ජගත්ප්රතිෂ්ඨාහේතුර්යඃ ධර්මඃ ශ්රුත්යන්තකීර්තිතඃ .
තස්යාපි ශාස්තා යෝ දේවස්තං සදා සමුපාශ්රයේ .. 1 ..
ශ්රීශඞ්කරාචාර්යෛඃ ශිවාවතාරෛඃ
ධර්මප්රචාරාය සමස්තකාලේ .
සුස්ථාපිතං ශෘඞ්ගමහීධ්රවර්යේ
පීඨං යතීන්ද්රාඃ පරිභූෂයන්ති .. 2 ..
තේෂ්වේව කර්මන්දිවරේෂු විද්යා-
-තපෝධනේෂු ප්රථිතානුභාවඃ .
විද්යාසුතීර්ථෝ(අ)භිනවෝ(අ)ද්ය යෝගී
ශාස්තාරමාලෝකයිතුං ප්රතස්ථේ .. 3 ..
ධර්මස්ය ගෝප්තා යතිපුඞ්ගවෝ(අ)යං
ධර්මස්ය ශාස්තාරමවෛක්ෂතේති .
යුක්තං තදේතද්යුභයෝස්තයෝර්හි
සම්මේලනං ලෝකහිතාය නූනම් .. 4 ..
කාලේ(අ)ස්මින් කලිමලදූෂිතේ(අ)පි ධර්මඃ
ශ්රෞතෝ(අ)යං න ඛලු විලෝපමාප තත්ර .
හේතුඃ ඛල්වයමිහ නූනමේව නාන්යඃ
ශාස්තා(අ)ස්තේ සකලජනෛකවන්ද්යපාදඃ .. 5 ..
ජ්ඤානං ෂඩාස්යවරතාතකෘපෛකලභ්යං
මෝක්ෂස්තු තාර්ක්ෂ්යවරවාහදයෛකලභ්යඃ .
ජ්ඤානං ච මෝක්ෂ උභයං තු විනා ශ්රමේණ
ප්රාප්යං ජනෛඃ හරිහරාත්මජසත්ප්රසාදාත් .. 6 ..
යමනියමාදිසමේතෛඃ යතචිත්තෛර්යෝගිභිඃ සදා ධ්යේයම් .
ශාස්තාරං හෘදි කලයේ ධාතාරං සර්වලෝකස්ය .. 7 ..
ශබරගිරිනිවාසඃ සර්වලෝකෛකපූජ්යඃ
නතජනසුඛකාරී නම්රහෘත්තාපහාරී .
ත්රිදශදිතිජසේව්යඃ ස්වර්ගමෝක්ෂප්රදාතා
හරිහරසුතදේවඃ සන්තතං ශං තනෝතු .. 8 ..
ඉති ශෘඞ්ගේරි ජගද්ගුරු ශ්රී ශ්රී භාරතීතීර්ථ මහාස්වාමිභිඃ විරචිතං ධර්මශාස්තා ස්තෝත්රම් .
Roman (IAST) Transliteration
jagatpratiṣṭhāheturyaḥ dharmaḥ śrutyantakīrtitaḥ |
tasyāpi śāstā yo devastaṃ sadā samupāśraye || 1 ||
śrīśaṅkarācāryaiḥ śivāvatāraiḥ
dharmapracārāya samastakāle |
susthāpitaṃ śṛṅgamahīdhravarye
pīṭhaṃ yatīndrāḥ paribhūṣayanti || 2 ||
teṣveva karmandivareṣu vidyā-
-tapodhaneṣu prathitānubhāvaḥ |
vidyāsutīrtho'bhinavo'dya yogī
śāstāramālokayituṃ pratasthe || 3 ||
dharmasya goptā yatipuṅgavo'yaṃ
dharmasya śāstāramavaikṣateti |
yuktaṃ tadetadyubhayostayorhi
sammelanaṃ lokahitāya nūnam || 4 ||
kāle'smin kalimaladūṣite'pi dharmaḥ
śrauto'yaṃ na khalu vilopamāpa tatra |
hetuḥ khalvayamiha nūnameva nānyaḥ
śāstā'ste sakalajanaikavandyapādaḥ || 5 ||
jñānaṃ ṣaḍāsyavaratātakṛpaikalabhyaṃ
mokṣastu tārkṣyavaravāhadayaikalabhyaḥ |
jñānaṃ ca mokṣa ubhayaṃ tu vinā śrameṇa
prāpyaṃ janaiḥ hariharātmajasatprasādāt || 6 ||
yamaniyamādisametaiḥ yatacittairyogibhiḥ sadā dhyeyam |
śāstāraṃ hṛdi kalaye dhātāraṃ sarvalokasya || 7 ||
śabaragirinivāsaḥ sarvalokaikapūjyaḥ
natajanasukhakārī namrahṛttāpahārī |
tridaśaditijasevyaḥ svargamokṣapradātā
hariharasutadevaḥ santataṃ śaṃ tanotu || 8 ||
iti śṛṅgeri jagadguru śrī śrī bhāratītīrtha mahāsvāmibhiḥ viracitaṃ dharmaśāstā stotram |
