Budha

බුධ කවචම්

Budha Kavacham

📂 Kavacham 🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
අස්ය ශ්රීබුධකවචස්තෝත්රමන්ත්රස්ය, කශ්යප ඍෂිඃ,
අනුෂ්ටුප් ඡන්දඃ, බුධෝ දේවතා, බුධප්රීත්යර්ථං ජපේ විනියෝගඃ .
අථ බුධ කවචම්
බුධස්තු පුස්තකධරඃ කුඞ්කුමස්ය සමද්යුතිඃ .
පීතාම්බරධරඃ පාතු පීතමාල්යානුලේපනඃ .. 1 ..
කටිං ච පාතු මේ සෞම්යඃ ශිරෝදේශං බුධස්තථා .
නේත්රේ ජ්ඤානමයඃ පාතු ශ්රෝත්රේ පාතු නිශාප්රියඃ .. 2 ..
ඝ්රාණං ගන්ධප්රියඃ පාතු ජිහ්වාං විද්යාප්රදෝ මම .
කණ්ඨං පාතු විධෝඃ පුත්රෝ භුජෞ පුස්තකභූෂණඃ .. 3 ..
වක්ෂඃ පාතු වරාඞ්ගශ්ච හෘදයං රෝහිණීසුතඃ .
නාභිං පාතු සුරාරාධ්යෝ මධ්යං පාතු ඛගේශ්වරඃ .. 4 ..
ජානුනී රෞහිණේයශ්ච පාතු ජඞ්ඝේ??උඛිලප්රදඃ .
පාදෞ මේ බෝධනඃ පාතු පාතු සෞම්යෝ??උඛිලං වපුඃ .. 5 ..
අථ ඵලශ්රුතිඃ
ඒතද්ධි කවචං දිව්යං සර්වපාපප්රණාශනම් .
සර්වරෝගප්රශමනං සර්වදුඃඛනිවාරණම් .. 6 ..
ආයුරාරෝග්යශුභදං පුත්රපෞත්රප්රවර්ධනම් .
යඃ පඨේච්ඡෘණුයාද්වාපි සර්වත්ර විජයී භවේත් .. 7 ..
.. ඉති ශ්රීබ්රහ්මවෛවර්තපුරාණේ බුධකවචං සම්පූර්ණම් ..
Roman (IAST) Transliteration
asya śrībudhakavacastotramantrasya, kaśyapa ṛṣiḥ,
anuṣṭup chandaḥ, budho devatā, budhaprītyarthaṃ jape viniyogaḥ |
atha budha kavacam
budhastu pustakadharaḥ kuṅkumasya samadyutiḥ |
pītāmbaradharaḥ pātu pītamālyānulepanaḥ || 1 ||
kaṭiṃ ca pātu me saumyaḥ śirodeśaṃ budhastathā |
netre jñānamayaḥ pātu śrotre pātu niśāpriyaḥ || 2 ||
ghrāṇaṃ gandhapriyaḥ pātu jihvāṃ vidyāprado mama |
kaṇṭhaṃ pātu vidhoḥ putro bhujau pustakabhūṣaṇaḥ || 3 ||
vakṣaḥ pātu varāṅgaśca hṛdayaṃ rohiṇīsutaḥ |
nābhiṃ pātu surārādhyo madhyaṃ pātu khageśvaraḥ || 4 ||
jānunī rauhiṇeyaśca pātu jaṅghe??ukhilapradaḥ |
pādau me bodhanaḥ pātu pātu saumyo??ukhilaṃ vapuḥ || 5 ||
atha phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ sarvapāpapraṇāśanam |
sarvarogapraśamanaṃ sarvaduḥkhanivāraṇam || 6 ||
āyurārogyaśubhadaṃ putrapautrapravardhanam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 7 ||
|| iti śrībrahmavaivartapurāṇe budhakavacaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अस्य श्रीबुधकवचस्तोत्रमन्त्रस्य, कश्यप ऋषिः,
अनुष्टुप् छन्दः, बुधो देवता, बुधप्रीत्यर्थं जपे विनियोगः ।
अथ बुध कवचम्
बुधस्तु पुस्तकधरः कुङ्कुमस्य समद्युतिः ।
पीताम्बरधरः पातु पीतमाल्यानुलेपनः ॥ 1 ॥
कटिं च पातु मे सौम्यः शिरोदेशं बुधस्तथा ।
नेत्रे ज्ञानमयः पातु श्रोत्रे पातु निशाप्रियः ॥ 2 ॥
घ्राणं गन्धप्रियः पातु जिह्वां विद्याप्रदो मम ।
कण्ठं पातु विधोः पुत्रो भुजौ पुस्तकभूषणः ॥ 3 ॥
वक्षः पातु वराङ्गश्च हृदयं रोहिणीसुतः ।
नाभिं पातु सुराराध्यो मध्यं पातु खगेश्वरः ॥ 4 ॥
जानुनी रौहिणेयश्च पातु जङ्घे??उखिलप्रदः ।
पादौ मे बोधनः पातु पातु सौम्यो??उखिलं वपुः ॥ 5 ॥
अथ फलश्रुतिः
एतद्धि कवचं दिव्यं सर्वपापप्रणाशनम् ।
सर्वरोगप्रशमनं सर्वदुःखनिवारणम् ॥ 6 ॥
आयुरारोग्यशुभदं पुत्रपौत्रप्रवर्धनम् ।
यः पठेच्छृणुयाद्वापि सर्वत्र विजयी भवेत् ॥ 7 ॥
॥ इति श्रीब्रह्मवैवर्तपुराणे बुधकवचं सम्पूर्णम् ॥
asya śrībudhakavacastotramantrasya, kaśyapa ṛṣiḥ,
anuṣṭup chandaḥ, budho devatā, budhaprītyarthaṃ jape viniyogaḥ |
atha budha kavacam
budhastu pustakadharaḥ kuṅkumasya samadyutiḥ |
pītāmbaradharaḥ pātu pītamālyānulepanaḥ || 1 ||
kaṭiṃ ca pātu me saumyaḥ śirodeśaṃ budhastathā |
netre jñānamayaḥ pātu śrotre pātu niśāpriyaḥ || 2 ||
ghrāṇaṃ gandhapriyaḥ pātu jihvāṃ vidyāprado mama |
kaṇṭhaṃ pātu vidhoḥ putro bhujau pustakabhūṣaṇaḥ || 3 ||
vakṣaḥ pātu varāṅgaśca hṛdayaṃ rohiṇīsutaḥ |
nābhiṃ pātu surārādhyo madhyaṃ pātu khageśvaraḥ || 4 ||
jānunī rauhiṇeyaśca pātu jaṅghe??ukhilapradaḥ |
pādau me bodhanaḥ pātu pātu saumyo??ukhilaṃ vapuḥ || 5 ||
atha phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ sarvapāpapraṇāśanam |
sarvarogapraśamanaṃ sarvaduḥkhanivāraṇam || 6 ||
āyurārogyaśubhadaṃ putrapautrapravardhanam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 7 ||
|| iti śrībrahmavaivartapurāṇe budhakavacaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in