ||
smaratvihāgrajanmanāṃ, tyāgabalisamarpaṇaṃ
siṃhakulasamudbhavāḥ siṃhavikramā vayaṃ
santu kaṣṭakoṭayo
bhavatu vighnavarṣaṇaṃ
sakṛtpratijñakā vayaṃ bhajema no palāyanam || 3 ||
racana: śrī janārdana hegḍe
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.