Sanskrit — Devanagari (original)
जगत्प्रतिष्ठाहेतुर्यः धर्मः श्रुत्यन्तकीर्तितः ।
तस्यापि शास्ता यो देवस्तं सदा समुपाश्रये ॥ 1 ॥
श्रीशङ्कराचार्यैः शिवावतारैः
धर्मप्रचाराय समस्तकाले ।
सुस्थापितं शृङ्गमहीध्रवर्ये
पीठं यतीन्द्राः परिभूषयन्ति ॥ 2 ॥
तेष्वेव कर्मन्दिवरेषु विद्या-
-तपोधनेषु प्रथितानुभावः ।
विद्यासुतीर्थोऽभिनवोऽद्य योगी
शास्तारमालोकयितुं प्रतस्थे ॥ 3 ॥
धर्मस्य गोप्ता यतिपुङ्गवोऽयं
धर्मस्य शास्तारमवैक्षतेति ।
युक्तं तदेतद्युभयोस्तयोर्हि
सम्मेलनं लोकहिताय नूनम् ॥ 4 ॥
कालेऽस्मिन् कलिमलदूषितेऽपि धर्मः
श्रौतोऽयं न खलु विलोपमाप तत्र ।
हेतुः खल्वयमिह नूनमेव नान्यः
शास्ताऽस्ते सकलजनैकवन्द्यपादः ॥ 5 ॥
ज्ञानं षडास्यवरतातकृपैकलभ्यं
मोक्षस्तु तार्क्ष्यवरवाहदयैकलभ्यः ।
ज्ञानं च मोक्ष उभयं तु विना श्रमेण
प्राप्यं जनैः हरिहरात्मजसत्प्रसादात् ॥ 6 ॥
यमनियमादिसमेतैः यतचित्तैर्योगिभिः सदा ध्येयम् ।
शास्तारं हृदि कलये धातारं सर्वलोकस्य ॥ 7 ॥
शबरगिरिनिवासः सर्वलोकैकपूज्यः
नतजनसुखकारी नम्रहृत्तापहारी ।
त्रिदशदितिजसेव्यः स्वर्गमोक्षप्रदाता
हरिहरसुतदेवः सन्ततं शं तनोतु ॥ 8 ॥
इति शृङ्गेरि जगद्गुरु श्री श्री भारतीतीर्थ महास्वामिभिः विरचितं धर्मशास्ता स्तोत्रम् ।
jagatpratiṣṭhāheturyaḥ dharmaḥ śrutyantakīrtitaḥ |
tasyāpi śāstā yo devastaṃ sadā samupāśraye || 1 ||
śrīśaṅkarācāryaiḥ śivāvatāraiḥ
dharmapracārāya samastakāle |
susthāpitaṃ śṛṅgamahīdhravarye
pīṭhaṃ yatīndrāḥ paribhūṣayanti || 2 ||
teṣveva karmandivareṣu vidyā-
-tapodhaneṣu prathitānubhāvaḥ |
vidyāsutīrtho'bhinavo'dya yogī
śāstāramālokayituṃ pratasthe || 3 ||
dharmasya goptā yatipuṅgavo'yaṃ
dharmasya śāstāramavaikṣateti |
yuktaṃ tadetadyubhayostayorhi
sammelanaṃ lokahitāya nūnam || 4 ||
kāle'smin kalimaladūṣite'pi dharmaḥ
śrauto'yaṃ na khalu vilopamāpa tatra |
hetuḥ khalvayamiha nūnameva nānyaḥ
śāstā'ste sakalajanaikavandyapādaḥ || 5 ||
jñānaṃ ṣaḍāsyavaratātakṛpaikalabhyaṃ
mokṣastu tārkṣyavaravāhadayaikalabhyaḥ |
jñānaṃ ca mokṣa ubhayaṃ tu vinā śrameṇa
prāpyaṃ janaiḥ hariharātmajasatprasādāt || 6 ||
yamaniyamādisametaiḥ yatacittairyogibhiḥ sadā dhyeyam |
śāstāraṃ hṛdi kalaye dhātāraṃ sarvalokasya || 7 ||
śabaragirinivāsaḥ sarvalokaikapūjyaḥ
natajanasukhakārī namrahṛttāpahārī |
tridaśaditijasevyaḥ svargamokṣapradātā
hariharasutadevaḥ santataṃ śaṃ tanotu || 8 ||
iti śṛṅgeri jagadguru śrī śrī bhāratītīrtha mahāsvāmibhiḥ viracitaṃ dharmaśāstā stotram |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.