📄 Save this Stotram as PDF Click the button to open the Save dialog
How to save: 1 Click "Save as PDF" 2 A dialog opens 3 Choose "Save as PDF" as printer 4 Click Save
1.66 බාලකාණ්ඩ - ෂට්ෂෂ්ටිතම සර්ගඃ
1.66 Balakanda - Shatshashtitama Sargah
Valmiki Sinhala
ශ්රීමද්වාල්මීකීය රාමායණේ බාලකාණ්ඩම් .
අථ ෂට්ෂෂ්ටිතමස්සර්ගඃ .
තතඃ ප්රභාතේ විමලේ කෘතකර්මා නරාධිපඃ .
විශ්වාමිත්රං මහාත්මානං ආජුහාව සරාඝවම් .. 1 ..
තමර්චයිත්වා ධර්මාත්මා ශාස්ත්රදෘෂ්ටේන කර්මණා .
රාඝවෞ ච මහාත්මානෞ තදා වාක්යමුවාච හ .. 2 ..
භගවන් ස්වාගතං තේ(අ)ස්තු කිං කරෝමි තවානඝ .
භවානාජ්ඤාපයතු මාමාජ්ඤාප්යෝ භවතා හ්යහම් .. 3 ..
ඒවමුක්තස්ස ධර්මාත්මා ජනකේන මහාත්මනා .
ප්රත්යුවාච මුනිර්වීරං වාක්යං වාක්යවිශාරදඃ .. 4 ..
පුත්රෞ දශරථස්යේමෞ ක්ෂත්රියෞ ලෝකවිශ්රුතෞ .
ද්රුෂ්ටුකාමෞ ධනු ශ්ශ්රේෂ්ඨං යදේතත්වයි තිෂ්ඨති .. 5 ..
ඒතද්දර්ශය භද්රං තේ කෘතකාමෞ නෘපාත්මජෞ .
දර්ශනාදස්ය ධනුෂෝ යථේෂ්ටං ප්රතියාස්යතඃ .. 6 ..
ඒවමුක්තස්තු ජනකඃ ප්රත්යුවාච මහාමුනිම් .
ශ්රූයතාමස්ය ධනුෂෝ යදර්ථමිහ තිෂ්ඨති .. 7 ..
දේවරාත ඉති ඛ්යාතෝ නිමේෂ්ෂෂ්ඨෝ මහීපතිඃ .
න්යාසෝ(අ)යං තස්ය භගවන් හස්තේ දත්තෝ මහාත්මනා .. 8 ..
දක්ෂයජ්ඤවධේ පූර්වං ධනුරායම්ය වීර්යවාන් .
රුද්රස්තු ත්රිදශාන් රෝෂාත්සලීලමිදමබ්රවීත් .. 9 ..
යස්මාද්භාගාර්ථිනෝ භාගාන්නාකල්පයත මේ සුරාඃ .
වරාඞ්ගාණි මහාර්හාණි ධනුෂා ශාතයාමි වඃ .. 10 ..
තතෝ විමනසස්සර්වේ දේවා වෛ මුනිපුඞ්ගව .
ප්රසාදයන්ති දේවේශං තේෂාං ප්රීතෝ(අ)භවද්භවඃ .. 11 ..
ප්රීතියුක්තස්ස සර්වේෂාං දදෞ තේෂාං මහාත්මනාම් .
තදේතද්දේවදේවස්ය ධනූරත්නං මහාත්මනඃ .
න්යාසභූතං තදා න්යස්තමස්මාකං පූර්ව කේ විභෝ .. 12 ..
අථ මේ කෘෂතඃ ක්ෂේත්රං ලාඞ්ගූලාදුත්ථිතා මයා .
ක්ෂේත්රං ශෝධයතා ලබ්ධා නාම්නා සීතේති විශ්රුතා .. 13 ..
භූතලාදුත්ථිතා සා තු ව්යවර්ධත මමාත්මජා .
