ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਵਿਸ਼੍ਵਰਤ੍ਨਂ ਖਲੁ ਭਾਰਤਂ ਸ੍ਵਕੀਯਮ੍ ।
ਪੁष੍ਪਂ ਵਯਂ ਤੁ ਸਰ੍ਵੇ ਖਲੁ ਦੇਸ਼ ਵਾਟਿਕੇਯਮ੍ ॥
ਸਰ੍ਵੋਚ੍ਚ ਪਰ੍ਵਤੋ ਯੋ ਗਗਨਸ੍ਯ ਭਾਲ ਚੁਮ੍ਬੀ ।
ਸਃ ਸੈਨਿਕਃ ਸੁਵੀਰਃ ਪ੍ਰਹਰੀ ਚ ਸਃ ਸ੍ਵਕੀਯਃ ॥
ਕ੍ਰੋਡੇ ਸਹਸ੍ਰਧਾਰਾ ਪ੍ਰਵਹਨ੍ਤਿ ਯਸ੍ਯ ਨਦ੍ਯਃ ।
ਉਦ੍ਯਾਨਮਾਭਿਪੋष੍ਯਂ ਭੁਵਿਗੌਰਵਂ ਸ੍ਵਕੀਯਮ੍ ॥
ਧਰ੍ਮਸ੍ਯ ਨਾਸ੍ਤਿ ਸ਼ਿਕ੍षਾ ਕਟੁਤਾ ਮਿਥੋ ਵਿਧੇਯਾ ।
ਏਕੇ ਵਯਂ ਤੁ ਦੇਸ਼ਃ ਖਲੁ ਭਾਰਤਂ ਸ੍ਵਕੀਯਮ੍ ॥
ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਵਿਸ਼੍ਵਰਤ੍ਨਂ ਖਲੁ ਭਾਰਤਂ ਸ੍ਵਕੀਯਮ੍ ।
ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਵਿਸ਼੍ਵਰਤ੍ਨਮ੍ ।
Roman (IAST) Transliteration
sampūrṇaviśvaratnaṃ khalu bhārataṃ svakīyam |
puṣpaṃ vayaṃ tu sarve khalu deśa vāṭikeyam ||
sarvocca parvato yo gaganasya bhāla cumbī |
saḥ sainikaḥ suvīraḥ praharī ca saḥ svakīyaḥ ||
kroḍe sahasradhārā pravahanti yasya nadyaḥ |
udyānamābhipoṣyaṃ bhuvigauravaṃ svakīyam ||
dharmasya nāsti śikṣā kaṭutā mitho vidheyā |
eke vayaṃ tu deśaḥ khalu bhārataṃ svakīyam ||
sampūrṇaviśvaratnaṃ khalu bhārataṃ svakīyam |
sampūrṇaviśvaratnam |
Sanskrit — Devanagari (original)
सम्पूर्णविश्वरत्नं खलु भारतं स्वकीयम् ।
पुष्पं वयं तु सर्वे खलु देश वाटिकेयम् ॥
सर्वोच्च पर्वतो यो गगनस्य भाल चुम्बी ।
सः सैनिकः सुवीरः प्रहरी च सः स्वकीयः ॥
क्रोडे सहस्रधारा प्रवहन्ति यस्य नद्यः ।
उद्यानमाभिपोष्यं भुविगौरवं स्वकीयम् ॥
धर्मस्य नास्ति शिक्षा कटुता मिथो विधेया ।
एके वयं तु देशः खलु भारतं स्वकीयम् ॥
सम्पूर्णविश्वरत्नं खलु भारतं स्वकीयम् ।
सम्पूर्णविश्वरत्नम् ।
sampūrṇaviśvaratnaṃ khalu bhārataṃ svakīyam |
puṣpaṃ vayaṃ tu sarve khalu deśa vāṭikeyam ||
sarvocca parvato yo gaganasya bhāla cumbī |
saḥ sainikaḥ suvīraḥ praharī ca saḥ svakīyaḥ ||
kroḍe sahasradhārā pravahanti yasya nadyaḥ |
udyānamābhipoṣyaṃ bhuvigauravaṃ svakīyam ||
dharmasya nāsti śikṣā kaṭutā mitho vidheyā |
eke vayaṃ tu deśaḥ khalu bhārataṃ svakīyam ||
sampūrṇaviśvaratnaṃ khalu bhārataṃ svakīyam |
sampūrṇaviśvaratnam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.