রাগং: মুখারি
তালং: আদি
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং বাল কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
কৃষ্ণং কথবিষয তৃষ্ণং জগত্প্রভ বিষ্ণুং সুরারিগণ জিষ্ণুং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
নৃত্যন্তমিহ মুহুরত্যন্তমপরিমিত ভৃত্যানুকূলং অখিল সত্যং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
ধীরং ভবজলভারং সকলবেদসারং সমস্তযোগিধারং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
শৃঙ্গার রসভর সঙ্গীত সাহিত্য গঙ্গালহরিকেল সঙ্গং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
রামেণ জগদভিরামেণ বলভদ্ররামেণ সমবাপ্ত কামেন সহ বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
দামোদরং অখিল কামাকরঙ্গন শ্যামাকৃতিং অসুর ভীমং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
রাধারুণাধর সুতাপং সচ্চিদানন্দরূপং জগত্রযভূপং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
অর্থং শিতিলীকৃতানর্থং শ্রী নারাযণ তীর্থং পরমপুরুষার্থং সদা বাল
কৃষ্ণং কলয সখি সুন্দরং
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: mukhāri
tālaṃ: ādi
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ bāla kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
kṛṣṇaṃ kathaviṣaya tṛṣṇaṃ jagatprabha viṣṇuṃ surārigaṇa jiṣṇuṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
nṛtyantamiha muhuratyantamaparimita bhṛtyānukūlaṃ akhila satyaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
dhīraṃ bhavajalabhāraṃ sakalavedasāraṃ samastayogidhāraṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
śṛṅgāra rasabhara saṅgīta sāhitya gaṅgālaharikela saṅgaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
rāmeṇa jagadabhirāmeṇa balabhadrarāmeṇa samavāpta kāmena saha bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
dāmodaraṃ akhila kāmākaraṅgana śyāmākṛtiṃ asura bhīmaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
rādhāruṇādhara sutāpaṃ saccidānandarūpaṃ jagatrayabhūpaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
arthaṃ śitilīkṛtānarthaṃ śrī nārāyaṇa tīrthaṃ paramapuruṣārthaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: मुखारि
तालं: आदि
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं बाल कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
कृष्णं कथविषय तृष्णं जगत्प्रभ विष्णुं सुरारिगण जिष्णुं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
नृत्यन्तमिह मुहुरत्यन्तमपरिमित भृत्यानुकूलं अखिल सत्यं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
धीरं भवजलभारं सकलवेदसारं समस्तयोगिधारं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
शृङ्गार रसभर सङ्गीत साहित्य गङ्गालहरिकेल सङ्गं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
रामेण जगदभिरामेण बलभद्ररामेण समवाप्त कामेन सह बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
दामोदरं अखिल कामाकरङ्गन श्यामाकृतिं असुर भीमं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
राधारुणाधर सुतापं सच्चिदानन्दरूपं जगत्रयभूपं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
अर्थं शितिलीकृतानर्थं श्री नारायण तीर्थं परमपुरुषार्थं सदा बाल
कृष्णं कलय सखि सुन्दरं
rāgaṃ: mukhāri
tālaṃ: ādi
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ bāla kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
kṛṣṇaṃ kathaviṣaya tṛṣṇaṃ jagatprabha viṣṇuṃ surārigaṇa jiṣṇuṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
nṛtyantamiha muhuratyantamaparimita bhṛtyānukūlaṃ akhila satyaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
dhīraṃ bhavajalabhāraṃ sakalavedasāraṃ samastayogidhāraṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
śṛṅgāra rasabhara saṅgīta sāhitya gaṅgālaharikela saṅgaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
rāmeṇa jagadabhirāmeṇa balabhadrarāmeṇa samavāpta kāmena saha bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
dāmodaraṃ akhila kāmākaraṅgana śyāmākṛtiṃ asura bhīmaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
rādhāruṇādhara sutāpaṃ saccidānandarūpaṃ jagatrayabhūpaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
arthaṃ śitilīkṛtānarthaṃ śrī nārāyaṇa tīrthaṃ paramapuruṣārthaṃ sadā bāla
kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.