වීර්යශුල්කේති මේ කන්යා ස්ථාපිතේයමයෝනිජා .. 14 ..
භූතලාදුත්ථිතාං තාං තු වර්ධමානාං මමාත්මජාම් .
වරයාමාසුරාගම්ය රාජානෝ මුනිපුඞ්ගව .. 15 ..
තේෂාං වරයතාං කන්යාං සර්වේෂාං පෘථිවීක්ෂිතාම් .
වීර්යශුල්කේති භගවන් න දදාමි සුතාමහම් .. 16 ..
තතස්සර්වේ නෘපතය ස්සමේත්ය මුනිපුඞ්ගව .
මිථිලාමභ්යුපාගම්ය වීර්යජිජ්ඤාසවස්තදා .. 17 ..
තේෂාං ජිජ්ඤාසමානානාං වීර්යං ධනුරුපාහෘතම් .
න ශේකුර්ග්රහණේ තස්ය ධනුෂස්තෝලනේ(අ)පි වා .. 18 ..
තේෂාං වීර්යවතාං වීර්යමල්පං ජ්ඤාත්වා මහාමුනේ .
ප්රත්යාඛ්යාතා නෘපතයස්තන්නිබෝධ තපෝධන .. 19 ..
තතඃ පරමකෝපේන රාජානෝ නෘපපුඞ්ගව .
න්යරුන්ධන්මිථිලාං සර්වේ වීර්යසන්දේහමාගතාඃ .. 20 ..
ආත්මානමවධූතං තේ විජ්ඤාය නෘපපුඞ්ගවාඃ .
රෝෂේණ මහතා(අ)(අ)විෂ්ටාඃ පීඩයන්මිථිලාං පුරීම් .. 21 ..
තතස්සංවත්සරේ පූර්ණේ ක්ෂයං යාතානි සර්වශඃ .
සාධනානි මුනිශ්රේෂ්ඨ තතෝ(අ)හං භෘශදුඃඛිතඃ .. 22 ..
තතෝ දේවගණාන් සර්වාන් තපසා(අ)හං ප්රසාදයම් .
දදුශ්ච පරමප්රීතා ශ්චතුරඞ්ගබලං සුරාඃ .. 23 ..
තතෝ භග්නා නෘපතයෝ හන්යමානා දිශෝ යයුඃ .
අවීර්යා වීර්යසන්දිග්ධා ස්සාමාත්යාඃ පාපකර්මණඃ .. 24 ..
තදේතන්මුනිශාර්දූල ධනුඃ පරමභාස්වරම් .
රාමලක්ෂ්මණයෝශ්චාපි දර්ශයිෂ්යාමි සුව්රත .. 25 ..
යද්යස්ය ධනුෂෝ රාමඃ කුර්යාදාරෝපණං මුනේ .
සුතාමයෝනිජාං සීතාං දද්යාං දාශරථේරහම් .. 26 ..
ඉත්යාර්ෂේ ශ්රීමද්රාමායණේ වාල්මීකීය ආදිකාව්යේ බාලකාණ්ඩේ ෂට්ෂෂ්ටිතමස්සර්ගඃ ..
