কমলাকুচ চূচুক কুঙ্কমতো
নিযতারুণি তাতুল নীলতনো ।
কমলাযত লোচন লোকপতে
বিজযীভব বেঙ্কট শৈলপতে ॥ 1 ॥
সচতুর্মুখ ষণ্মুখ পঞ্চমুখ
প্রমুখা খিলদৈবত মৌলিমণে ।
শরণাগত বত্সল সারনিধে
পরিপালয মাং বৃষ শৈলপতে ॥ 2 ॥
অতিবেলতযা তব দুর্বিষহৈ
রনু বেলকৃতৈ রপরাধশতৈঃ ।
ভরিতং ত্বরিতং বৃষ শৈলপতে
পরযা কৃপযা পরিপাহি হরে ॥ 3 ॥
অধি বেঙ্কট শৈল মুদারমতে-
র্জনতাভি মতাধিক দানরতাত্ ।
পরদেবতযা গদিতানিগমৈঃ
কমলাদযিতান্ন পরঙ্কলযে ॥ 3 ॥
কল বেণুর বাবশ গোপবধূ
শত কোটি বৃতাত্স্মর কোটি সমাত্ ।
প্রতি পল্লবিকাভি মতাত্-সুখদাত্
বসুদেব সুতান্ন পরঙ্কলযে ॥ 4 ॥
অভিরাম গুণাকর দাশরথে
জগদেক ধনুর্থর ধীরমতে ।
রঘুনাযক রাম রমেশ বিভো
বরদো ভব দেব দযা জলধে ॥ 5 ॥
অবনী তনযা কমনীয করং
রজনীকর চারু মুখাম্বুরুহম্ ।
রজনীচর রাজত মোমি হিরং
মহনীয মহং রঘুরামমযে ॥ 6 ॥
সুমুখং সুহৃদং সুলভং সুখদং
স্বনুজং চ সুকাযম মোঘশরম্ ।
অপহায রঘূদ্বয মন্যমহং
ন কথঞ্চন কঞ্চন জাতুভজে ॥ 7 ॥
বিনা বেঙ্কটেশং ন নাথো ন নাথঃ
সদা বেঙ্কটেশং স্মরামি স্মরামি ।
হরে বেঙ্কটেশ প্রসীদ প্রসীদ
প্রিযং বেঙ্কটॆশ প্রযচ্ছ প্রযচ্ছ ॥ 8 ॥
অহং দূরদস্তে পদাং ভোজযুগ্ম
প্রণামেচ্ছযা গত্য সেবাং করোমি ।
সকৃত্সেবযা নিত্য সেবাফলং ত্বং
প্রযচ্ছ প্রযচ্ছ প্রভো বেঙ্কটেশ ॥ 9 ॥
অজ্ঞানিনা মযা দোষা ন শেষান্বিহিতান্ হরে ।
ক্ষমস্ব ত্বং ক্ষমস্ব ত্বং শেষশৈল শিখামণে ॥ 10 ॥
Roman (IAST) Transliteration
kamalākuca cūcuka kuṅkamato
niyatāruṇi tātula nīlatano |
kamalāyata locana lokapate
vijayībhava veṅkaṭa śailapate || 1 ||
sacaturmukha ṣaṇmukha pañcamukha
pramukhā khiladaivata maulimaṇe |
śaraṇāgata vatsala sāranidhe
paripālaya māṃ vṛṣa śailapate || 2 ||
ativelatayā tava durviṣahai
ranu velakṛtai raparādhaśataiḥ |
bharitaṃ tvaritaṃ vṛṣa śailapate
parayā kṛpayā paripāhi hare || 3 ||
adhi veṅkaṭa śaila mudāramate-
rjanatābhi matādhika dānaratāt |
paradevatayā gaditānigamaiḥ
kamalādayitānna paraṅkalaye || 3 ||
kala veṇura vāvaśa gopavadhū
śata koṭi vṛtātsmara koṭi samāt |
prati pallavikābhi matāt-sukhadāt
vasudeva sutānna paraṅkalaye || 4 ||
abhirāma guṇākara dāśarathe
jagadeka dhanurthara dhīramate |
raghunāyaka rāma rameśa vibho
varado bhava deva dayā jaladhe || 5 ||
avanī tanayā kamanīya karaṃ
rajanīkara cāru mukhāmburuham |
rajanīcara rājata momi hiraṃ
mahanīya mahaṃ raghurāmamaye || 6 ||
sumukhaṃ suhṛdaṃ sulabhaṃ sukhadaṃ
svanujaṃ ca sukāyama moghaśaram |
apahāya raghūdvaya manyamahaṃ
na kathañcana kañcana jātubhaje || 7 ||
vinā veṅkaṭeśaṃ na nātho na nāthaḥ
sadā veṅkaṭeśaṃ smarāmi smarāmi |
hare veṅkaṭeśa prasīda prasīda
priyaṃ veṅkaṭèśa prayaccha prayaccha || 8 ||
ahaṃ dūradaste padāṃ bhojayugma
praṇāmecchayā gatya sevāṃ karomi |
sakṛtsevayā nitya sevāphalaṃ tvaṃ
prayaccha prayaccha prabho veṅkaṭeśa || 9 ||
ajñāninā mayā doṣā na śeṣānvihitān hare |
kṣamasva tvaṃ kṣamasva tvaṃ śeṣaśaila śikhāmaṇe || 10 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
