රාගං: හංසධ්වනි / ධන්නාසි
22 ඛරහරප්රිය ජන්ය
ආ: ස ග2 ම1 ප නි2 ප ස
අව: ස නි2 ප ම1 ග2 ස
තාලං: ආදි
පල්ලවි
දේව දේවං භජේ දිව්යප්රභාවං .
රාවණාසුරවෛරි රණපුඞ්ගවං .. (2.5)
චරණං 1
රාජවරශේඛරං රවිකුලසුධාකරං (2)
ආජානුබාහු නීලාභ්රකායං . (2)
රාජාරි කෝදණ්ඩ රාජ දීක්ෂාගුරුං (2)
රාජීවලෝචනං රාමචන්ද්රං .. (2)
දේව දේවං භජේ දිව්යප්රභාවං .. (2.5) (ප)
චරණං 2
නීලජීමූත සන්නිභශරීරං ඝන (2)
විශාලවක්ෂං විමල ජලජනාභං . (2)
තාලාහිනගහරං ධර්මසංස්ථාපනං (2)
භූලලනාධිපං භෝගිශයනං .. (2)
දේව දේවං භජේ දිව්යප්රභාවං .. (2.5) (ප)
චරණං 3
පඞ්කජාසනවිනුත පරමනාරායණං (2)
ශඞ්කරාර්ජිත ජනක චාපදලනං . (2)
ලඞ්කා විශෝෂණං ලාලිතවිභීෂණං (2)
වෙඞ්කටේශං සාධු විබුධ විනුතං ..(2)
දේව දේවං භජේ දිව්යප්රභාවං .. (2.5) (ප)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: haṃsadhvani / dhannāsi
22 kharaharapriya janya
ā: sa ga2 ma1 pa ni2 pa sa
ava: sa ni2 pa ma1 ga2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ |
rāvaṇāsuravairi raṇapuṅgavaṃ || (2.5)
caraṇaṃ 1
rājavaraśekharaṃ ravikulasudhākaraṃ (2)
ājānubāhu nīlābhrakāyaṃ | (2)
rājāri kodaṇḍa rāja dīkṣāguruṃ (2)
rājīvalocanaṃ rāmacandraṃ || (2)
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ .. (2.5) (pa)
caraṇaṃ 2
nīlajīmūta sannibhaśarīraṃ ghana (2)
viśālavakṣaṃ vimala jalajanābhaṃ | (2)
tālāhinagaharaṃ dharmasaṃsthāpanaṃ (2)
bhūlalanādhipaṃ bhogiśayanaṃ || (2)
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ .. (2.5) (pa)
caraṇaṃ 3
paṅkajāsanavinuta paramanārāyaṇaṃ (2)
śaṅkarārjita janaka cāpadalanaṃ | (2)
laṅkā viśoṣaṇaṃ lālitavibhīṣaṇaṃ (2)
vèṅkaṭeśaṃ sādhu vibudha vinutaṃ ||(2)
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ .. (2.5) (pa)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: हंसध्वनि / धन्नासि
22 खरहरप्रिय जन्य
आ: स ग2 म1 प नि2 प स
अव: स नि2 प म1 ग2 स
तालं: आदि
पल्लवि
देव देवं भजे दिव्यप्रभावं ।
रावणासुरवैरि रणपुङ्गवं ॥ (2.5)
चरणं 1
राजवरशेखरं रविकुलसुधाकरं (2)
आजानुबाहु नीलाभ्रकायं । (2)
राजारि कोदण्ड राज दीक्षागुरुं (2)
राजीवलोचनं रामचन्द्रं ॥ (2)
देव देवं भजे दिव्यप्रभावं .. (2.5) (प)
चरणं 2
नीलजीमूत सन्निभशरीरं घन (2)
विशालवक्षं विमल जलजनाभं । (2)
तालाहिनगहरं धर्मसंस्थापनं (2)
भूललनाधिपं भोगिशयनं ॥ (2)
देव देवं भजे दिव्यप्रभावं .. (2.5) (प)
चरणं 3
पङ्कजासनविनुत परमनारायणं (2)
शङ्करार्जित जनक चापदलनं । (2)
लङ्का विशोषणं लालितविभीषणं (2)
वॆङ्कटेशं साधु विबुध विनुतं ॥(2)
देव देवं भजे दिव्यप्रभावं .. (2.5) (प)
rāgaṃ: haṃsadhvani / dhannāsi
22 kharaharapriya janya
ā: sa ga2 ma1 pa ni2 pa sa
ava: sa ni2 pa ma1 ga2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ |
rāvaṇāsuravairi raṇapuṅgavaṃ || (2.5)
caraṇaṃ 1
rājavaraśekharaṃ ravikulasudhākaraṃ (2)
ājānubāhu nīlābhrakāyaṃ | (2)
rājāri kodaṇḍa rāja dīkṣāguruṃ (2)
rājīvalocanaṃ rāmacandraṃ || (2)
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ .. (2.5) (pa)
caraṇaṃ 2
nīlajīmūta sannibhaśarīraṃ ghana (2)
viśālavakṣaṃ vimala jalajanābhaṃ | (2)
tālāhinagaharaṃ dharmasaṃsthāpanaṃ (2)
bhūlalanādhipaṃ bhogiśayanaṃ || (2)
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ .. (2.5) (pa)
caraṇaṃ 3
paṅkajāsanavinuta paramanārāyaṇaṃ (2)
śaṅkarārjita janaka cāpadalanaṃ | (2)
laṅkā viśoṣaṇaṃ lālitavibhīṣaṇaṃ (2)
vèṅkaṭeśaṃ sādhu vibudha vinutaṃ ||(2)
deva devaṃ bhaje divyaprabhāvaṃ .. (2.5) (pa)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.