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe bālakāṇḍam |
atha ṣaṭṣaṣṭitamassargaḥ |
tataḥ prabhāte vimale kṛtakarmā narādhipaḥ |
viśvāmitraṃ mahātmānaṃ ājuhāva sarāghavam || 1 ||
tamarcayitvā dharmātmā śāstradṛṣṭena karmaṇā |
rāghavau ca mahātmānau tadā vākyamuvāca ha || 2 ||
bhagavan svāgataṃ te'stu kiṃ karomi tavānagha |
bhavānājñāpayatu māmājñāpyo bhavatā hyaham || 3 ||
evamuktassa dharmātmā janakena mahātmanā |
pratyuvāca munirvīraṃ vākyaṃ vākyaviśāradaḥ || 4 ||
putrau daśarathasyemau kṣatriyau lokaviśrutau |
druṣṭukāmau dhanu śśreṣṭhaṃ yadetatvayi tiṣṭhati || 5 ||
etaddarśaya bhadraṃ te kṛtakāmau nṛpātmajau |
darśanādasya dhanuṣo yatheṣṭaṃ pratiyāsyataḥ || 6 ||
evamuktastu janakaḥ pratyuvāca mahāmunim |
śrūyatāmasya dhanuṣo yadarthamiha tiṣṭhati || 7 ||
devarāta iti khyāto nimeṣṣaṣṭho mahīpatiḥ |
nyāso'yaṃ tasya bhagavan haste datto mahātmanā || 8 ||
dakṣayajñavadhe pūrvaṃ dhanurāyamya vīryavān |
rudrastu tridaśān roṣātsalīlamidamabravīt || 9 ||
yasmādbhāgārthino bhāgānnākalpayata me surāḥ |
varāṅgāṇi mahārhāṇi dhanuṣā śātayāmi vaḥ || 10 ||
tato vimanasassarve devā vai munipuṅgava |
prasādayanti deveśaṃ teṣāṃ prīto'bhavadbhavaḥ || 11 ||
prītiyuktassa sarveṣāṃ dadau teṣāṃ mahātmanām |
tadetaddevadevasya dhanūratnaṃ mahātmanaḥ |
nyāsabhūtaṃ tadā nyastamasmākaṃ pūrva ke vibho || 12 ||
atha me kṛṣataḥ kṣetraṃ lāṅgūlādutthitā mayā |
kṣetraṃ śodhayatā labdhā nāmnā sīteti viśrutā || 13 ||
bhūtalādutthitā sā tu vyavardhata mamātmajā |
vīryaśulketi me kanyā sthāpiteyamayonijā || 14 ||
bhūtalādutthitāṃ tāṃ tu vardhamānāṃ mamātmajām |
varayāmāsurāgamya rājāno munipuṅgava || 15 ||
teṣāṃ varayatāṃ kanyāṃ sarveṣāṃ pṛthivīkṣitām |
vīryaśulketi bhagavan na dadāmi sutāmaham || 16 ||
tatassarve nṛpataya ssametya munipuṅgava |
mithilāmabhyupāgamya vīryajijñāsavastadā || 17 ||
teṣāṃ jijñāsamānānāṃ vīryaṃ dhanurupāhṛtam |
na śekurgrahaṇe tasya dhanuṣastolane'pi vā || 18 ||
teṣāṃ vīryavatāṃ vīryamalpaṃ jñātvā mahāmune |
pratyākhyātā nṛpatayastannibodha tapodhana || 19 ||
tataḥ paramakopena rājāno nṛpapuṅgava |
nyarundhanmithilāṃ sarve vīryasandehamāgatāḥ || 20 ||
ātmānamavadhūtaṃ te vijñāya nṛpapuṅgavāḥ |
roṣeṇa mahatā''viṣṭāḥ pīḍayanmithilāṃ purīm || 21 ||
tatassaṃvatsare pūrṇe kṣayaṃ yātāni sarvaśaḥ |
sādhanāni muniśreṣṭha tato'haṃ bhṛśaduḥkhitaḥ || 22 ||
tato devagaṇān sarvān tapasā'haṃ prasādayam |
daduśca paramaprītā ścaturaṅgabalaṃ surāḥ || 23 ||
tato bhagnā nṛpatayo hanyamānā diśo yayuḥ |
avīryā vīryasandigdhā ssāmātyāḥ pāpakarmaṇaḥ || 24 ||
tadetanmuniśārdūla dhanuḥ paramabhāsvaram |
rāmalakṣmaṇayoścāpi darśayiṣyāmi suvrata || 25 ||
yadyasya dhanuṣo rāmaḥ kuryādāropaṇaṃ mune |
sutāmayonijāṃ sītāṃ dadyāṃ dāśaratheraham || 26 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye bālakāṇḍe ṣaṭṣaṣṭitamassargaḥ ||