कमलाकुच चूचुक कुङ्कमतो
नियतारुणि तातुल नीलतनो ।
कमलायत लोचन लोकपते
विजयीभव वेङ्कट शैलपते ॥ 1 ॥
सचतुर्मुख षण्मुख पञ्चमुख
प्रमुखा खिलदैवत मौलिमणे ।
शरणागत वत्सल सारनिधे
परिपालय मां वृष शैलपते ॥ 2 ॥
अतिवेलतया तव दुर्विषहै
रनु वेलकृतै रपराधशतैः ।
भरितं त्वरितं वृष शैलपते
परया कृपया परिपाहि हरे ॥ 3 ॥
अधि वेङ्कट शैल मुदारमते-
र्जनताभि मताधिक दानरतात् ।
परदेवतया गदितानिगमैः
कमलादयितान्न परङ्कलये ॥ 3 ॥
कल वेणुर वावश गोपवधू
शत कोटि वृतात्स्मर कोटि समात् ।
प्रति पल्लविकाभि मतात्-सुखदात्
वसुदेव सुतान्न परङ्कलये ॥ 4 ॥
अभिराम गुणाकर दाशरथे
जगदेक धनुर्थर धीरमते ।
रघुनायक राम रमेश विभो
वरदो भव देव दया जलधे ॥ 5 ॥
अवनी तनया कमनीय करं
रजनीकर चारु मुखाम्बुरुहम् ।
रजनीचर राजत मोमि हिरं
महनीय महं रघुराममये ॥ 6 ॥
सुमुखं सुहृदं सुलभं सुखदं
स्वनुजं च सुकायम मोघशरम् ।
अपहाय रघूद्वय मन्यमहं
न कथञ्चन कञ्चन जातुभजे ॥ 7 ॥
विना वेङ्कटेशं न नाथो न नाथः
सदा वेङ्कटेशं स्मरामि स्मरामि ।
हरे वेङ्कटेश प्रसीद प्रसीद
प्रियं वेङ्कटॆश प्रयच्छ प्रयच्छ ॥ 8 ॥
अहं दूरदस्ते पदां भोजयुग्म
प्रणामेच्छया गत्य सेवां करोमि ।
सकृत्सेवया नित्य सेवाफलं त्वं
प्रयच्छ प्रयच्छ प्रभो वेङ्कटेश ॥ 9 ॥
अज्ञानिना मया दोषा न शेषान्विहितान् हरे ।
क्षमस्व त्वं क्षमस्व त्वं शेषशैल शिखामणे ॥ 10 ॥
kamalākuca cūcuka kuṅkamato
niyatāruṇi tātula nīlatano |
kamalāyata locana lokapate
vijayībhava veṅkaṭa śailapate || 1 ||
sacaturmukha ṣaṇmukha pañcamukha
pramukhā khiladaivata maulimaṇe |
śaraṇāgata vatsala sāranidhe
paripālaya māṃ vṛṣa śailapate || 2 ||
ativelatayā tava durviṣahai
ranu velakṛtai raparādhaśataiḥ |
bharitaṃ tvaritaṃ vṛṣa śailapate
parayā kṛpayā paripāhi hare || 3 ||
adhi veṅkaṭa śaila mudāramate-
rjanatābhi matādhika dānaratāt |
paradevatayā gaditānigamaiḥ
kamalādayitānna paraṅkalaye || 3 ||
kala veṇura vāvaśa gopavadhū
śata koṭi vṛtātsmara koṭi samāt |
prati pallavikābhi matāt-sukhadāt
vasudeva sutānna paraṅkalaye || 4 ||
abhirāma guṇākara dāśarathe
jagadeka dhanurthara dhīramate |
raghunāyaka rāma rameśa vibho
varado bhava deva dayā jaladhe || 5 ||
avanī tanayā kamanīya karaṃ
rajanīkara cāru mukhāmburuham |
rajanīcara rājata momi hiraṃ
mahanīya mahaṃ raghurāmamaye || 6 ||
sumukhaṃ suhṛdaṃ sulabhaṃ sukhadaṃ
svanujaṃ ca sukāyama moghaśaram |
apahāya raghūdvaya manyamahaṃ
na kathañcana kañcana jātubhaje || 7 ||
vinā veṅkaṭeśaṃ na nātho na nāthaḥ
sadā veṅkaṭeśaṃ smarāmi smarāmi |
hare veṅkaṭeśa prasīda prasīda
priyaṃ veṅkaṭèśa prayaccha prayaccha || 8 ||
ahaṃ dūradaste padāṃ bhojayugma
praṇāmecchayā gatya sevāṃ karomi |
sakṛtsevayā nitya sevāphalaṃ tvaṃ
prayaccha prayaccha prabho veṅkaṭeśa || 9 ||
ajñāninā mayā doṣā na śeṣānvihitān hare |
kṣamasva tvaṃ kṣamasva tvaṃ śeṣaśaila śikhāmaṇe || 10 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.